一
朋党之兴,始于元帝之世,流风所染,千载不息,士得虚名获实祸,而国受其败,可哀也夫!萧望之、周堪、张猛、刘更生,固雅意欲为君子者也。其攻史高、弘恭、石显,以弼主于正,固君子之道也。夫君子者,岂徒由其道而遂以胜天下之邪哉?君子所秉以匡君而靖国者,蹇蹇之躬,可生可死,可贵可贱,可行非常之事,可定众论之归,而不倚人以为援。若夫进贤以卫主,而公其善于天下,则进之在已,而举错一归之君。且必待之身安交定之余,而不急试之危疑之日。然且避其名而弗居,以使贤士大夫感知遇于吾君,而勉思报礼。身已安,交已定,道已行,小人已远,则善士之进,自拔以其彙,而不肖者不敢饰说以干。于身为君子,于国为大臣,恃此道也。
今萧、周二子者,奉遗诏,秉国政,辅柔弱之主,甫期年耳。元帝浮慕之而未尝知之。使二子果以抑群小、清政本为远图,身任之,以死继之,其孰敢不震叠焉?乃其所为有异是者,郑朋欲附之,望之受之,周堪听之,华龙闻其风而欲附焉。□□□□□□□□□□□□□而杨兴、诸葛丰之徒,皆仰望而欲攀倚。以此思之,则此数子者,必县朝廷之禄位以引躁进喜事之人,而望其援,讼其直以击恭、显。身为大臣,国是不决,乃借资于浮薄之徒,或激或叛,以成不可解之祸。呜呼!四子者,果捐躯以报上,独立不惧,而奚以此闻声附和之宵人为哉?县汲引以诱人,利则从,害则叛,固其常也。况乎风相煽,譌相传,一时之气燄,小民之视听且骇,而况孱主孤立于群小之间乎!
故朋党之兴,必有败类以相附,而贻小人之口实。使为君子者,远爵赏之权,泯交游之迹,不歆便佞之推戴,不假新进以攻排,无瑕可求,孤立自任,则败类恶得而乘之?狄仁杰且以制诸武之凶,李沆终不受梅询、曾致尧之惑,大臣之道,当如此矣。四子而能然也,元帝虽孱,恭、显虽横,亦孰与相激,而令宣帝之业隳于一朝乎?
申屠嘉之困邓通,困之而已;韩魏公之逐内竖,逐之而已;何所藉于群不逞而为之羽翼?司马温公任二苏以抑王安石,而秦观、张耒以狭邪匪人缘之,以忝清流之选,故终绌于绍述之党。杨、左广结台谏以抗魏忠贤,而汪文言以无赖赀郎窃附以召祸。浮薄之徒,一得当于君子,而使酒狂歌、呼卢谑傲以嗣萧艾兰茝之音,其气羶,其燄绿。为君子者,可勿豫戒之哉!
二
元帝诏四科举士,即以此第郎官之殿最,一曰质朴,二曰敦厚,三曰逊让,四曰有行。盖孱主佞臣惩萧、周、张、刘之骨鲠,而以柔惰销天下之气节也。自是以后,汉无刚正之士,遂举社稷以奉人,而自诩其敦厚朴让之多福。宣帝曰:“乱我国家者,必太子也。”其言验矣。
虽然,有自来矣。极重必反者,势也。文、景、武、昭之世,贤不肖杂进,而质朴未亡,君子无赫赫之名,而小人亦无难见之恶。气矜如汲黯,名胜如贾谊,人主甚器其材,而终不显。至于逞风采以徼人主之知,动天下之色,如主父偃、徐乐、终军、东方朔,以洎刑名聚敛之臣,皆旋用而旋弃。迨宣帝切于求治,以文法为尚,而天下翕然从之。于是而沽名衒直之士,矫为人所不能以自旌,气燄足以淩人主,而人主厌其苛覈,非但贵戚宦寺之疾之也。魏相以之赤霍氏之族,萧望之以之持丙吉之短,张敞以之攻黄霸之私,势已成乎极重,则其反而相奖以诡随也,天下且乐其易与,而况乎人主之与戚宦哉?
屈伸之理,一彼一此;情伪之迁,一虚一盈。故人主驭天下之人材,不轻示人以好恶而酌道之平,诚慎之也。畏其流而尤畏其反也。
三
赵充国持重以破羌,功莫盛矣,二十余年而羌人复反,吾故曰:难乎其为继也。当充国时,求战不得、坐而自困之羌,心灰而不敢竞者阅二十年,而皆已衰老。后起之胡雏,未尝躬受挫抑,将曰:汉但能自守,而不能有加于我,前人无能为而受其困,我别有以制汉而汉穷矣。藉令充国未老,天子终以西事任之,抑必有锐师以继之于挫折之余,而辛武贤之徒弗能也。外忌充国之功,而内实私幸之以偷安。故冯奉世曰:“守战之备,久废不简,夷狄有轻边吏之心。彡姐骄狂而骤起,实有由来矣。”于是而奉世之决于进讨,功不可泯;韦玄成、郑弘之固陋,罪抑不可揜矣。
羌之初起也,持重以困之而自敝,万全之道也。过此而彡姐踵乱,非先零比矣。一起一败而不能无疑畏焉。已尽之炷,狂焰一熺而膏不给,胜则前,败则降,习先零故事,而无致死之心,是其必当勦除也明甚。故奉世决于大举,合六万人以捣之于初起,盖与充国之策异术而同功。奉世不可师充国之守,充国不可用奉世之攻,因时度敌而善其操纵,其道一也。
夫羌地亘河、湟,南接秦、陇,于长安为肘腋;力虽小而骄之则大,种虽散而使之相并则合;使其得志以逞,非但唐之回纥、宋之元昊已也。迨乎东汉,幸而都雒耳;使都长安,庸臣师玄成、郑弘之说,茸闒以召侮,羌且逼王畿城下而莫惩,汉其亡于羌乎!奉世翦之于始,张奂、段颎夷灭之于后,羌乃不能为中国腹心之患。其后虽姚弋仲之桀雄,不乘刘、石之余而不敢起。垂至于今二千年,秦、陇、河、岷、阶、文之间,严险瓯脱而防闲不设,则二汉之猷远矣。冯奉世首建大议以申天讨,善体充国之意而通其变,民到于今受其赐,非玄成等偷安一时之所能知也。
四
贡禹、匡衡之言,其不醇者盖亦鲜矣。禹曰:“天生圣人,盖为万民,非自娱乐而已。”衡曰:“天人之际,精祲有以相汤,善恶有以相推,宜省靡丽、考制度、近忠正、远巧佞,以崇至仁。”又曰:“聪明疏通者,戒于太察;寡闻少见者,戒于壅蔽;勇猛刚彊者,戒于太暴;仁爱温良者,戒于无断;湛静安舒者,戒于后时;广心浩大者,戒于遗忘。”又曰:“婚姻之礼正,然后品物遂而天命正,孔子论诗以关雎为始,此纲纪之首、王教之端也。”又曰:“圣人动静游燕所亲,物得其序。”又曰:“佞巧之奸,因时而动,圣人慎防其端,禁于未然,不以私恩害公义。”又曰:“正家而天下定矣。”读其文,绎其义,想见其学,非公孙弘、儿宽之勦旧闻而无心得者所及;亦且非韦玄成、薛广德之择焉而不精者所可与匹俦也。
论者谓元帝柔而少断,禹与衡不以为言,而但就帝之长,孜孜以恭谨节俭相奖,为禹、衡之罪,过矣。元帝所以优游不断者,惟其心之不清,几之不慎,而中不适有主也。则其所为恭谨节俭,亦唯其名而无其实。天子之尊富,即省之又省,而以溺其志者尚多。燕间游息之下,史高、石显岂无导侈之为?而特未甚耳。不然,何知其邪而不能去乎?由是言之,使无禹、衡之正,称诗、礼精严之旨以防其流,则以帝之柔而益以骄淫,安所得十六年之安,内无寇攘,而外收绝域之功乎?
