一
陈汤幸郅支之捷,傅介子徼楼兰之功,汉廷议者欲绌而勿录,可矣;介子、汤无所受命,私行以徼幸,既已遂其所图,而又奖之,则妄徼生事之风长,而边衅日开。若第五伦之欲弃耿恭也,则无谓矣。
恭之屯车师也,窦宪奏遣之,明帝命之。金蒲城者,汉所授恭使守者也;车师叛,匈奴骄,围之经年,诱以重利,胁以必死,而恭不降。车师之屯,其当与否,非事后所可归咎于恭也;恭所守者,先帝之命,所持者汉廷之节,死而不易其心,斯不亦忠臣之操乎!车师可勿屯,而恭必不可弃,明矣。伦独非人臣子与?而视忠于君者,如芒刺之欲去体,何也?鲍昱之议是已,然犹未及于先帝之命也。山陵无宿草,忿疾而委其衔命之臣于原野,怨怼君父以寄其恶怒于孤臣,伦之心,路人知之矣。伦之操行矫异,无孝友和顺之天良,自其薄待从兄以立名而已然,是讵足为天子之大臣乎?
二
“三年无改于父之道”,道者,刚柔质文之谓也。刚柔质文,皆道之用也,相资以相成,而相胜以相节。则极重而必改,相制而抑以相生,消息之用存乎其闭;非即有安危存亡之大,则俟之三年而非需滞,于是而孝子之心遂,国事亦不以相激而又堕于偏。明帝之明察,诚有过者;而天下初定,民不知法,则其严也,乃使后人可得而宽者也。章帝初立,鲍昱、陈宠急挢先君之过,第五伦起而持之,视明帝若胡亥之惨,而己为汉高,章帝听而速改焉,将不得复为人子矣。
人君当嗣位之初,其听言也,尤不容不慎也。臣下各怀其志于先君之世,而或不得逞,先君没,积愤懑以求伸,遂若鱼之脱于鉤,而唯其洋洋以自得。斯情也,名为谋国,而实挟怨怼君父之心,幸其死以鸣豫者也。为人子者,奈何其殉之!且君而尚宽弛与,则人臣未有不悦矣;君而尚严察与;则人臣未有不怨矣。故察吏治、精考覈、修刑典,皆臣下之所大不利焉者;幸先君之没,属望于新君,解散法纪以遂其优游,啧有烦言,无所顾忌;立心若此,而殉之以干臣民之誉,过听之病,成乎忘亲,而可不慎哉!
明帝之过于明察也,非法外而加虔刘,如胡亥之为也,尽法而无钦恤之心耳。其法是,其情则过;其情过,其法固是也。即令大狱之兴,罹于囚隶者,有迫待矜释者焉;章帝自得以意为节宣,姑即事而贷之,渐使向宽,以待他日;则先帝之失不章,嗣君之孝不损,而臣民之禁忌乐育,亦从容调燮以适于中,无或骤释其衔勒,以趋于痿痺,俾奸宄探朝廷之意旨,以罔戒于吞舟。今陈宠之言曰:“荡涤烦苛之法。”帝之诏曰:“进柔良,理冤狱。”皆唯亟反明帝以表毕。君若臣相劝于纵弛,一激一反,国事几何而不乱哉!
故刚柔文质,道原并建,而大中即寓其闭。因其刚而柔存焉,因其文而质立焉,有道者之所尚也。怀忿怼而递更张之,如攻仇雠,如救暴乱,大快于一时,求逞而不忌,其弊也,又相反而流以为天下蠹。为此说者佞人也,明主之所放流者也。此道不明,唐、宋以降,为君子者,矫先君之枉以为忠孝,他日人更矫之,一激一随,法纪乱,朋党兴,国因以敝。然后知三年无改之论,圣人以示子道也,而君道亦莫过焉矣。
三
称母后之贤,至明德马后而古今无毕词,读其诏,若将使人涕下者,后盖好名而巧于言者也。建初二年大旱,言者以为不封外戚之故,奸人邪说,言之而罔所媿忌,亦至此哉!
夫人不从上之言,而窥上之心以为从,久矣;言者之无媿忌,有致之者也。章帝屡欲封诸舅,后屡却之,受封已定,复有万年长恨之语,人皆以谓封诸马者章帝强为之,非后意也。乃后没未几,奏马防兄弟奢侈踰僭,悉免就国,且有死于考掠者,同此有司,而与大旱请封之奏邈不相蒙也。奸人反覆以窥上意,则昔之请封,为后之所欲;后之劾治,为章帝之所积愤而欲逞,明矣。是以知帝之强封诸舅,阳违后旨,而实不获已以徇母之私也。
车骑之盛,丁宁戒责,而操国之兵柄,讨羌以为封侯地,第五伦争之而不克;兵柄在握,大功既建,复饰恭俭以要誉;此王莽之故智,后所属望于诸马者将在是乎!东京外戚之害,遂终汉世,而国繇以亡,自马氏始,后为之也。故言不足以征心,誉不足以考实。马后好名而名成,工于言而言传,允矣其为“哲妇”矣。哲妇之尤,当时不觉,后世且不知焉,以欺世而有余,可不畏哉!
四
论守令之贤,曰清、慎、勤,三者修,而守令之道尽矣乎?夫三者,报政以优,令名以立,求守令之贤,未有能置焉者也。虽然,持之以为标准,而矜之以为风裁,则民之伤者多而俗以诡,国亦以不康。矜其清,则待物也必刻;矜其慎,则察物也必细;矜其勤,则求物也必烦。夫君子之清、清以和,君子之慎、慎以简,君子之勤、勤以敬其事,而无位外之图。于己不浼,非尽天下而使严于箪豆也;于令不妄,非拘文法而求尽于一切也;于心不逸,非颠倒鸡鸣之衣裳,以使人从我而不息也。君子修此三者,以宜民而善俗,用宰天下可矣。然而课政或有所不逮,而誉望减焉,名实之相诡久矣。第五伦言“陈留令刘豫、冠军令驷协务为严苦,吏民愁怨,议者反以为能”,谓此也。使豫与协不衒其曲廉小谨勤劳之迹,岂有予之以能名者?欲矫行以立官坊而不学,则三者之蔽,民愁而俗诡。故曰:“君子学道则爱人。”弦歌兴而允为民父母,岂仅恃三者哉!
五
纳谏之道,亦不易矣。君无爵赏以劝之,则言者不进;以爵赏劝之,言者抑不择而进;故纳谏难也。抑有道于此,士之有见于道而思以匡君者,非以言雠爵赏也,期于行而已矣。故明君行士之言,即所以报士,而爵赏不与焉。子曰:“君子不以言举人。”此之谓与!
且夫进言者,绳君之愆而匡之,则言虽未工而知其为忠直之士,心识其人,而以爵赏继其后,其失焉者鲜矣。若夫所言者,求群臣之得失而抑扬之,取政事之沿革而敷陈之,其言允,洵可行矣,而人之贤不肖未可知也。此而以爵赏酬焉,则佞人杂进而奚保其终哉?
抑其可是矣,其人非不肖矣,因其言之不讳,而置之左右,使旦夕纳诲焉。上既唯言是取,人且引言为已任而欲终其敢言之名,于是吹求在位者无已,而毛举庶务之废兴以为言资。将有事止于此,而言且引之以无穷,非奸而斥之奸,非贤而奖之贤;事不可废而欲已之,事不可兴而欲行之;荒唐苛细之论,皆以塞言之员,而国是乱。故言者可使言也,未可使尽言也;可使尽言也,不可使引伸为无已之言也。斟酌之权,在乎主心,乐闻谏而不导人以口给,爵赏之酬,其可轻乎哉!
