增对损,闭对开,碧草对苍苔。书签对笔架,两曜对三台。周召虎,宋桓魋,阆苑对蓬莱。薰风生殿阁,皓月照楼台。却马汉文思罢献,吞蝗唐太冀移灾。照耀八荒,赫赫丽天秋日;震惊百里,轰轰出地春雷。
沙对水,火对灰,雨雪对风雷。书淫对传癖,水浒对岩隈。歌旧曲,酿新醅,舞馆对歌台。春棠经雨放,秋菊傲霜开。作酒固难忘曲蘖,调羹必要用盐梅。月满庾楼,据胡床而可玩;花开唐苑,轰羯鼓以奚催。
休对咎,福对灾,象箸对犀杯。宫花对御柳,峻阁对高台。花蓓蕾,草根荄,剔藓对剜苔。雨前庭蚁闹,霜后阵鸿哀。元亮南窗今日傲,孙弘东阁几时开。平展青茵,野外茸茸软草;高张翠幄,庭前郁郁凉槐。
增对损,闭对开,碧草对苍苔。书签对笔架,两曜¹对三台²。周召虎³,宋桓魋⁴,阆苑⁵对蓬莱。薰风⁶生殿阁,皓月照楼台。却马汉文思罢献⁷,吞蝗唐太冀移灾⁸。照耀八荒⁹,赫赫¹⁰丽天秋日;震惊百里,轰轰出地春雷。
增加对减少,关闭对打开。绿草对青苔。书签对笔架,日月两曜对三台星宿。周朝有召虎,宋国有桓魋。阆宫仙苑对蓬莱仙山。和风拂过殿阁,明月照耀楼台。汉文帝不接受进献的骏马,并且下令禁止进献以求减轻百姓负担;唐太宗吞食蝗虫,希望上天能够转移灾难不要危害百姓。晴朗的秋日,天上的太阳照耀世间每个地方;春天的响雷从地底传出,声音使百里之外的人感到震惊。
¹两曜:指日、月。
²三台:即三台星。上台司命,中台司爵,下台司禄。
³召虎:召穆公(生卒年不详),姬姓召氏,名虎,召邑(今陕西省岐山县)人,召幽伯之子,母为召姜。
⁴桓魋:东周春秋时期宋国(今河南商丘)人。
⁵阆苑:阆风之苑,泛指神仙居住的地方。
⁶薰风:和风,东南风。
⁷却马汉文思罢献:汉文帝时有进献千里马,文帝下诏者,诏还之,罢其献。
⁸吞蝗唐太冀移灾:唐太宗时,有一年蝗灾流行,唐太宗吞食了几只蝗虫,说:“但当食朕心,毋害百姓。”蝗灾果然消除。
⁹八荒:八方荒远的地方。
¹⁰赫赫:光明炫耀貌。
沙对水,火对灰,雨雪对风雷。书淫¹对传癖,水浒²对岩隈。歌旧曲³,酿新醅⁴,舞馆对歌台。春棠经雨放,秋菊傲霜开。作酒⁵固难忘曲蘖,调羹⁷必要用盐梅⁸。月满庾楼⁹,据胡床而可玩;花开唐苑,轰羯鼓¹⁰以奚催。
沙对水,火焰对灰烬。雨雪对风雷。“书淫”皇甫谧对“传癖”杜预,水岸对山角。唱起旧日的曲调,酿制新的美酒。观舞的场所对听歌的楼台。春天的海棠花在雨后纷纷绽放,秋天的菊花在寒霜中傲然盛开。酿酒,一定离不开曲糵;调味,必须要会用盐和梅。月光撒满南楼,庾亮坐在胡床上与众人尽情吟咏玩乐;唐宫园中花苞初开,玄宗敲打羯鼓催促鲜花绽放。
¹书淫:旧时称嗜书成癖,好学不倦的人。
²水浒:水边。
³旧曲:古曲,老歌,对“新曲”而言。
⁴新醅:新酿的酒。
⁵作酒:造酒,酿酒。
⁶曲糵:酒曲,即酿酒用的酵母。
⁷调羹:调和羹汤。后以“调羹”喻治理国家政事。
⁸盐梅:盐和梅子, 盐味咸,梅味酸,均为调味所需,亦喻指国家所需的贤才。
⁹庾楼:即庾亮楼,指武昌南楼。
¹⁰羯鼓:一种出自于外夷的乐器。 羯鼓两面蒙皮,腰部细,用公羊皮做鼓皮,因此叫羯鼓。
休¹对咎²,福对灾,象箸³对犀杯⁴。宫花对御柳⁵,峻阁⁶对高台。花蓓蕾⁷,草根荄⁸,剔藓对剜苔⁹。雨前庭蚁¹⁰闹,霜后阵鸿哀。元亮¹¹南窗¹²今日傲,孙弘¹³东阁¹⁴几时开。平展青茵¹⁵,野外茸茸软草;高张翠幄¹⁶,庭前郁郁凉槐。
美善对过错,福气对灾祸。象牙制的筷子对犀牛角做的酒杯。皇宫中的花对御苑里的柳,险峻的阁楼对高高的台子。花的蓓蕾,草的根须。剔除苔藓对挖去青苔。下雨前庭院里搬家的蚂蚁急急忙忙,落霜后成行飞过的大雁不时哀鸣。隐士陶渊明正倚着南窗寄托自己傲然出世的情怀,丞相公孙弘招贤纳士的东阁不知什么时候开放。野外到处生长着软软的细草,好像平整展开的绿色褥垫;庭院前郁郁葱葱的槐树,就像高高挂起的绿色帘幕。
¹休:吉庆。
²咎:灾祸。
³象箸:指象牙制作的筷子。
⁴犀杯:犀牛角做的杯子。
⁵御柳:宫禁中的柳树。
⁶峻阁:高峻的楼阁。
⁷蓓蕾:含苞未放的花儿。
⁸根荄:植物的根。
⁹剔藓对剜苔:指剔除古碑或器物表面的苔藓,以便阅读碑文题识。
¹⁰庭蚁:庭院中的蚁群。古人庭院多种槐树,槐荫常有蚁穴。
¹¹元亮:即陶渊明(365—427),字元亮,更名潜,私谥靖节,浔阳柴桑(今江西九江)人。晋宋之际文学家,著名隐士。
¹²南窗:向南的窗子。因窗多朝南,故亦泛指窗子。
¹³孙弘:三国时期吴国大臣,扬州会稽(今浙江省绍兴市)人。官至吴国中书令、少傅。
¹⁴东阁:古代称宰相招致、款待宾客的地方。
¹⁵茵:褥垫,褥席。
¹⁶翠幄:青色的帐幔。