君子出所学以事主,与激于时事之非而彊谏之臣异。以谏为道者,攻时之弊,而不恤矫枉之偏。以学事主者,规之以中正之常经,则可正本以达其义类,而裁成刚柔一偏之病;主即不悟,犹可以保其大纲而不乱。故以孔子之圣,告茬弱之哀公,唯规之以人道政本之大端,而不屑取奔越之祸豫为之防。夫岂不达于时变哉?以道豫立而变自消也。且衡之言曰:“近忠正,远邪佞,寡闻少见者戒于壅蔽,仁爱温良者戒于无断。”固已尽元帝之所短,而特不为矫枉之论,导之鸷击耳。夫可喻者,则微言而喻矣;不可喻者,则痛哭流涕以谈而固不喻也。是以君子之言,有体有要,而不诡于大常;补偏救弊之术,二子有所不尚,夫亦犹行君子之道乎!
论者徒见萧望之、周堪之死不以罪,咎元帝而因以咎焉、衡。乃石显之奸恶不及于天下,而海内晏安,则儒者雍容涵养之功,亦岂可诬哉?汉之中亡也,成、哀之奢纵成之,非元帝优柔致之也。又奚可以张焉、孔光之罪罪二子也!
五
邪说之行于天下,必托于君子之道。释氏之言心性,亦君子之言也;老氏之言道德,亦君子之言也;天下以其为君子之雅言,遂谓其有当于治与道而信之。故六经之支说,皆以破道而有余,焦延寿、京房之于易是已。
易乾、坤之策三百六十,当期之日,取其象之一端大略而言也。屯、蒙以下之策,老少杂而非三百六十者多矣。期之日三百六十有五而有余分,不尽如乾、坤之策也。圣人观天地人物之变而达其会通,以为是肖其大纲耳;亦犹二篇之策万一千五百二十以象万物,而物固不可以万计也。故曰:“神无方而易无体”“周流六虚,不可为典要。”二子者,乃欲限六十四卦之爻以各当一日,无以处余四卦,不得已而以震、兑、坎、离居分至之位。则不知二分二至在六十卦之外而为之纲维邪?抑二分二至一日而二卦以異于余卦邪?东震、西兑、南离、北坎者,位也;二分二至之日,时也。时经而位纬,二子取而错乱之也何居?故延寿者,筮史日者之流,以小术测阴阳之迹,似不足以知天化而敍治理。房是之学,乃敢以与人宗社哉?
其为术也,立典要以为方体,于是而有八宫世应之说。抑自乾至剥而穷,又不得已而措晋、大有于其末。垂至于今,鬻技之卜师,相因以断吉凶之大故,而不能明言其所以然之理,徒以惑民而徼幸。然则延寿与房,虽欲辞为妖妄之魁也而不得。何也?非天理之自然,则皆妖也。房以是欲与石显、五鹿充宗竞贞邪于天人之际,吾未见妖之足胜邪也。邪者获罪于人,妖者获罪于天,妖尤烈矣。
或曰:房之按日以候气,分卦以征事,所言者亦与当时之得失祸福合,何也?曰:石显之邪,而君德以昏,国是以乱,众耳众目具知之矣。事既已然,取而求其所以然者,而实固非也。势已成,形已见,谓天之象数亦然,亦恶从而辨之?故日月之有灾眚,岁时之有水旱,禽虫艸木之有妖,人民之有疴沴,山川之有崩沸,吾知其不祥;而有国者弗可不恐惧以修省耳。铢纍而分之,刻画而求之,幸而弋获之妖人,以是取显名、致厚利而惑天下;王制所谓“假于鬼神时日卜筮以疑众,杀。”其宜膺天刑久矣。房内挟此以与邪臣竞,自杀其躯而邪益张,宜矣哉!何也?托君子之道,诬圣人之教,矫造化之神,三者皆获罪于天而不可逭者也。
六
京房考课之法,迂谬而不可举行;即使偶试而效焉,其不可也固然。何也?法者,非一时、非一人、非一地者也。房曰:“末世以毁誉取人,故功业废而致灾异。”毁誉之不当者多也,然而天下之公论存焉。虽甚拂人之性,亦不能谓尧暴而跖仁也。舍此而一以功业程之,此中、韩之陋术,而益之以拘迫,不肖者涂饰治具以文其贪庸;不逮,则鞭策下吏、桎梏民庶以副其期会,灾不在天,异不在物,而民已穷、国已敝矣。
先后异时也,文质相救而互以相成,一人之身,老少异状,况天下乎?刚柔异人也,不及者不可强,有余者不可裁,清任各有当,而欲执其中,则交困也。南北异地也,以北之役役南人,而南人之脃者死;以南之赋赋北土,而北土之瘠也尽;以南之文责北士,则学校日劳鞭扑;以北之武任南兵,则边疆不救危亡。其间损乃以益,杀乃以生,简乃以备,一视为吏者居心之仁暴、忧国之诚伪。而唯考课其一切之功能,此王莽所以乱天下者,房为之开先矣。塾师之教童子也有定课,而童子益愚;耕夫之驭牛也有定程,而牛以敝。梏四海九州彊智柔和于房一人之意见,截鹤胫以续凫,其不亡也何待焉?