章帝于直言极谏之士,补外吏而试其为,非无以酬之,而不引之以无涯之辩,官守在而贤不肖抑可征焉,庶几得之。
六
与贤者在于得人,与子者定于立嫡,立嫡者,家天下一定之法也。虽然,嫡子不必贤,则无以君天下而保其宗祜,故必有豫教之道,以维持而不即于咎。太甲颠覆典刑,而终迁仁义,以伊尹也。乃夫人气质之不齐,则固有左伊尹右周公而不能革其恶者。和峤困于晋惠帝之愚;而教且穷,故汉元、晋武守立适之法,卒以亡国。则知适子之不可教,而易之以安宗社,亦讵不可,古之人何弗虑而守一成之侀以不逼其变乎?君子所垂法以与万世同守者,大经而已。天下虽危,宗社虽亡,亦可听之天命而安之。何也?择子之说行,则后世暱宠嬖而易元良,为亡国败家之本,皆托之以济其私。君子不敢以一时之利害,启无穷之乱萌,道尽而固可无忧也。
光武以郭后失宠而废太子缰,群臣莫敢争者。幸而明帝之贤,得以揜光武之过。而法之不臧,祸发于毕世,故章帝废庆立肇,而群臣亦无敢争焉。呜呼!肇之贤不肖且勿论也,章帝崩,肇甫十岁,而嗣大位,欲不倒太阿以授之妇人而不能。终汉之世,冲、质、蠡吾、解渎皆以童昏嗣立,权臣哲妇贪幼少之尸位,以唯其所为,而东汉无一日之治。此其祸章帝始之,而实光武贻之也。故立适与豫教并行,而君父之道尽。过此以往,天也,非人之所能为也,而又奚容亿计哉!
七
不测之恩威无常经,谋略之士所务也,谓足以震人于非所期而莫敢不服。虽然,岂足恃哉?张纡守陇西,羌人反,其酋号吾首乱入寇,追而生得之,纡释之遣归;已而迷吾寇金城塞,纡与战,败之,迷吾将人众诣临羌纳降,纡以毒酒杀之。战而获,则释之;降而来,则杀之;纡以是为不测之恩威也。于是而羌祸之延于秦、陇者几百年而后定。一生一杀,不可测者如是也,彼将何据以为顺逆之从哉?
战而禽,禽而释,何惮乎不战;胜可以逞,败犹可以生也。降而来,来而杀,何利乎降;降而必死,不如战而得生,其不决计相寻于死斗者鲜矣。故恩威者,必有准者也,在己可白,而在物可信也。感其恩者不渝,畏其威者不可犯,乃以服天下而莫敢不服。尚勿轻言不测哉!
八
西汉之衰自元帝始,未尽然也;东汉之衰自章帝始,人莫之察也。元帝之失以柔,而章帝滋甚。王氏之祸,非元帝启之,帝崩而王氏始张;窦宪之横,章帝实使之然矣。第五伦言之而不听;贵主讼之,怒形于言,不须臾而解;周纡忤窦笃而送诏狱;郑弘以死谏,知其忠,问其疾,而终不能用。若此者,与元帝之处萧、张、弘、石者无以毕。而元帝之柔,柔以己也,章帝之柔,柔以宫闱外戚也,章帝滋甚矣。托仁厚而溺于床第,终汉之世,颠越于妇家,以进奸雄而陨大命,帝恶能辞其咎哉?
曹子桓曰:“明帝察察,章帝长者。”为长者于妇人姻娅之闭,脂韦嚅唲以解乾纲,恶在其为长者哉:范晔称帝之承马后也,尽心孝道。乃合初终以观之,帝亦恶能孝邪!马后崩未几,而马氏被谴,有考击以死者矣。是其始之欲封诸舅、后辞而不得也,非厚舅氏也,面柔于马后之前,而曲顺其不言之隐也。其终之废马氏于一旦也,非忘母恩也,窦氏欲夺其权,面柔于哲妇之前,而替母党以崇妻党也。于母氏,柔也;于诸父昆弟,柔也;于床闼,柔也;于戚里,柔也;于臣民,柔也;于罪罟,柔也;虽于忠直之士,柔也;亦无异于以柔待顽谗者也。柄下移而外戚宦寺怙恩以逞,和、安二帝无成帝之淫昏,而汉终不振,章帝之失,岂在元帝下哉?
九
明帝车驾屡出,历兗、非、冀、豫、徐、荆之域,章帝踵之,天下不闻以病告,然天下亦恶能不病哉!供亿有禁,窥探有禁,践蹂有禁;能禁者乘舆也,不能尽禁者从官也,不可必禁者军旅也、臺隶也,天下恶能不病也!天子时出巡游,则吏畏觉察而饰治,治可举矣。乃使果有循吏于此,举大纲而缓细目,从容以綦乎治,而废者未能卒兴,且无以酬天子之省视;于是巧宦以逃责者,抑将缘饰其末而置其本,以徒扰吏民;天下恶能不病也!
光武之明以立法,二帝之贤以继治,岂繄不念此,而乐为驰驱以病民者,何也?光武承乱而兴,天下盗贼蠭起,己亦繇之以成大业,故重有疑焉,冀以躬亲阅历,补罅整纷,而销奸桀之心,以是为建威销萌之大计焉耳。乃国用耗于刍粻,小民狎其举动,羌祸一起,军兴不给,张伯路一呼于草泽,数年而不解,蔓延相踵,垂及黄巾之起,而汉遂亡。盗贼横行,以丧天下,前此未有而自汉始之。然则厚疑天下,而恃目击足履以释忧,徒为召忧之媒,亦何益乎?
有虞氏五载一巡守,岁不给于道途,所谓“尽信书则不如无书”也。周制:十有二年,王乃时巡。历三傅而昭王以死,四传而穆王以荒。封建之世,天子之治,止千里之畿,则有暇以及远。五服之君,各专刑赏之柄,则遥制而不能。然且非虞舜、成王而利不偿害。况以一人统天下而耳目易穷,自非廓然大公、推诚以听监司郡县之治,未有能消天下之险阻者也。又况乐酒从禽、游观无度,如顺、桓二帝之资以为口实哉!
陈汤幸郅支之捷,傅介子徼楼兰之功,汉廷议者欲绌而勿录,可矣;介子、汤无所受命,私行以徼幸,既已遂其所图,而又奖之,则妄徼生事之风长,而边衅日开。若第五伦²之欲弃耿恭³也,则无谓矣。
陈汤凭借征讨郅支单于的胜利邀功,傅介子靠袭杀楼兰王求取功名,当时汉朝朝臣商议想要贬斥他们而不记录其功绩,这是合理的。傅介子、陈汤没有得到朝廷命令,私自行动以图侥幸,既然已经达成目的,若再嘉奖他们,就会助长肆意生事的风气,导致边境冲突日益频发。至于第五伦主张放弃救援耿恭,就毫无道理了。
¹陈汤:字子公,山阳瑕丘(今山东兖州)人。西汉名将。
²第五伦:字伯鱼,京兆长陵(今陕西咸阳)人。东汉时期大臣。光武帝时曾任会稽太守,汉明帝时任蜀郡太守。汉章帝即位后,被征召入朝,出任司空。以为官正直无畏、不惧权贵著称。
³耿恭:字伯宗,扶风茂陵(今陕西兴平)人。建威大将军、好畤侯耿弇之侄。东汉名将。因固守金蒲、疏勒城之功被封为骑都尉。建初三年(78)获罪免官。
恭之屯车师¹也,窦宪奏遣之,明帝命之。金蒲城²者,汉所授恭使守者也;车师叛,匈奴骄,围之经年,诱以重利,胁以必死,而恭不降。车师之屯,其当与否,非事后所可归咎于恭也;恭所守者,先帝之命,所持者汉廷之节,死而不易其心,斯不亦忠臣之操乎!车师可勿屯,而恭必不可弃,明矣。伦独非人臣子与?而视忠于君者,如芒刺之欲去体,何也?鲍昱之议是已,然犹未及于先帝之命也。山陵³无宿草⁴,忿疾而委其衔命之臣于原野,怨怼君父以寄其恶怒于孤臣,伦之心,路人知之矣。伦之操行矫异⁵,无孝友和顺之天良,自其薄待从兄⁶以立名而已然,是讵足为天子之大臣乎?
