门前春水白蘋花,岸上无人小食斜。
商女经过江欲暮,散抛残食饲神鸦。
乱绳千结绊人深,越罗万丈表长寻。
杨柳在身垂意绪,藕花落尽见莲心。
门前春水白蘋(píng)¹花,岸上无人小食斜。
祠堂前流淌着清澈的春水,水面上漂浮着白色的白蘋花。岸边静悄悄的没有人,只有一艘小船斜斜地停泊着。
¹白蘋:水中浮草。
商女¹经过江欲暮,散抛残食²饲神鸦³。
江边暮色快要临近的时候,歌女的船从这儿经过,她将残食抛给祠边的乌鸦。
¹商女:歌女。²残食:碎食。³饲神鸦:喂乌鸦。因乌鸦栖息于神祠之上,故称“神鸦”。
乱绳千结绊¹人深,越罗万丈表²长寻。
纷乱的感情就像绳子千丝万缕,把人绊得很深。越罗虽长万丈,但缝制衣物也只不过八尺。
¹绊:纠缠。²表:外衣。
杨柳在身¹垂意绪,藕花落尽见莲心²。
杨柳枝条低垂,仿佛在表达着深深的思绪和情感。盛开的荷花也只是当下的容颜,花瓣凋谢落后才会见到里面红莲的心。
¹在身:自身、本身。²莲心:莲子,这里双关,也指女子的芳心。
译文
祠堂前流淌着清澈的春水,水面上漂浮着白色的白蘋花。岸边静悄悄的没有人,只有一艘小船斜斜地停泊着。
江边暮色快要临近的时候,歌女的船从这儿经过,她将残食抛给祠边的乌鸦。
纷乱的感情就像绳子千丝万缕,把人绊得很深。越罗虽长万丈,但缝制衣物也只不过八尺。
杨柳枝条低垂,仿佛在表达着深深的思绪和情感。盛开的荷花也只是当下的容颜,花瓣凋谢落后才会见到里面红莲的心。
注释
白蘋:水中浮草。
商女:歌女。
残食:碎食。
饲神鸦:喂乌鸦。因乌鸦栖息于神祠之上,故称“神鸦”。
绊:纠缠。
表:外衣。
在身:自身、本身。
莲心:莲子,这里双关,也指女子的芳心。
宋应星(公元1587—约1666年),中国明末科学家,字长庚,汉族江右民系,奉新(今属江西)人。万历四十三年(1615)举于乡。崇祯七年(1634)任江西分宜教谕,十一年为福建汀州推官,十四年为安徽亳州知州。明亡后弃官归里,终老于乡。在当时商品经济高度发展、生产技术达到新水平的条件下,他在江西分宜教谕任内著成《天工开物》一书。宋应星的著作还有《野议》、《论气》、《谈天》、《思怜诗》、《画音归正》、《卮言十种》等,但今已佚失。