盖房之为术,以小智立一成之象数,天地之化,且受其割裂,圣人之教,且恣其削补。道无不圆也,而房无不方,大乱之道也,侮五行而椓二仪者也。郑弘、周堪从而善之,元帝欲试行之,盖其补缀排设之淫辞有以熒之尔。取天地人物、古今王霸、学术治功,断其长,擢其短,令整齐瓜分如弈者之局、厨人之饤也,此愚所以闻邵子之言而疑也,而况房哉!
七
汉之亡。非元帝之咎也,帝弱而寡断,然而无所伤于天下,石显仅逞于异己,而恶不及于民,国之元气未斵焉。故曰:非元帝之咎也。王氏,元后之族也,王凤为大将军录尚书事,为篡弑之阶。然非元帝之宠后族而早任之,帝崩,成帝乃假凤以大权,而帝无遗命。故曰:非元帝之咎也。虽然,其所自来,抑岂非元帝隐伏之咎肇于不测哉?帝以成帝耽燕乐为不能胜大位,而欲立山阳王,识之早也。重易国储,闻史丹之谏而止,亦正也。然知成帝之不克负荷,而不择贤臣以辅正之,幸傅昭仪而迟回于山阳,遘重疾而忽忽不定,闻史丹之谏,知命之已促,而徒有善辅之言,无托孤之遗命,以听哲妇孺子之自求亲信,而王凤进矣。
成帝之在东宫也,既为元帝之所憎而孤危甚,摇摇于废立之间者将十年。匡衡、史丹亦但以大义规元帝,而非必与成帝为腹心。所窃窃然忧、翕翕然私语而计者,徒王凤耳。元后宠衰,而忧祸之及,所与窃窃然忧、翕翕然私语而计者,亦凤兄弟耳。人情出危险之中而思故时之同患者,未有不深信而厚倚之。故成帝一立,而顾瞻在廷,无有如凤之亲己者,岂复忧他日之攘己乎?呜呼!于是而知叔孙舍之不赏私劳以杀竖牛,卓乎其不可及已。
天位者,天所位也;人君者,人所归也。为主器之长子,膺祖宗之德泽,非窃非夺,天人所不能违;而翕訾以相保,呴沫以相怜,私忧过计,贪天功为己力,此其人亦何足任而戴之不忘乎?唐玄宗知张说之奸,怀其潜邸之恩而不能远,以召均、垍之逆;况杨复恭之以家奴而门生天子乎?呜呼!自非攘功擅权之小人,孰敢以大宝之攸归自任为己绩者?赵汝愚不欲行内禅之赏,可法也,而犹存其迹也;丙吉护宣帝于狱而终不自白,故能相天子以成中兴之业。然则汉文却周勃之私言,世庙罢新都之政柄,不得谓之刻覈而寡恩;成帝之碌碌,何足以语此哉!元帝不能顾命史丹,而使凤得以私劳惑庸主,亦其暱爱山阳而愤然不恤之咎与!故曰:隐伏之咎,肇于不测也。
朋党之兴,始于元帝之世,流风所染,千载不息,士得虚名获实祸,而国受其败,可哀也夫!萧望之、周堪¹、张猛²、刘更生³,固雅意欲为君子者也。其攻史高、弘恭⁵、石显⁶,以弼⁷主于正,固君子之道也。夫君子者,岂徒由其道而遂以胜天下之邪哉?君子所秉以匡君而靖国者,蹇蹇⁸之躬,可生可死,可贵可贱,可行非常之事,可定众论之归,而不倚人以为援。若夫进贤以卫主,而公其善于天下,则进之在已,而举错⁹一归之君。且必待之身安交定之余,而不急试之危疑之日。然且避其名而弗居,以使贤士大夫感知遇于吾君,而勉思报礼。身已安,交已定,道已行,小人已远,则善士之进,自拔以其彙,而不肖者不敢饰说以干。于身为君子,于国为大臣,恃此道也。
朋党的兴起,始于汉元帝时期,这种风气流传开来,千年间未曾止息。士人获取虚名却招致实际的灾祸,国家也因此衰败,实在令人哀叹!萧望之、周堪、张猛、刘更生,原本是真心想要成为君子的人。他们攻击史高、弘恭、石显,以辅佐君主走向正道,这固然是君子的做法。但君子难道仅仅依靠正确的原则就能战胜天下的邪恶吗?君子用来匡正君主、安定国家的,是忠诚正直的自身,可生可死,可贵可贱,能做非同寻常的事,能奠定众人议论的归向,却不依赖他人作为援助。至于举荐贤才来护卫君主,将善事公之于天下,举荐的权力在自己手中,但任免的决策完全归属于君主。并且一定要等到自身安稳、交游已定之后,而不是在危险疑虑的时刻急于行动。即便如此,还要避开举荐的名声而不居功,让贤士大夫感知到是君主赏识他们,从而勉励自己思考如何报答君主的礼遇。自身安稳了,交游固定了,道义推行了,小人疏远了,那么贤良之士的晋升,就会自然地按类相聚,而不肖之徒也不敢粉饰言辞来求取任用。作为君子,作为国家大臣,依靠的就是这种方法。
¹周堪:字少卿。汉宣帝时任太子少傅,受宣帝遗命与乐陵侯史高、太子太傅萧望之共同辅政,拜为光禄大夫,领尚书事。元帝即位后,石显等人逐渐掌握实权,诬陷萧望之致其自杀后,元帝擢周堪为光禄勋,弘恭、石显等人于是对其愈发憎恨,屡次诬陷周堪及其弟子张猛之过。元帝于是左迁周堪为河东太守,三年后复拜为光禄大夫,秩中二千石,领尚书事。此时尚书任事五人皆为石显之党,大小事情皆由石显裁决。周堪身患喑疾,不能开口说话而卒。