耿恭驻守车师时,是窦宪上奏派遣、汉明帝下令任命的。金蒲城是汉朝交给耿恭镇守的城池;车师反叛,匈奴骄横,围攻耿恭一年之久,用重利引诱,以死威胁,他却始终没有投降。当初屯驻车师的决策是否恰当,不能在事后归咎于耿恭;他所坚守的是先帝的命令,所持的是汉廷的符节,至死都未改变忠心,这难道不是忠臣的操守吗?即便车师可以不屯驻,但耿恭绝不可放弃,这是显而易见的。第五伦难道不是臣子吗?为何看待忠于君主的人,如同芒刺在背般急于除去呢?鲍昱的建议是正确的,但他还没提到这是先帝的命令。先帝陵墓上的草尚未长老,就因怨愤而将奉命守边的大臣抛弃在荒野,把对君主的不满发泄在孤立无援的臣子身上,第五伦的心思,连路人都能看透。第五伦的品行矫揉造作,缺乏孝悌友善的天良,从他苛待堂兄来树立名声就可见一斑,这样的人怎配做天子的大臣呢?
¹车师:古代中亚东部西域城郭诸国之一。汉宣帝时将车师国分为车师前部、后部,亦称“车师前、后王国”。前王国都城交河在今新疆吐鲁番,后王国都城名务涂谷在今新疆吉木萨尔。
²金蒲城:在今新疆吉木萨尔。
³山陵:皇帝陵墓。
⁴宿草:指墓地上隔年的草。
⁵矫异:故意与众不同。
⁶薄待从兄:据《后汉书·第五伦列传》记载,光武帝有一次召见第五伦,和他开玩笑说:“闻卿为吏篣妇公(捶打岳父),不过从兄饭,宁有之邪?”第五伦回答说:“臣三娶妻皆无父。少遭饥乱,实不敢妄过人食。”从兄,指父亲的亲兄弟的儿子中比自己年龄大的(从父兄),或是祖父的亲兄弟的孙子中比自己年龄大的(从祖兄)。
此段赞扬了耿恭的忠节。耿恭驻守金蒲城是受先帝之命,面对车师叛乱、匈奴围攻,虽经长年围困、利诱威胁仍坚守不降,其忠诚品格值得肯定。同时批评了第五伦,他对忠臣如芒在背,不顾先帝之命,其用心路人皆知,且操行不佳,不配做天子大臣。
“三年无改于父之道”,道者,刚柔质文之谓也。刚柔质文,皆道之用也,相资以相成,而相胜以相节。则极重而必改,相制而抑以相生,消息¹之用存乎其闭;非即有安危存亡之大,则俟之三年而非需滞²,于是而孝子之心遂,国事亦不以相激而又堕于偏。明帝之明察,诚有过者;而天下初定,民不知法,则其严也,乃使后人可得而宽者也。章帝初立,鲍昱、陈宠³急挢⁴先君之过,第五伦起而持之,视明帝若胡亥之惨,而己为汉高,章帝听而速改焉,将不得复为人子矣。
“三年不改变父亲的治国之道”,这里的 “道” 指的是施政的刚柔、文质等原则。刚柔、文质都是 “道” 的体现,它们相互依存、相辅相成,又通过相互制约来调节。若某种原则过于极端就必须改变,通过相互制衡来促进和谐,其中蕴含着事物消长的规律。如果不是涉及国家安危存亡的大事,等待三年再改变并非拖延,这样既能满足孝子之心,也能避免国事因激进变革而偏离正轨。汉明帝为政过于明察严苛,确实有过失;但天下初定,百姓尚不熟悉法度,他的严苛反而为后人实施宽政奠定了基础。章帝即位之初,鲍昱、陈宠急于纠正先帝的过失,第五伦又站出来支持,将明帝比作残暴的秦二世,把自己当作汉高祖,若章帝听信他们而迅速改变政策,就几乎算不上孝子孙了。
¹消息:消长,指此消彼长。比喻荣枯盛衰。
²需滞:官员被授职后迟迟不能赴任。
³陈宠:沛国洨县(今安徽固镇)人。东汉大臣。世习律令,初为州郡吏,后辟司徒府,掌狱讼,断案公平。上书要求去烦苛,行宽政,被章帝采纳。后任廷尉、司空等职。他在职期间不徇私情,熟悉法律,常断难案,并兼通经学,号为“任职相”。
⁴挢:纠正。
这段话解释 “三年无改于父之道”,说父道的刚柔等特点能相互补充制约,非重大安危不必急改,这样既显孝心又利国家。作者还指出章帝刚即位,鲍昱等人就急于纠正明帝做法,不合适。
人君当嗣位之初,其听言也,尤不容不慎也。臣下各怀其志于先君之世,而或不得逞,先君没,积愤懑¹以求伸,遂若鱼之脱于鉤,而唯其洋洋以自得。斯情也,名为谋国,而实挟怨怼君父之心,幸其死以鸣豫²者也。为人子者,奈何其殉³之!且君而尚宽弛与⁴,则人臣未有不悦矣;君而尚严察与;则人臣未有不怨矣。故察吏治、精考覈、修刑典,皆臣下之所大不利焉者;幸先君之没,属望于新君,解散法纪以遂其优游,啧有烦言⁵,无所顾忌;立心若此,而殉之以干臣民之誉,过听之病,成乎忘亲,而可不慎哉!
君主在即位之初,听取臣下意见时尤其需要谨慎。臣下在先帝时期各有抱负却未必得以施展,先帝去世后,他们积压的愤懑急于宣泄,如同鱼儿脱钩般洋洋自得。这种心态名义上是为国谋划,实则暗藏对先帝的怨怼,不过是庆幸先帝去世而趁机满足私欲罢了。作为孝子孙,怎能屈从于这种心态!况且君主若为政宽和,臣下没有不喜悦的;若为政严苛,臣下没有不怨恨的。因此,整肃吏治、精于考核、修订刑典,都是对臣下极为不利的事;他们庆幸先帝去世,寄望于新君,企图废除法纪来享受安逸,于是毫无顾忌地纷纷进言。怀着这样的心思,若君主为了博取臣民赞誉而屈从,就会因误听而犯下忘亲之过,怎能不谨慎呢!
¹愤懑:气愤,抑郁不平。
²鸣豫:比喻自鸣得意。
³殉:跟从,附和。
⁴与:同“欤”,文言助词。
⁵啧有烦言:形容议论纷纷,抱怨责备。啧,争辩。烦言,气愤不满的话。
此段强调新君即位时听取意见要谨慎,因为有些臣子会借先君去世,发泄不满、放宽法纪以谋私利,新君若轻信会忘乎亲情,所以接受意见必须慎重,不能只顾迎合臣子求声誉。
明帝之过于明察也,非法外而加虔刘¹,如胡亥之为也,尽法而无钦恤²之心耳。其法是,其情则过;其情过,其法固是也。即令大狱之兴,罹于囚隶者,有迫待矜释者焉;章帝自得以意为节宣,姑即事而贷之,渐使向宽,以待他日;则先帝之失不章,嗣君之孝不损,而臣民之禁忌乐育,亦从容调燮³以适于中,无或骤释其衔勒⁴,以趋于痿痺⁵,俾奸宄⁶探朝廷之意旨,以罔戒于吞舟⁷。今陈宠之言曰:“荡涤烦苛之法。”帝之诏曰:“进柔良,理冤狱。”皆唯亟反明帝以表毕。君若臣相劝于纵弛,一激一反,国事几何而不乱哉!
