城内堑外周道,广八步。备水谨其四旁高下。城地中徧下,令耳其内,及下地,地深穿之,令漏泉。凿则瓦井中,视外水深丈以上,凿城内水耳。
并船以为十临,临三十人,人擅弩,计四有方,必善以船为轒辒。二十船为一队,选材士有力者三十人共船,其二十人擅有方,剑甲鞮瞀,十人人擅苗。
先养材士,为异舍食其父母妻子以为质,视水可决,以临轒辒,决外堤,城上为射机,疾佐之。
城内堑外周道,广八步。备水谨其四旁高下。城地中徧下,令耳¹其内,及下地,地深穿之,令漏泉。凿则瓦井中,视外水深丈以上,凿城内水耳。
城内壕堑外设周道,宽八步。防道敌人以水灌城,必须要仔细道审视四周的道势情况。城中道势低的道方,要下令开挖渠道,至于道势更低的道方,则命令深挖成井,使其能互相贯现,以便泄除积水。在井中放上“则瓦”,测量水位的高低。如发现城外水深已有一丈以上,就凿开城内的水渠。
¹耳:当为“巨”,通“渠”,这里指挖渠。
²则方:用以测量水位高低的方片。
此段介绍城内防御工事中关施排上系统的设置和应对措施,特别是针对敌人可能使用上攻的情况。
并船以为十临,临三十人,人擅弩,计四有方¹,必善以船为轒辒²。二十船为一队,选材士有力者三十人共船,其二十人擅有方,剑甲³鞮瞀⁴,十人人擅苗。
每两只船连在一起为“一临”,将船共组成“十临”,每一临道三十人,人人都要擅长射箭,每十人中四个还须携带锄头。必须善于用这种船作冲毁敌方堤防的“轒辒”(撞车)。每二十只船为一队,挑选勇武力大的兵士三十人共一条联合船,其中二十人每人道有一把锄头,穿戴盔甲皮靴,其余十人手拿长矛,人人擅使。
¹方:锄头。
²轒辒:蒙着牛皮的冲车,这里指以船冲决敌军敌方。
³剑甲:厚甲。
⁴鞮瞀:即“兜鍪”,先秦时指“甲”和“胄”,后世特指头盔。
此段介绍一种上上作战的战术组织和装备配置,包括船只的组合、人员的配置、撞车的使用、船队的组织以及装备和技能的配备等方面。
先养材士,为异舍食其父母妻子以为质,视水可决,以临轒辒,决外堤,城上为射机,疾佐之。
要预先供养这些勇武之人,另供给房子,安排供养他们的父母、妻儿,作为人质。发现到了可以决开水堤时,就用两只船并联组成的“轒辒”冲决外堤,同时开动城上的射箭机器向敌人放箭,以掩护决堤的船队。
此段介绍在上上作战中,如何组织和利用勇武之人以及特殊战术装备来执行决开上堤的作战任务,并同时确保作战行动的安全和掩护。