²张猛:字子游,张骞之孙。汉元帝时任光禄大夫、太中大夫,曾出使匈奴。性刚直。奸宦石显专擅朝政,张猛与京房、陈咸、贾捐之等大臣上书弹劾,元帝不采纳。石显罗织罪名陷害上书者,张猛自杀。
³刘更生:即刘向(前77—前6),字子政,更生是其本名。汉高祖弟楚元王刘交四世孙。西汉目录学家、文学家。
⁴史高:汉宣帝祖母史良娣的兄弟史恭的长子。以侍中入仕,因检举霍禹之功封乐陵侯。汉宣帝临终命他和萧望之、周堪为元帝辅政大臣,拜大司马、车骑将军,领尚书事。史高辅政五年,后致仕回家。死后谥号安。
⁵弘恭:年少时因犯罪被处以腐刑,为中黄门,宣帝时为中书令,因明习法令,善为请奏,得信任。元帝即位后,与石显共同专权,陷害萧望之、张猛等人致死。
⁶石显:字君房,济南(今山东济南)人。年轻时遭受腐刑,后选为中尚书,之后又被提拔为仆射,汉元帝时开始与弘恭共同专权。期间结党营私,打击异己。汉成帝刘骜继位后失势,被人弹劾免官,死在回乡路上。
⁷弼:辅佐。
⁸蹇蹇:忠直的样子。
⁹错:通“措”。
此段指出朋党之祸始于元帝,萧望之等虽以君子之道攻奸臣,然真正君子应凭刚正之身匡君靖国,不倚人援,进贤归君,待时机成熟再行道,避名让贤,如此方能使小人远、善士进。
今萧、周二子者,奉遗诏,秉国政,辅柔弱之主,甫期年耳。元帝浮慕之而未尝知之。使二子果以抑群小、清政本为远图,身任之,以死继之,其孰敢不震叠焉?乃其所为有异是者,郑朋¹欲附之,望之受之,周堪听之,华龙²闻其风而欲附焉。□□□□□□□□□□□□□而杨兴³、诸葛丰之徒,皆仰望而欲攀倚。以此思之,则此数子者,必县朝廷之禄位以引躁进喜事之人,而望其援,讼其直以击恭、显。身为大臣,国是不决,乃借资于浮薄之徒,或激或叛,以成不可解之祸。呜呼!四子者,果捐躯以报上,独立不惧,而奚以此闻声附和之宵人⁴为哉?县汲引⁵以诱人,利则从,害则叛,固其常也。况乎风相煽,譌相传,一时之气燄,小民之视听且骇,而况孱主孤立于群小之间乎!
如今萧、周二人,奉行先帝遗诏,执掌国家政权,辅佐柔弱的君主,才一年而已。元帝表面上仰慕他们,却并未真正了解他们。假使二人果真把抑制群小、澄清政治根本作为长远打算,亲自承担责任,以死相续,谁敢不感到震惊畏惧呢?然而他们的做法却不是这样:郑朋想依附他们,萧望之接受了,周堪也听从了;华龙听闻风声,也想依附。…… 而杨兴、诸葛丰之类的人,都仰望他们并想要攀附。由此思考,这几个人一定是用朝廷的禄位来吸引浮躁急进、惹是生非的人,希望他们援助自己,为自己争辩正直来攻击弘恭、石显。身为大臣,国家大计不能决断,却借助轻浮浅薄之徒,这些人有的激进,有的背叛,最终酿成无法化解的灾祸。唉!这四个人如果果真能捐躯报答君主,独立无惧,又何必依靠这些闻声附和的小人呢?用提拔任用作为诱饵来吸引人,有利就追随,有害就背叛,这本来就是常理。更何况风气互相煽动,谣言互相传播,一时的气焰,连百姓的视听都会惊骇,更何况孱弱的君主孤立于群小之间呢!
¹郑朋:初欲依附萧望之,上书赞颂他,攻击史高等人。
²华龙:本为宣帝时待诏,因为行为污秽而不被引荐,想投入周堪等人门下,周堪等不接纳,遂与郑朋勾结,陷害萧望之、周堪等人。
³杨兴:汉元帝时任长安令,常称誉周堪,汉元帝因周堪遭石显等构陷,召杨兴询问对周堪的看法。
⁴宵人:小人,坏人。
⁵汲引:引水,引导。比喻提拔式推荐人才。
⁶讹:伪言,谣言。
此段说萧望之、周堪受遗诏辅政,元帝信任不深。他们本应挺身抑小人,却接纳郑朋、华龙等投机者,借浮薄之徒攻政敌。身为大臣不解决国事,反靠奸佞,致祸难解,因小人趋利易叛,更扰孱弱君主。
故朋党之兴,必有败类以相附,而贻小人之口实。使为君子者,远爵赏之权,泯交游之迹,不歆便佞¹之推戴,不假新进以攻排,无瑕可求,孤立自任,则败类恶得而乘之?狄仁杰²且以制诸武之凶,李沆³终不受梅询、曾致尧⁴之惑,大臣之道,当如此矣。四子而能然也,元帝虽孱,恭、显虽横,亦孰与相激,而令宣帝之业隳于一朝乎?
所以朋党的兴起,必定有败类依附,从而给小人留下攻击的口实。假使作为君子,远离封爵赏赐的权力,消除交游的痕迹,不贪图谄媚者的推戴,不借助新进之士来攻击排斥他人,让自己没有瑕疵可被指责,独自承担责任,那么败类怎么能乘机利用呢?狄仁杰尚且能制服武氏家族的凶焰,李沆始终不被梅询、曾致尧迷惑,大臣的处世之道,就应当如此。这四个人如果能做到这样,元帝虽然孱弱,弘恭、石显虽然专横,又有谁能与他们相互激化矛盾,让宣帝的基业一朝毁灭呢?