明帝的明察之过,并非像秦二世那样法外施暴,只是执法时缺乏怜悯之心罢了。他的法令本身正确,只是执行时过于严苛;即便有大规模刑狱兴起,被囚禁的人中也有迫切需要怜悯释放的。章帝本可以根据实际情况调节,暂且就事论事地宽恕一些人,逐渐转向宽政;这样既能不彰先帝之失,又能不损嗣君之孝,臣民也能在从容调整中适应,不至于骤然放松约束而导致法纪废弛,让奸邪之徒窥探朝廷意旨,进而无视重罪。如今陈宠进言 “废除繁琐苛酷的法令”,章帝下诏 “提拔柔良之士,审理冤案”,都是急于推翻明帝政策来表明态度。君臣竞相追求宽纵,一激一反,国事怎能不混乱呢!
¹虔刘:杀戮,诛戮。
²钦恤:指理狱量刑慎重不滥,心存怜悯抚恤之情。
³调燮:调和阴阳。
⁴衔勒:马嚼口和马络头。比喻控制、限制。
⁵痿痺:比喻软弱柔靡的风格。
⁶奸宄:奸邪作乱的人。
⁷吞舟:比喻人事之大者。
此段分析了明帝和章帝在执法上的做法,说明帝执法虽严但依法行事,只是缺少体恤之情,而章帝即位后,听陈宠等人建议急切改变先君做法,君臣都倾向宽松,这样一激一反,国家大事很容易陷入混乱。
故刚柔文质,道原并建,而大中¹即寓其闭。因其刚而柔存焉,因其文而质立焉,有道者之所尚也。怀忿怼²而递更张之,如攻仇雠,如救暴乱,大快于一时,求逞而不忌,其弊也,又相反而流以为天下蠹。为此说者佞人也,明主之所放流者也。此道不明,唐、宋以降,为君子者,矫先君之枉以为忠孝,他日人更矫之,一激一随,法纪乱,朋党兴,国因以敝。然后知三年无改之论,圣人以示子道也,而君道亦莫过焉矣。
所以刚柔、文质本应并行,中庸之道就蕴含其中。顺应刚猛时要保留柔和,崇尚文饰时要立足质朴,这是有道者的追求。若怀着怨怼之心频繁变革,如同攻击仇敌、拯救暴乱般追求一时痛快,肆无忌惮地满足私欲,其弊端必然会走向反面,成为天下的祸患。宣扬这种主张的人是奸佞之徒,明君应当流放他们。这种道理不被理解,唐宋以后,所谓 “君子” 以纠正先帝偏差为忠孝,后人又继续纠正,一激一随之下,法纪混乱,朋党兴起,国家因此衰败。由此可知,“三年无改” 的主张,是圣人昭示的孝子孙之道,也是君主治国的最佳原则。
¹大中:没有过与不及的中正之道。
²忿怼:怨恨。
此段指出刚柔文质都是道的体现,应相互依存,不可因不满而像报仇般随意更改,否则会成祸害。唐宋后因不明此理,法乱党兴致国家衰败,可见圣人 “三年无改” 之说对君道、子道都重要。
称母后之贤,至明德马后¹而古今无毕词,读其诏²,若将使人涕下者,后盖好名而巧于言者也。建初二年³大旱,言者以为不封外戚之故,奸人邪说,言之而罔所媿忌,亦至此哉!
称颂皇后的贤德,提到明德马皇后时古今几乎无人非议,读她的诏书,甚至让人感动落泪,然而她其实是喜好名声、善于言辞的人。建初二年大旱,进言者称是因为未分封外戚,奸邪之人说出这种话竟毫无羞愧,实在荒唐至极!
¹明德马后:指东汉明德皇后马氏(39—79)。扶风茂陵(今陕西兴平)人。伏波将军马援的小女儿,汉明帝刘庄的皇后。建武二十八年(52)被选入太子宫。中元二年(57),汉明帝即位,马氏被封为贵人。永平三年(60)春,马氏被立为皇后。马皇后一生以俭朴自奉、不信巫祝、待人和善、约束外家著称,建初四年(79)去世,与汉明帝合葬于显节陵。著有《显宗起居注》一书。
²读其诏:指建初元年(76),汉章帝想给自己的几个舅舅封爵,而马太后不允许。后遭遇旱灾,有人认为是“不封外戚之故”,有司因此上奏,认为应该依从以前的典章制度。太后因此下诏,认为“凡言事者皆欲媚朕以要福耳”,言及汉成帝时曾给王太后的五个弟弟同日封侯之事,坚决不允许给外戚封爵。
³建初二年:77年。建初是汉章帝刘炟的第一个年号(76—84)。
夫人不从上之言,而窥上之心以为从,久矣;言者之无媿忌,有致之者也。章帝屡欲封诸舅,后屡却之,受封已定,复有万年长恨之语¹,人皆以谓封诸马者章帝强为之,非后意也。乃后没未几,奏马防兄弟²奢侈踰僭,悉免就国,且有死于考掠⁴者,同此有司,而与大旱请封之奏邈不相蒙也。奸人反覆以窥上意,则昔之请封,为后之所欲;后之劾治,为章帝之所积愤而欲逞,明矣。是以知帝之强封诸舅,阳违后旨,而实不获已以徇母之私也。
臣子不遵从君主的言语,却窥测君主内心来附和,这种现象由来已久;进言者毫无顾忌,正是君主纵容的结果。章帝多次想分封舅舅们,马皇后多次推辞,分封已定后,她又说出 “万年长恨” 的话,世人都以为分封马氏是章帝强行所为,并非马皇后本意。然而马皇后去世不久,就有人上奏马防兄弟奢侈越制,他们全被免官遣返封国,甚至有人死于刑讯,同样是这些官员,与大旱时请求分封的奏议截然不同。奸邪之人反复窥探君主心意,可见当初请求分封其实是马皇后的本意;后来弹劾整治,是章帝积压的愤懑得以发泄,这是显而易见的。因此可知,章帝强行分封舅舅们,表面违背母后旨意,实则是不得已顺从母亲的私心。
¹万年长恨之语:据《后汉书·皇后纪》记载,汉章帝封舅舅马廖、马防、马光为侯后,马皇后表示了自己对封侯一事的不满和担忧,其中提到:“何意老志复不从哉?万年之日长恨矣!”
²马防兄弟:指马皇后的兄弟马廖、马防、马光等人。章帝即位后,他们任中郎将、城门校尉等职,其中马防率军出征羌人,因功封车骑将军。在建初四年(79)被章帝封为侯。马皇后去世后,建初八年(83),因马廖之子非议朝廷之事,有关部门上奏说马防、马光兄弟奢侈过度,扰乱教化,章帝将他们全部罢官回封地。后来窦宪的家奴诬告马光和窦宪谋反,马光自杀。其事见于《后汉书·马援列传》。
³逾僭:指超越本分,冒用在上的名义或物品。
⁴考掠:拷打。
此段讲人们常不按君主言辞,而揣摩其心意行事。章帝多次想封舅舅们,皇后屡次推辞,封后皇后又有不满之语,让人以为是章帝强行册封。可皇后刚去世,有关部门就弹劾马防兄弟奢侈僭越,将他们免职,有的还死于拷打。由此可见,奸人反复揣摩上意,先前请封是顺皇后心意,后来弹劾是顺章帝积愤。这说明章帝强行封诸舅,表面违皇后旨意,实际是不得已顺从母亲私心。
车骑¹之盛,丁宁²戒责,而操国之兵柄,讨羌以为封侯地,第五伦争之而不克;兵柄在握,大功既建,复饰恭俭以要³誉;此王莽之故智,后所属望于诸马者将在是乎!东京⁴外戚之害,遂终汉世,而国繇以亡,自马氏始,后为之也。故言不足以征心,誉不足以考实。马后好名而名成,工于言而言传,允矣其为“哲妇⁵”矣。哲妇之尤,当时不觉,后世且不知焉,以欺世而有余,可不畏哉!
