莺啼燕语芳菲节,瑞(ruì)庭¹花发²。昔时欢宴歌声揭³,管弦清越。
莺啼燕语,芳菲时节,宫庭内又唱起了《后庭花》。回想起往昔,这里曾是欢声笑语、歌声嘹亮的宴会之地,管弦之声悠扬清越,回荡在空中。
¹瑞庭:指宫庭。²花发:即《后庭花》。³揭:揭调、高调。
自从陵谷¹追游²歇,画梁尘黦(yuè)³。伤心一片如珪(guī)月⁴,闲锁宫阙(què)。
然而,自从世事发生巨变之后,我们再未能寻胜而游,昔日热闹的画梁上,如今已积满了灰尘,显得黯淡无光。就像那轮皎洁的明月,孤独地悬挂在夜空中,冷冷清清地照耀着空旷的宫殿楼阁。
¹陵谷:丘陵和山谷。比喻世事的变化。²追游:寻胜而游;追随游览。³尘黦:尘斑。黦:玷污。⁴珪月:未圆的秋月。珪:同“圭”,长形玉版。
译文
莺啼燕语,芳菲时节,宫庭内又唱起了《后庭花》。回想起往昔,这里曾是欢声笑语、歌声嘹亮的宴会之地,管弦之声悠扬清越,回荡在空中。
然而,自从世事发生巨变之后,我们再未能寻胜而游,昔日热闹的画梁上,如今已积满了灰尘,显得黯淡无光。就像那轮皎洁的明月,孤独地悬挂在夜空中,冷冷清清地照耀着空旷的宫殿楼阁。
注释
瑞庭:指宫庭。
花发:即《后庭花》。
揭:揭调、高调。
陵谷:丘陵和山谷。比喻世事的变化。
追游:寻胜而游;追随游览。
尘黦:尘斑。黦(yuè):玷污。
珪月:未圆的秋月。珪(ɡuī):同“圭”,长形玉版。