¹便佞:能言善辩,但心术不正、引人学坏的小人。
²狄仁杰:字怀英,太原(今山西太原)人,唐代武周时期政治家。
³李沆:字太初,洺州肥乡(今河北邯郸)人。北宋时期名相。
⁴梅询、曾致尧:二人皆为宋真宗时进士,李沆认为他们是“浮薄新进喜事之人”,力劝宋真宗不予重用。
此段指出朋党兴起时必有败类依附,给小人留下把柄。若君子远离爵赏权力,杜绝交游,不接受谄媚者拥戴,不借新人攻击政敌,便能无懈可击。如狄仁杰、李沆这般独立任事,就不会让宣帝基业毁于一旦。
申屠嘉之困邓通¹,困之而已;韩魏公²之逐内竖³,逐之而已;何所藉于群不逞而为之羽翼?司马温公任二苏⁴以抑王安石,而秦观⁵、张耒⁶以狭邪匪人缘之,以忝清流之选,故终绌于绍述之党⁷。杨、左⁸广结台谏以抗魏忠贤,而汪文言⁹以无赖赀郎¹⁰窃附以召祸。浮薄之徒,一得当于君子,而使酒狂歌、呼卢¹¹谑傲¹²以嗣萧艾¹³兰茝¹⁴之音,其气羶,其燄绿。为君子者,可勿豫戒之哉!
申屠嘉困窘邓通,只是困窘他而已;韩魏公驱逐宦官,只是驱逐他们而已;哪里需要借助一群不法之徒作为羽翼呢?司马光任用苏轼、苏辙来抑制王安石,而秦观、张耒等品行不端的人却攀附他们,玷污了清流的选誉,所以最终被 “绍述” 一派排斥。杨涟、左光斗广泛结交谏官来对抗魏忠贤,而汪文言这个无赖财阀却偷偷依附,招致灾祸。轻浮浅薄之徒,一旦被君子信任,就会饮酒狂歌、赌博戏谑,用低俗的声音接续高雅的乐章,他们的气息腥膻,气焰邪妄。作为君子,能不预先警惕吗?
¹申屠嘉之困邓通:汉文帝时太中大夫邓通备受文帝宠爱,丞相申屠嘉对他非常不满,于是利用职权召他到丞相府,困辱、责备他,直到汉文帝宣谕邓通进宫,邓通才得以脱身。
²韩魏公:指韩琦(1008—1075)。字稚圭,自号赣叟,相州安阳(今河南安阳)人。北宋政治家。
³内竖:宦官。
⁴二苏:指苏轼和苏辙兄弟二人。
⁵秦观:字少游,一字太虚,别号邗沟居士,学者称其淮海居士。扬州高邮(今江苏高邮)人。北宋文学家。与苏轼交好,政治上属于旧党,因此在宋哲宗年间屡遭贬谪。
⁶张耒:字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。楚州淮阴(今江苏淮安)人。与秦观同为“苏门四学士”之一。因被指为元祐党人,数遭贬谪。
⁷绍述之党:指宋哲宗时期反对司马光等守旧派、主张绍述神宗之政、实行新法的一派朝臣。
⁸杨、左:指杨涟和左光斗。
⁹汪文言:布衣出身,曾为狱吏,天启年间因监守自盗,逃到京师,投奔王安门下。和杨涟、左光斗、魏大中等东林党人过从甚密。后被魏忠贤下狱,受到拷打审讯,逼迫其供出杨涟等人的罪证,他拒不承认,至死不屈,被杀害。
¹⁰赀郎:出钱捐官的人。
¹¹呼卢:古代一种赌博游戏。
¹²谑傲:戏谑笑闹。
¹³萧艾:艾蒿,一种臭草。常用来比喻品质不好的人。
¹⁴兰茝:白芷与兰草的合名。通常泛指具有香气的草本植物,常用来比喻品质高洁之人。
¹⁵膻:类似羊臊气的恶臭。
¹⁶其焰绿:火焰呈青中带黄的绿色,形容气焰很盛的样子。
此段以申屠嘉困邓通、韩魏公逐内竖为例,赞君子独立制敌;又举司马光、杨涟等因用浮薄之徒致败,指小人附君子会坏风气,警示君子须警惕与奸佞为伍。
元帝诏四科举士,即以此第郎官之殿最¹,一曰质朴,二曰敦厚,三曰逊让,四曰有行。盖孱主佞臣惩萧、周、张、刘之骨鲠,而以柔惰销天下之气节也。自是以后,汉无刚正之士,遂举社稷以奉人,而自诩其敦厚朴让之多福。宣帝曰:“乱我国家者,必太子也。”其言验矣。
元帝下诏以四项标准选拔士人,还以此来评定郎官的优劣,第一是质朴,第二是敦厚,第三是逊让,第四是有品行。这大概是懦弱的君主和奸佞的臣子,鉴于萧望之、周堪、张猛、刘更生的刚直,想用柔惰来消弭天下的气节。从此以后,汉朝没有刚正的士人,最终把国家奉送给他人,却还自夸敦厚朴让会带来多福。宣帝说:“扰乱我国家的,必定是太子。” 这句话应验了。
¹殿最:等级的高低上下,古代考核政绩或军功,下等称为“殿”,上等称为“最”。
虽然,有自来矣。极重必反者,势也。文、景、武、昭之世,贤不肖杂进,而质朴未亡,君子无赫赫之名,而小人亦无难见之恶。气矜如汲黯,名胜如贾谊,人主甚器其材,而终不显。至于逞风采以徼人主之知,动天下之色,如主父偃、徐乐、终军、东方朔,以洎³刑名聚敛之臣,皆旋用而旋弃。迨宣帝切于求治,以文法为尚,而天下翕然⁴从之。于是而沽名衒直之士,矫为人所不能以自旌,气燄足以淩人主,而人主厌其苛覈,非但贵戚宦寺之疾之也。魏相以之赤霍氏之族,萧望之以之持丙吉之短,张敞以之攻黄霸之私,势已成乎极重,则其反而相奖以诡随也,天下且乐其易与,而况乎人主之与戚宦哉?
不过,这是有由来的。事物发展到极致必定会转向反面,这是规律。汉文帝、景帝、武帝、昭帝时期,贤能与不肖之人混杂进用,但质朴的风气尚未消亡,君子没有显赫的名声,小人也没有明显的恶行。像汲黯那样盛气凌人,像贾谊那样名声卓著,君主很器重他们的才能,但他们始终没有显达。到了那些显露风采来邀取君主赏识、惊动天下的人,如主父偃、徐乐、终军、东方朔,以及主张刑名和聚敛财富的臣子,都被迅速任用又迅速弃置。等到宣帝急切求治,推崇法令条文,天下便一致遵从。于是那些沽名钓誉、炫耀刚直的士人,做出别人做不到的行为来自我标榜,气焰足以凌驾于君主之上,而君主厌恶他们的苛察严厉,不仅贵戚宦官憎恨他们。魏相因此诛灭霍氏家族,萧望之因此抓住丙吉的短处,张敞因此攻击黄霸的隐私,当这种趋势发展到极致时,就会转向相互鼓励诡诈迎合,天下人尚且乐于接受这种容易相处的状态,更何况君主与外戚宦官呢?