马氏车骑仪仗盛大,马皇后虽反复告诫,却让他们掌握国家兵权,以征讨羌人作为封侯的资本,第五伦劝谏却未能阻止;兵权在握、大功告成后,又粉饰恭俭来博取名誉,这正是王莽的旧伎俩,马皇后对马氏家族的期望或许就在于此!东汉外戚之祸贯穿整个王朝,最终导致国家灭亡,正是从马氏开始,由马皇后引发的。所以言语不足以验证内心,赞誉不足以考察实情。马皇后好名而名成,工于言辞而言传,的确称得上 “哲妇”(有智谋的妇人)。这类 “哲妇” 的危害,当时无人察觉,后世也未必知晓,她们欺世盗名绰绰有余,怎能不让人畏惧!
¹车骑:指车骑将军马防。
²丁宁:嘱托,嘱咐。
³要:求取。
⁴东京:指东汉。
⁵哲妇:多谋虑的妇人。
马氏外戚掌兵权讨羌谋封侯,第五伦反对无果,他们又装恭俭博名,效仿王莽。东汉外戚之害自马氏始,终致亡国。言语难表真心,名声难证实情,马后善欺世,是令人敬畏的 “哲妇”。
论守令之贤,曰清、慎、勤,三者修,而守令之道尽矣乎?夫三者,报政以优,令名以立,求守令之贤,未有能置焉者也。虽然,持之以为标准,而矜之以为风裁,则民之伤者多而俗以诡,国亦以不康。矜其清,则待物也必刻;矜其慎,则察物也必细;矜其勤,则求物也必烦。夫君子之清、清以和,君子之慎、慎以简,君子之勤、勤以敬其事,而无位外之图。于己不浼¹,非尽天下而使严于箪豆也;于令不妄,非拘文法而求尽于一切也;于心不逸,非颠倒鸡鸣之衣裳²,以使人从我而不息也。君子修此三者,以宜民而善俗,用宰天下可矣。然而课政³或有所不逮,而誉望减焉,名实之相诡久矣。第五伦言“陈留令刘豫、冠军令驷协务为严苦,吏民愁怨,议者反以为能”,谓此也。使豫与协不衒其曲廉小谨勤劳之迹,岂有予之以能名者?欲矫行以立官坊⁴而不学,则三者之蔽,民愁而俗诡。故曰:“君子学道则爱人⁵。”弦歌⁶兴而允为民父母,岂仅恃三者哉!
评论地方官员的贤能,常说 “清、慎、勤”(清廉、谨慎、勤勉),具备这三点,就穷尽了地方官的职责吗?这三点能让官员政绩优良、树立美名,寻求贤能的地方官,确实不能忽视它们。然而,若将其作为唯一标准并夸耀为风纪准则,就会伤害百姓、败坏风俗,国家也会因此不安。夸耀清廉,对待事物就会苛刻;夸耀谨慎,考察事物就会繁琐;夸耀勤勉,处理事务就会烦扰。君子的清廉,是清廉而平和;君子的谨慎,是谨慎而简约;君子的勤勉,是勤勉于本职而不谋分外之图。自己不被玷污,并非要求天下人都在小事上严苛;施政不妄为,并非拘泥于文法而求全责备;内心不松懈,并非像颠倒穿衣般强迫他人不停追随。君子修养这三点来安抚百姓、改善风俗,即便治理天下也可行。但如此一来,政绩或许有所欠缺,声誉也会降低,名实不符的现象早已存在。第五伦说 “陈留县令刘豫、冠军县令驷协为政严苛,吏民愁怨,议论者反而认为他们有能力”,说的就是这种情况。如果刘豫与驷协不炫耀自己的狭隘清廉、琐碎谨慎和过度勤劳,怎会有人称赞他们有能力?想靠矫饰行为树立为官典范却不学习大道,仅凭 “清、慎、勤” 三点的弊端,就会导致百姓愁怨、风俗诡诈。所以说 “君子学道则爱人”,唯有兴起礼乐教化才能真正成为百姓父母,怎能仅靠这三点呢!
¹浼:沾污,玷污。
²颠倒鸡鸣之衣裳:语出《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。”意为天色未明,百姓就被公家征召,急匆匆起床劳作,连上下衣都颠倒了。喻指百姓遭受官府的残酷剥削和压榨。
³课政:考课政绩。
⁴官坊:表彰为官政绩的牌坊。
⁵君子学道则爱人:语出《论语·阳货》:“昔者偃也闻诸夫子曰:‘君子学道则爱人,小人学道则易使也。’”意思是君子学习了道就能爱护民众。
⁶弦歌:依琴瑟而咏歌,喻指礼乐教化。
评价守令贤能的清、慎、勤很重要,但过分标榜会刻薄苛细,让百姓愁苦、风俗不正。像刘豫、驷协那样,君子需学道爱人,不能只靠这三点。
纳谏之道,亦不易矣。君无爵赏以劝之,则言者不进;以爵赏劝之,言者抑不择而进;故纳谏难也。抑有道于此,士之有见于道而思以匡君者,非以言雠爵赏也,期于行而已矣。故明君行士之言,即所以报士,而爵赏不与焉。子曰:“君子不以言举人¹。”此之谓与!
纳谏的道理,实行起来并不容易。君主若没有爵禄赏赐来鼓励进言,臣子就不会积极进谏;若用爵禄赏赐来鼓励,臣子又会不加选择地进言,所以纳谏很难。不过也有办法:士人若有治国见解而想匡正君主,并非为了用言语换取爵禄,而是期望自己的主张得以施行。因此,明君采纳士人的建议,就是对他们的最好回报,不必额外给予爵禄赏赐。孔子说 “君子不因为言辞而举荐人”,大概就是这个意思吧!
¹君子不以言举人:语出《论语·卫灵公》:“子曰:‘君子不以言举人,不以人废言。’”意思是君子不因为别人的话说得好就推举、提拔他,也不因为一个人有不足而不采纳他的正确意见。
且夫进言者,绳¹君之愆²而匡之,则言虽未工而知其为忠直之士,心识其人,而以爵赏继其后,其失焉者鲜矣。若夫所言者,求群臣之得失而抑扬之,取政事之沿革而敷陈³之,其言允,洵可行矣,而人之贤不肖未可知也。此而以爵赏酬焉,则佞人杂进而奚保其终哉?
况且进言者若能纠正君主过失,即便言辞不够精妙,也可知其为忠直之士,君主内心认可其人,随后给予爵禄赏赐,这样的失误很少。但若进言者评论群臣得失、陈说政事沿革,其言虽合理可行,却未必可知其人是否贤良。若此时用爵禄赏赐来酬谢,奸佞之徒就会混杂其中,怎能保证始终不出问题?
¹绳:纠正。
²愆:过失,罪过。
³敷陈:详尽地陈述。
抑其可是矣,其人非不肖矣,因其言之不讳,而置之左右,使旦夕纳诲¹焉。上既唯言是取,人且引言为已任而欲终其敢言之名,于是吹求²在位者无已,而毛举³庶务之废兴以为言资。将有事止于此,而言且引之以无穷,非奸而斥之奸,非贤而奖之贤;事不可废而欲已之,事不可兴而欲行之;荒唐苛细之论,皆以塞言之员,而国是乱。故言者可使言也,未可使尽言也;可使尽言也,不可使引伸为无已之言也。斟酌之权,在乎主心,乐闻谏而不导人以口给⁴,爵赏之酬,其可轻乎哉!
即便进言合理、其人贤良,若因他们直言不讳就安置在身边,让他们朝夕进谏,君主既以言取人,臣子就会以进言为己任,为了维持敢言的名声,就会无休止地苛责在位者,用琐碎的政务废兴作为进言资本。本来事情只涉及某一点,进言却会引申到无穷远处,不是奸邪却斥为奸邪,不是贤能却褒奖贤能;不该废止的事硬要废止,不该兴办的事强行兴办;荒唐苛细的言论充斥谏言渠道,就会扰乱国是。所以可以让臣子进言,但不能让他们喋喋不休;可以让他们畅所欲言,但不能让他们无休无止地引申。斟酌权衡的权力在于君主之心,乐于纳谏却不引导臣子夸夸其谈,爵禄赏赐的给予,怎能轻率呢!
¹纳诲:进献善言。
²吹求:吹毛求疵。
³毛举:列举不重要的小事。
⁴口给:口才敏捷,能言善辩。
即使言论正确、人也不错,让其在身边进言,若只重言论,人会为博敢言名不断吹求,乱评贤奸、事务,致国政混乱。所以作者认为君主应善斟酌,乐纳谏却不纵容多言,赏罚不可轻率。
章帝于直言极谏之士,补外吏¹而试其为,非无以酬之,而不引之以无涯之辩,官守在而贤不肖抑可征焉,庶几得之。
章帝对直言极谏的士人,让他们补任地方官以考察能力,并非不给予酬报,却不引导他们陷入无休无止的论辩,官员有实际职守,贤与不肖自然可见,这或许是恰当的做法。
¹外吏:指京外的地方官吏,与京吏相对而言。
与贤者在于得人,与子者定于立嫡,立嫡者,家天下一定之法也。虽然,嫡子不必贤,则无以君天下而保其宗祜,故必有豫教之道,以维持而不即于咎。太甲颠覆典刑,而终迁仁义,以伊尹也。乃夫人气质之不齐,则固有左伊尹右周公而不能革其恶者。和峤困于晋惠帝之愚²;而教且穷,故汉元、晋武守立适之法,卒以亡国。则知适子之不可教,而易之以安宗社,亦讵不可,古之人何弗虑而守一成之侀⁴以不逼其变乎?君子所垂法以与万世同守者,大经而已。天下虽危,宗社虽亡,亦可听之天命而安之。何也?择子之说行,则后世暱宠嬖⁵而易元良⁶,为亡国败家之本,皆托之以济其私。君子不敢以一时之利害,启无穷之乱萌,道尽而固可无忧也。
传位给贤能者在于选对人才,传位给儿子则在于确立嫡子,立嫡子是家天下的固定法则。然而,嫡子未必贤能,就无法君临天下、保全宗族福祉,所以必须有预先教育的方法,来维持统治而避免灾祸。太甲曾颠覆典章制度,最终因伊尹的教导回归仁义。但人的气质各有不同,即便有伊尹、周公那样的贤臣辅佐,也未必能改变某些人的恶性。和峤面对晋惠帝的愚钝无计可施,教育也陷入困境,所以汉元帝、晋武帝固守立嫡之法,最终导致亡国。由此可知,若嫡子不可教诲,为了安定宗社而改立他人,并非不可行,古人为何不考虑这种变通,却死守成法呢?君子所确立、让万世共同遵守的,只是大纲而已。即便天下危殆、宗社灭亡,也只能听凭天命。为何?因为若开 “择子而传” 的先例,后世就会因宠信姬妾而废黜嫡子,成为亡国败家的根源,所有人都会借此谋私。君子不敢因一时的利害,开启无穷的祸端,即便大道穷尽,也应坦然处之。
¹宗祏:宗庙中藏神主的石室。亦借指宗庙,宗祠。
²和峤困于晋惠帝之愚:据《晋书》记载,晋惠帝司马衷是晋武帝司马炎的嫡子,因其兄司马轨早死,于泰始三年(267)被立为太子。但司马衷智力低下,引发臣下对其治国能力的担忧。曾任太子舍人的和峤就直接向晋武帝提出:“皇太子有淳古之风,而季世多伪,恐不了陛下家事。”晋武帝理解和峤的忠心,但对于和峤的意见并未采纳。和峤(?—292):字长舆,汝南西平(今河南西平)人。曹魏后期至西晋初年大臣。起家太子舍人,历任颍川太守、给事黄门侍郎、中书令等职,颇受晋武帝器重。后在任上病死,谥号简。
³適:同“嫡”。
⁴侀:成法,定规。
⁵宠嬖:得宠的佞幸。
⁶元良:太子的代称。
立嫡是家天下的定法,嫡子若不贤需教育,可即便有亡国之例,古人仍坚守,因择子易被私用致乱,君子守大经,不启无穷祸乱之源。
光武以郭后失宠而废太子缰,群臣莫敢争者。幸而明帝之贤,得以揜光武之过。而法之不臧¹,祸发于毕世,故章帝废庆立肇²,而群臣亦无敢争焉。呜呼!肇之贤不肖且勿论也,章帝崩,肇甫十岁,而嗣大位,欲不倒太阿³以授之妇人而不能。终汉之世,冲⁴、质、蠡吾、解渎皆以童昏⁵嗣立,权臣哲妇贪幼少之尸位,以唯其所为,而东汉无一日之治。此其祸章帝始之,而实光武贻之也。故立适与豫教并行,而君父之道尽。过此以往,天也,非人之所能为也,而又奚容亿计⁶哉!
光武帝因郭后失宠而废黜太子刘疆,群臣无人敢谏。幸亏汉明帝贤能,才掩盖了光武帝的过失。但制度的弊端,在后世终究引发祸患,所以章帝废刘庆、立刘肇时,群臣也无人敢争。唉!暂且不论刘肇是否贤能,章帝去世时,刘肇年仅十岁就继承大位,权力必然落入妇人之手。整个东汉时期,冲帝、质帝、桓帝、灵帝都是幼年即位,权臣与太后贪恋幼主在位的便利,为所欲为,东汉因此没有一日安定。这一祸患始于章帝,实则是光武帝遗留的。所以立嫡与预教必须并行,君主的职责才算尽到。除此之外,便是天命,非人力所能改变,又何必过多谋划呢!