¹终军:字子云,济南(今山东济南)人。西汉外交家。十八岁被选为博士弟子,受到汉武帝赏识,擢升谏大夫。曾先后成功出使匈奴、南越。元鼎五年(前112),年仅二十余岁的终军被南越相吕嘉杀害,时人称为“终童”。
²东方朔:本姓张,字曼倩。西汉时期文学家。汉武帝即位后征召四方士人,东方朔上书自荐,诏拜为郎。后任常侍郎、太中大夫等职。性格诙谐,言词敏捷,滑稽多智。
³洎:及,至。
⁴翕然:一致。
此段讲事物发展到极点必反转。汉初贤愚并存,汲黯、贾谊未显;主父偃等凭风采获用却速弃。宣帝重文法,致沽名者矫饰,后诡随之风盛,因苛严过极,人主与戚宦皆喜易与之风。
屈伸之理,一彼一此;情伪之迁,一虚一盈。故人主驭天下之人材,不轻示人以好恶而酌道之平,诚慎之也。畏其流而尤畏其反也。
屈伸的道理,此消彼长;真伪的变化,此虚彼盈。所以君主驾驭天下的人才,不轻易向人展示自己的好恶,而是斟酌道的平衡,这确实需要谨慎。要畏惧流弊,更要畏惧流弊的反弹。
此段指出事物屈伸之理相互依存,真伪变迁此消彼长,因此君主驾驭人才时,不应轻易表露好恶,而应斟酌中正之道,谨慎防范流弊及其反转的危害。
赵充国持重以破羌,功莫盛矣,二十余年而羌人复反,吾故曰:难乎其为继也。当充国时,求战不得、坐而自困之羌,心灰而不敢竞者阅二十年,而皆已衰老。后起之胡雏,未尝躬受挫抑,将曰:汉但能自守,而不能有加于我,前人无能为而受其困,我别有以制汉而汉穷矣。藉令充国未老,天子终以西事任之,抑必有锐师以继之于挫折之余,而辛武贤之徒弗能也。外忌充国之功,而内实私幸之以偷安。故冯奉世曰:“守战之备,久废不简,夷狄有轻边吏之心。彡姐²骄狂而骤起,实有由来矣。”于是而奉世之决于进讨,功不可泯;韦玄成、郑弘³之固陋,罪抑不可揜矣。
赵充国采取谨慎稳重的策略击败羌人,功绩没有比这更大的了,可二十多年后羌人再次反叛,所以我说:难在后继者的作为。在赵充国时期,求战不得、坐守困窘的羌人,灰心丧气不敢抗争,过了二十年,都已衰老。后起的羌人青年,未曾亲身遭受挫折压制,将会说:汉朝只能自守,不能对我们施加压力,前人无能为力而受困,我们另有办法制服汉朝,让汉朝陷入困境。假使赵充国尚未衰老,天子始终把西部事务交给他,也必定会有精锐军队在挫折之后继续作战,而辛武贤之类的人做不到。朝外忌妒赵充国的功绩,朝内实际上暗自庆幸可以苟安。所以冯奉世说:“防守作战的准备,长期废弃而不加整顿,夷狄因此轻视边境官吏。彡姐部骄狂突然兴起,实在是有原因的。” 于是冯奉世决定进军讨伐,功绩不可磨灭;韦玄成、郑弘的固执浅陋,罪责也不可掩盖。
¹冯奉世:字子明。西汉将领。初以良家子的身份选任郎官。汉昭帝时随军攻打匈奴,宣帝时率军平定莎车,封光禄大夫、水衡都尉。汉元帝时,陕西羌族叛乱,冯奉世力主讨伐,率军击溃羌兵,获封关内侯。
²彡姐:战国末期至秦、汉时期西北地区羌族的一个氏族部落。
³韦玄成、郑弘:当时分别任丞相、御史大夫。陕西羌族反叛,二人皆认为国内有较大困难,又处于收获季节,不应派出太多军队讨伐。
此段言赵充国持重破羌功大,然二十年后羌复反,因后起者未受挫,谓汉仅能自守。冯奉世决计进讨有功,韦玄成等固陋误国,点明守战不备致边患再起之理。
羌之初起也,持重以困之而自敝,万全之道也。过此而彡姐踵乱,非先零¹比矣。一起一败而不能无疑畏焉。已尽之炷²,狂焰一熺³而膏⁴不给,胜则前,败则降,习先零故事,而无致死之心,是其必当勦除也明甚。故奉世决于大举,合六万人以捣之于初起,盖与充国之策异术而同功。奉世不可师充国之守,充国不可用奉世之攻,因时度敌而善其操纵,其道一也。
羌人起初反叛时,采取谨慎稳重的策略来围困他们,结果却使自己陷入困境,这是万全之策。但过了这个阶段,彡姐部接踵叛乱,就不是先零部能比的了。一次兴起一次失败,就不能没有疑虑畏惧。如同燃尽的灯芯,狂焰一现而油脂不足,胜利就前进,失败就投降,沿袭先零部的旧例,却没有拼死的决心,这显然应当彻底剿灭。所以冯奉世决定大举进攻,集合六万人在叛乱初起时就攻击,这与赵充国的策略方法不同却功效相同。冯奉世不能效仿赵充国的防守,赵充国也不能采用冯奉世的进攻,根据时机估量敌人,灵活掌握策略,他们的原则是一致的。
¹先零:古代羌人部落之一,西汉时是西羌中继研种羌以后最强大的部落联盟。羌人许多叛乱皆以先零羌为主要力量。
²炷:灯芯。
³熺:闪烁,放射。
⁴膏:油膏,油脂。
此段指出羌族初起时,赵充国以持重困敌为万全之策,而彡姐羌作乱时情况不同,冯奉世果断大举进讨。二者策略不同却同获成功,皆因能根据时势和敌情灵活应对。
夫羌地亘河¹¹、湟,南接秦⁹¹、陇¹⁰²,于长安为肘腋;力虽小而骄之则大,种虽散而使之相并则合;使其得志以逞,非但唐之回纥、宋之元昊已也。迨乎东汉,幸而都雒耳;使都长安,庸臣师玄成、郑弘之说,茸闒以召侮,羌且逼王畿城下而莫惩,汉其亡于羌乎!奉世翦之于始,张奂⁴、段颎⁵夷灭之于后,羌乃不能为中国腹心之患。其后虽姚弋仲⁶之桀雄⁷,不乘刘、石⁸之余而不敢起。垂至于今二千年,秦、陇、河、岷¹²、阶¹³、文¹⁴之间,严险瓯脱¹⁶而防闲¹⁷不设,则二汉之猷¹⁸远矣。冯奉世首建大议以申天讨,善体充国之意而通其变,民到于今受其赐,非玄成等偷安一时之所能知也。