¹不臧:不善,不良。
²章帝废庆立肇:据《后汉书》记载,汉章帝的皇后窦氏无子,宋贵人生皇子刘庆,梁贵人生皇子刘肇。建初四年(79)章帝立刘庆为皇太子。窦皇后妒忌宋贵人和梁贵人,屡屡在汉章帝面前说她们的坏话,使她们逐渐被汉章帝疏远嫌弃,并收养皇子刘肇为养子。建初七年(82),窦皇后诬陷宋贵人在宫中施展蛊术,宋贵人自杀,汉章帝废皇太子刘庆为清河王,立刘肇为皇太子。建初八年(83),窦皇后又诬陷刘肇生母梁贵人的父亲,致使梁贵人忧郁而死。
³太阿:也作“泰阿”,战国时期著名宝剑,此处喻指权柄。
⁴冲:指汉冲帝刘炳,即位时年仅一岁。质:指汉质帝刘缵,即位时年仅八岁。蠡吾:指汉桓帝刘志。他原袭父爵为蠡吾侯,十五岁即位为皇帝。解渎:指汉灵帝刘宏。刘宏早年世袭解渎亭侯。汉桓帝逝世后,刘宏被外戚窦氏挑选为皇位继承人,即位时年仅十二岁。
⁵童昏:此指年幼无知。
⁶亿计:臆度,臆断。
光武因郭后失宠废太子,幸有明帝贤能掩盖其过,但留下隐患。章帝废庆立肇,肇十岁继位,大权落妇人之手。东汉后期幼主继位,权臣专权,治日无多,祸始于章帝,实由光武埋下。立嫡与早教并行,方尽君父之道。
不测之恩威无常经,谋略之士所务也,谓足以震人于非所期而莫敢不服。虽然,岂足恃哉?张纡¹守陇西,羌人反,其酋号吾首乱入寇,追而生得之,纡释之遣归;已而迷吾寇金城塞²,纡与战,败之,迷吾将人众诣临羌³纳降,纡以毒酒杀之。战而获,则释之;降而来,则杀之;纡以是为不测之恩威也。于是而羌祸之延于秦、陇者几百年而后定。一生一杀,不可测者如是也,彼将何据以为顺逆之从哉?
不可预测的恩威、没有常规的统治,是谋略之士追求的,他们认为这足以震慑他人于意料之外,使其不敢不服。然而,这怎能依靠呢?张纡任陇西太守时,羌人反叛,首领号吾率先入侵,被追击俘获后,张纡释放了他;不久迷吾入侵金城塞,张纡击败他,迷吾率部到临羌请降,张纡却用毒酒将其杀死。战胜时俘获就释放,投降时前来就杀害,张纡认为这是不可测的恩威。于是羌人的祸患在秦、陇地区延续近百年才平定。一杀一生如此难以预测,羌人又该如何判断顺逆呢?
¹张纡:汉章帝时将领。他任陇西太守期间,羌人叛乱,羌人首领号吾侵扰陇西郡,战败被生擒,张纡将号吾放走,号吾将自己的属军解散。不久护羌校尉傅育率军深入羌地征讨,结果中埋伏而死。汉章帝任命张纡为护羌校尉,率领一万余人前往征讨羌人。张纡击败羌人首领迷吾,迷吾决定投降,张纡假意受降,在受降仪式中用毒酒和伏兵杀死羌人首领八百余人,并割下迷吾的头颅祭祀傅育。
²金城塞:在今甘肃永靖,一说在今青海民和。
³临羌:在今青海湟源。
张纡对羌人忽释忽杀,以为是不测之恩威能让人服从,其实不可靠。羌人不知顺逆依据,导致秦、陇羌祸几百年才平定,可见这种手段不足恃。
战而禽,禽而释,何惮乎不战;胜可以逞,败犹可以生也。降而来,来而杀,何利乎降;降而必死,不如战而得生,其不决计相寻于死斗者鲜矣。故恩威者,必有准者也,在己可白,而在物可信也。感其恩者不渝,畏其威者不可犯,乃以服天下而莫敢不服。尚勿轻言不测哉!
作战被俘却被释放,他们就无所畏惧,反正战败也能存活;投降前来却被杀害,投降又有何益处?投降必死,不如作战求生,因此他们几乎都会决死奋战。所以恩威必须有准则,自己能明明白白,他人能切实可信。受恩者铭记不忘,畏威者不敢触犯,这样才能让天下信服。不要轻易谈论 “不可测” 的恩威!
恩威须有准则,让人清楚、信服,才能使人真正服从;若没准则,只会让人选择死战,绝不可轻信所谓不测的恩威。
西汉之衰自元帝始,未尽然也;东汉之衰自章帝始,人莫之察也。元帝之失以柔,而章帝滋甚。王氏之祸,非元帝启之,帝崩而王氏始张;窦宪之横,章帝实使之然矣。第五伦言之而不听;贵主¹讼之,怒形于言,不须臾而解;周纡²忤窦笃³而送诏狱;郑弘⁴以死谏,知其忠,问其疾,而终不能用。若此者,与元帝之处萧、张、弘、石⁵者无以毕。而元帝之柔,柔以己也,章帝之柔,柔以宫闱外戚也,章帝滋甚矣。托仁厚而溺于床第,终汉之世,颠越⁷于妇家,以进奸雄而陨大命,帝恶能辞其咎哉?
西汉的衰落从汉元帝开始,其实不尽然;东汉的衰落从汉章帝开始,却无人察觉。王氏专权之祸,并非元帝直接引发,他去世后王氏才崛起;而窦宪的专横,实则是章帝纵容的结果。第五伦进谏而章帝不听;贵主讼诉,章帝虽一时愤怒,很快就消解;周纡触犯窦笃就被投入诏狱;郑弘以死进谏,章帝明知其忠、慰问其病,却终究不采纳建议。这些做法与元帝对待萧望之、张禹、弘恭、石显等人没有区别。元帝的柔仁是对自己,章帝的柔仁则是对后宫外戚,且比元帝更甚。他托名仁厚却沉溺于内宫,整个东汉时期,政权始终受制于外戚,最终引奸雄篡权、王朝覆灭,章帝怎能推卸责任?
¹贵主:尊贵的公主,此指沁水公主。
²周纡:字文通。东汉著名酷吏,为人苛刻严酷。汉章帝时任洛阳令,整顿风纪,打击贵戚,为权贵所愤恨。窦宪之弟窦笃某日深夜从宫中回家,路上被周纡属下亭长霍延拦截,双方发生冲突,窦笃向章帝告状,章帝于是将周纡抓捕,送往诏狱,数日后放出。后周纡被免官,窦氏外戚被诛杀后复出,任御史中丞、将作大匠等职,卒于任上。
³窦笃:汉章帝时外戚,窦宪之弟,曾任虎贲中郎将,后来官至卫尉,封郾侯,食邑六千户。兄长窦宪败亡后,窦笃回到封地,不久自杀。
⁴郑弘:字巨君。会稽山阴(今浙江绍兴)人。东汉大臣。
⁵萧、张、弘、石:指汉元帝时大臣萧望之、张猛和元帝宠臣弘恭、石显。
⁶床笫:指后宫、宫闱之欢。
⁷颠越:陨落,坠落。引申为废失。
东汉衰落始于章帝,其柔溺于宫闱外戚,比元帝更甚。窦宪专横,他不听劝谏,纵容外戚,致后汉外戚祸乱、奸雄得势而亡国,章帝难辞其咎。
曹子桓¹曰:“明帝察察,章帝长者。”为长者于妇人姻娅之闭,脂韦²嚅唲³以解乾纲,恶在其为长者哉:范晔称帝之承马后也⁴,尽心孝道。乃合初终以观之,帝亦恶能孝邪!马后崩未几,而马氏被谴,有考击以死者矣。是其始之欲封诸舅、后辞而不得也,非厚舅氏也,面柔于马后之前,而曲顺其不言之隐也。其终之废马氏于一旦也,非忘母恩也,窦氏欲夺其权,面柔于哲妇之前,而替母党以崇妻党也。于母氏,柔也;于诸父昆弟,柔也;于床闼⁵,柔也;于戚里⁶,柔也;于臣民,柔也;于罪罟⁷,柔也;虽于忠直之士,柔也;亦无异于以柔待顽谗者也。柄下移而外戚宦寺怙恩以逞,和、安二帝无成帝之淫昏,而汉终不振,章帝之失,岂在元帝下哉?
魏文帝曹丕说 “明帝严苛,章帝仁厚”。若在后宫外戚面前表现 “仁厚”,柔弱顺从以松懈皇权,这算什么仁厚呢?范晔称章帝侍奉马皇后极尽孝道。但从始至终来看,章帝又怎能算孝?马皇后去世不久,马氏家族就遭贬斥,有人死于刑讯。他起初想分封舅舅、被太后推辞,并非厚待舅氏,只是在马太后面前假意柔顺,迎合她未明说的私心;最终一举废黜马氏,也并非忘记母恩,而是窦氏想夺权,他在窦太后面前柔顺,牺牲母党来尊崇妻党。对母家、对宗室、对后宫、对外戚、对臣民、对罪犯,甚至对忠直之士,章帝都是一味柔顺,与对待奸佞之徒无异。权力下移,外戚宦官依仗恩宠胡作非为,和帝、安帝虽没有成帝的淫昏,东汉却终究无法振兴,章帝的过失,难道在元帝之下吗?
¹曹子桓:即魏文帝曹丕(187—226),子桓是其字。三国时期著名政治家、文学家,曹魏开国皇帝(220—226在位)。
²脂韦:油脂和软皮。比喻阿谀或圆滑。
³嚅唲:强颜欢笑,谄媚地笑。
⁴范晔称帝之承马后也:指范晔称赞章帝“奉承明德太后,尽心孝道”。
⁵床闼:指内室。
⁶戚里:帝王外戚聚居的地方,借指外戚。
⁷罪罟:罪网,此指犯罪行为和罪犯。
章帝的柔无原则,不分对象,损害纲纪,谈不上长者和尽孝。他纵容外戚宦官,致大权旁落,汉朝衰落,过失不亚于元帝。
明帝车驾屡出,历兗、非、冀、豫、徐、荆之域,章帝踵之,天下不闻以病告,然天下亦恶能不病哉!供亿¹有禁,窥探有禁,践蹂有禁;能禁者乘舆也,不能尽禁者从官也,不可必禁者军旅也、臺隶也,天下恶能不病也!天子时出巡游,则吏畏觉察而饰治,治可举矣。乃使果有循吏于此,举大纲而缓细目,从容以綦³乎治,而废者未能卒兴,且无以酬天子之省视;于是巧宦以逃责者,抑将缘饰其末而置其本,以徒扰吏民;天下恶能不病也!
汉明帝多次驾车巡游,历经兗、非、冀、豫、徐、荆等州,章帝效仿他,天下虽未听闻百姓诉苦,但百姓怎能不受困扰?巡游时对供给、窥探、践踏都有禁令,但能真正禁止的只有皇帝车驾,随从官员难以完全禁止,军队、仆役更无法必然禁止,百姓怎能不受困扰!天子时常巡游,地方官就会畏惧考察而粉饰政绩,看似能推行治理。但如果真有循吏在此,抓大放小、从容治政,未及兴办的事业也无法立刻完成,又怎能应对天子的巡视?于是奸巧的官员为逃避责罚,就会粉饰表面而忽视根本,白白扰乱吏民,百姓怎能不受困扰!
¹供亿:所供给的东西,这里指地方供应皇帝出行所需的用度。
²台隶:衙役、吏卒。
³綦:极,很。
明、章二帝屡出巡,虽有禁令,从官等仍扰民。官吏为应付检查只做表面,不顾根本,徒增烦扰,天下实则困苦。
光武之明以立法,二帝之贤以继治,岂繄不念此,而乐为驰驱以病民者,何也?光武承乱而兴,天下盗贼蠭起,己亦繇之以成大业,故重有疑焉,冀以躬亲阅历,补罅整纷,而销奸桀¹之心,以是为建威销萌之大计焉耳。乃国用耗于刍粻²,小民狎其举动,羌祸一起,军兴不给,张伯路³一呼于草泽,数年而不解,蔓延相踵,垂及黄巾⁴之起,而汉遂亡。盗贼横行,以丧天下,前此未有而自汉始之。然则厚疑天下,而恃目击足履以释忧,徒为召忧之媒,亦何益乎?
光武帝以英明立法,明、章二帝以贤能继治,难道他们不考虑这些,却乐于奔波扰民吗?光武帝在乱世中兴起,天下盗贼蜂起,他自己也靠征战成就大业,所以对地方重重疑虑,希望通过亲自巡视来补漏整纷,消除奸雄之心,将此作为立威消患的大计。然而国家财用耗于粮草运输,小民对天子举动习以为常,羌乱一起,军费不足,张伯路在草泽中一呼,数年无法平息,祸患蔓延,直至黄巾起义,汉朝最终灭亡。盗贼横行而丧天下,此前从未有过,却从汉朝开始。既然如此,过度猜疑天下,试图靠亲身巡视来消除忧虑,不过是召来祸患的媒介,又有何益处?
¹奸桀:奸恶的魁首。
²刍粻:粮草,多指供应军队的饲料和粮食。
³张伯路:东汉中期农民起义军领袖。汉安帝永初三年(109)七月,张伯路自称“将军”,率三千余人在青州发动起义,攻占沿海九郡。永初五年(111)四月,被东汉将领法雄击败,张伯路被地主武装李久等击杀,起义失败。
⁴黄巾:指东汉末年由张角领导的农民起义军,因起义者头裹黄巾而得名“黄巾军”。
光武、明、章二帝并非愿巡行扰民,光武因承乱而起,想借亲巡补漏消奸。但此举耗国用,使百姓轻其举动,终致盗贼横行、汉朝灭亡,可见靠亲巡释忧反招祸患,并无益处。
有虞氏¹五载一巡守²,岁不给于道途,所谓“尽信书则不如无书”也。周制:十有二年,王乃时巡。历三傅而昭王以死³,四传而穆王⁴以荒。封建之世,天子之治,止千里之畿,则有暇以及远。五服⁵之君,各专刑赏之柄,则遥制而不能。然且非虞舜、成王而利不偿害。况以一人统天下而耳目易穷,自非廓然大公、推诚以听监司郡县之治,未有能消天下之险阻者也。又况乐酒从禽⁶、游观无度,如顺、桓二帝之资以为口实哉!
虞舜五年一巡守,尚且不至于终年奔波,所谓 “尽信书则不如无书”。周代制度:十二年天子才巡视一次。历经三代,周昭王就因巡游而死,四代后周穆王因巡游而荒废国政。分封制下,天子统治不过千里王畿,才有暇巡视远方。五服的诸侯各掌刑赏大权,天子难以遥控。即便如此,除了虞舜、成王,巡游都是利不抵害。何况以一人统御天下,耳目易穷,若不廓然大公、推诚信任地方官员,根本无法消除天下隐患。更何况像顺帝、桓帝那样,以巡游为借口纵酒田猎、无度游玩呢!
¹有虞氏:指虞舜。
²巡守:亦作“巡狩”,指天子出行,视察邦国州郡。
³昭王以死:指周昭王十九年,昭王亲自统帅六师南攻楚国,结果全军覆没,昭王死于汉水之滨。
⁴穆王:指周穆王爱好出游和远征,传说他曾西征昆仑,“周行天下”,“肆意远游”。
⁵五服:先秦时期一种理想的政区制度。在王畿外围,以五百里为一区划,由近及远分为侯服、甸服、绥服、要服、荒服,合称五服。服,服事天子之意。
⁶从禽:追逐禽兽,指田猎。
此段讲古代帝王巡守制度的问题:有虞氏五年、周代十二年一次巡守,除了贤君,往往弊大于利,昭王、穆王就是例证;统一天下后,帝王难凭巡守掌控全局,若不推诚信任地方官,难安定天下,更别说顺、桓帝借巡守游乐无度了。