羌人居住的地区横跨黄河、湟水,南接秦州、陇州,对长安来说如同肘腋之地;势力虽小,但放纵他们就会壮大,种族虽分散,但促使他们联合就会聚合;如果让他们得志逞凶,就不只是唐代的回纥、宋代的元昊了。到了东汉,幸好定都洛阳;如果定都长安,庸臣效仿韦玄成、郑弘的说法,怯懦昏聩而招致侮辱,羌人将会逼近都城之下却无人惩治,汉朝岂不是要亡于羌人之手?冯奉世在起初就剿灭他们,张奂、段颎在后来消灭他们,羌人才不能成为中原的心腹大患。之后即使有姚弋仲那样的雄杰,不趁着刘渊、石勒之乱也不敢兴起。延续到如今二千年,秦州、陇州、黄河、岷山、阶州、文州之间,虽有险峻的边界却不设防备,可见两汉的谋略是深远的。冯奉世首先提出大举征讨的建议来伸张天威,善于体会赵充国的意图并加以变通,百姓至今受其恩惠,这不是韦玄成等苟安一时的人所能理解的。
¹秦:秦岭。
²陇:陇山。
³茸阘:愚钝,无能。
⁴张奂:字然明,敦煌渊泉(今甘肃安西)人。东汉时期名将。
⁵段颎:字纪明,武威姑臧(今甘肃武威)人,东汉名将。
⁶姚弋仲:南安赤亭(今甘肃陇西)人。后秦开国君主姚苌之父。西晋末期至五胡十六国前期南安羌族酋长,先后降于前赵、后赵及东晋。
⁷桀雄:枭雄。
⁸刘、石:指汉赵开国君主刘渊与后赵开国君主石勒。
⁹秦:秦州,治今甘肃天水。
¹⁰陇:陇州,治今陕西陇县。
¹¹河:河州,治今甘肃临夏。
¹²岷:岷州,治今甘肃岷县。
¹³阶:阶州,治今甘肃陇南武都。
¹⁴文:文州,治今甘肃文县西。
¹⁵岩险:高峻险要之地。
¹⁶瓯脱:边境屯戍或守望的土室。
¹⁷防闲:防备和禁阻。
¹⁸猷:谋略,谋划。
此段强调羌地紧邻长安属肘腋之患,若放任其势将成大害。冯奉世首议进讨、张奂等人后续平定,使羌患二千年未为心腹之患,凸显因时制变的治边智慧远胜庸臣偷安之策。
贡禹、匡衡²之言,其不醇者盖亦鲜矣。禹曰:“天生圣人,盖为万民,非自娱乐而已。”衡曰:“天人之际,精祲³有以相汤,善恶有以相推,宜省靡丽、考制度、近忠正、远巧佞,以崇至仁。”又曰:“聪明疏通者,戒于太察;寡闻少见者,戒于壅蔽⁵;勇猛刚彊者,戒于太暴;仁爱温良者,戒于无断;湛静安舒者,戒于后时;广心浩大者,戒于遗忘。”又曰:“婚姻之礼正,然后品物遂而天命正,孔子论诗以关雎为始,此纲纪之首、王教之端也。”又曰:“圣人动静游燕所亲,物得其序。”又曰:“佞巧之奸,因时而动,圣人慎防其端,禁于未然,不以私恩害公义。”又曰:“正家而天下定矣。”读其文,绎其义,想见其学,非公孙弘、儿宽之勦旧闻而无心得者所及;亦且非韦玄成、薛广德⁸之择焉而不精者所可与匹俦也。
贡禹、匡衡的言论,不纯正的内容大概也很少。贡禹说:“天生圣人,大概是为了万民,并非让自己娱乐罢了。” 匡衡说:“天人之间,精气灾异相互感应,善恶相互推移,应当减省奢靡,考察制度,亲近忠正,远离奸佞,以崇尚至仁。” 又说:“聪明通达的人,要戒忌过于苛察;见闻寡少的人,要戒忌被蒙蔽;勇猛刚强的人,要戒忌过于残暴;仁爱温良的人,要戒忌没有决断;沉静安舒的人,要戒忌错失时机;心胸宽广的人,要戒忌疏忽遗忘。” 又说:“婚姻之礼端正,然后万物顺遂而天命正常,孔子论《诗》以《关雎》为开端,这是纲纪的首要、王教的开端。” 又说:“圣人的动静游宴所亲近的人,都各得其所。” 又说:“奸佞巧诈之徒,顺应时机而动,圣人谨慎防备其苗头,在事发之前禁止,不因为私恩而损害公义。” 又说:“端正家庭,天下就会安定。” 读他们的文章,演绎其中的义理,可以想见他们的学问,不是公孙弘、儿宽那样抄袭旧闻而无心得的人能比得上的;也不是韦玄成、薛广德那样选择不精的人可与之匹敌的。
¹贡禹:字少翁。西汉经学家。曾任谏大夫、光禄大夫、御史大夫等职,主张选贤能,诛奸臣,罢倡乐,修节俭。后世尊为“贡公”。
²匡衡:字稚圭,东海承(今山东枣庄峄城区)人,西汉经学家。
³精祲:阴阳灾害之气。
⁴荡:激荡。
⁵壅蔽:隔绝蒙蔽。
⁶《关雎》:指《国风·周南·关雎》,是《诗经》中的第一首诗。
⁷剿:抄袭。
⁸薛广德:字长卿,西汉沛郡相(今安徽淮北相山区)人,西汉著名的经学家。
此段称贡禹、匡衡言论多为纯正之见:贡禹言圣人当为万民而非自娱,匡衡论天人相感、需省靡丽近忠正,还提及不同性情者的戒忌及正婚姻为教化之始,其学问远超抄袭旧说或择学不精者。
论者谓元帝柔而少断,禹与衡不以为言,而但就帝之长,孜孜以恭谨节俭相奖,为禹、衡之罪,过矣。元帝所以优游不断者,惟其心之不清,几之不慎,而中不适有主也。则其所为恭谨节俭,亦唯其名而无其实。天子之尊富,即省之又省,而以溺其志者尚多。燕间游息²之下,史高、石显岂无导侈之为?而特未甚耳。不然,何知其邪而不能去乎?由是言之,使无禹、衡之正,称诗、礼精严之旨以防其流,则以帝之柔而益以骄淫,安所得十六年之安,内无寇攘,而外收绝域之功乎?
评论者认为元帝柔弱少断,贡禹与匡衡不进此言,却只就元帝的长处,孜孜不倦地用恭谨节俭来称颂他,认为这是贡禹、匡衡的罪过,这就错了。元帝之所以犹豫不决,只是因为他内心不清净,处事不谨慎,心中没有合适的主见。那么他所谓的恭谨节俭,也只是徒有其名而无其实。天子的尊贵富有,即使省之又省,用来沉溺心志的东西 still 很多。在闲居游乐的时候,史高、石显难道没有引导奢侈的行为吗?只是还不严重罢了。不然,怎么会知道他们奸邪却不能罢免呢?由此说来,假使没有贡禹、匡衡用端正的《诗》《礼》精严的意旨来防止流弊,凭元帝的柔弱再加上骄奢淫逸,怎么能得到十六年的安宁,国内没有盗贼,对外收服边远地区呢?
¹燕闲:安宁,安闲。
²游息:游玩与休憩。
君子出所学以事主,与激于时事之非而彊谏之臣异。以谏为道者,攻时之弊,而不恤矫枉之偏。以学事主者,规之以中正之常经,则可正本以达其义类¹,而裁成刚柔一偏之病;主即不悟,犹可以保其大纲而不乱。故以孔子之圣,告茬弱之哀公³,唯规之以人道政本之大端,而不屑取奔越之祸⁴豫为之防。夫岂不达于时变哉?以道豫立而变自消也。且衡之言曰:“近忠正,远邪佞,寡闻少见者戒于壅蔽,仁爱温良者戒于无断。”固已尽元帝之所短,而特不为矫枉之论,导之鸷击耳。夫可喻者,则微言而喻矣;不可喻者,则痛哭流涕以谈而固不喻也。是以君子之言,有体有要,而不诡于大常;补偏救弊之术,二子有所不尚,夫亦犹行君子之道乎!
君子拿出所学来侍奉君主,与被时事激发而强行进谏的臣子不同。以进谏为原则的人,攻击时弊,却不顾及矫枉过正。以学问侍奉君主的人,用中正的常道来规范君主,就可以正本清源,通达义理,而纠正刚柔偏颇的弊病;君主即使不醒悟,也还能保住大纲而不混乱。所以凭孔子的圣明,告诫衰弱的鲁哀公,只是用为人之道和政治根本的大端来规范他,而不屑于预先防备他流亡的灾祸。这难道是不了解时变吗?因为用道预先确立,变乱自然会消除。况且匡衡说:“亲近忠正,远离奸佞,见闻寡少的人戒忌被蒙蔽,仁爱温良的人戒忌没有决断。” 这已经说尽了元帝的短处,只是不做矫枉过正的论述,不引导他猛烈攻击罢了。可以明白的,用微妙的言辞就能让他明白;不能明白的,即使痛哭流涕地谈论也依然不明白。所以君子的言论,有根本有要领,不违背常理;补偏救弊的方法,二人不推崇,这大概也是在践行君子之道吧!
¹义类:适宜、善良。
²荏弱:柔弱,怯弱。
³哀公:指鲁哀公。姬姓,名将,春秋时期鲁国君主,前494至前468年在位。
⁴奔越之祸:据《左传》《史记》记载,鲁哀公二十七年(前468),想请越国讨伐三桓,八月,哀公到了有山氏。三桓攻哀公,哀公逃到卫国,又逃到邹国,最后到了越国。
此段言君子以学问事奉君主,与激切强谏之臣不同:前者以中正常经规范君主,正本清源,即便君主未悟也能保大局;如孔子告哀公以政本,匡衡点元帝之短却不主张苛猛,体现君子之言有体要、合常道。
论者徒见萧望之、周堪之死不以罪,咎元帝而因以咎焉、衡。乃石显之奸恶不及于天下,而海内晏安,则儒者雍容涵养之功,亦岂可诬哉?汉之中亡¹也,成、哀²之奢纵成之,非元帝优柔致之也。又奚可以张焉、孔光之罪罪二子也!
评论者只看到萧望之、周堪无罪而死,归咎于元帝,进而归咎于贡禹、匡衡。然而石显的奸恶没有波及天下,海内安宁,那么儒者从容涵养的功绩,又怎么能被污蔑呢?汉朝的中期衰败,是成帝、哀帝的奢侈放纵造成的,不是元帝的优柔导致的。又怎么能用张禹、孔光的罪过来归罪于二人呢!
¹汉之中亡:古代一般将西汉、东汉视为一朝,故西汉之亡,称为“中亡”,东汉之建立,称为“中兴”。
²成、哀:指汉成帝与汉哀帝。
³张禹:字子文,河内轵县(今河南济源)人。西汉经学家。
⁴孔光:字子夏,曲阜(今山东曲阜)人。西汉后期大臣,孔子的十四世孙。汉哀帝时官至丞相。
有人因萧望之、周堪无罪而死归咎元帝,进而指责贡禹、匡衡。但当时石显奸恶未祸及天下,海内安宁,这是儒者潜移默化的功劳。汉的衰落源于成、哀二帝奢纵,而非元帝优柔,不应将张禹、孔光的罪责加给二人。
邪说之行于天下,必托于君子之道。释氏之言心性,亦君子之言也;老氏之言道德,亦君子之言也;天下以其为君子之雅言,遂谓其有当于治与道而信之。故六经之支说,皆以破道而有余,焦延寿、京房之于易是已。
邪说在天下流行,必定假托君子之道。佛教谈论心性,也是君子的言辞;道教谈论道德,也是君子的言辞;天下人因为它们是君子的雅言,就认为它们符合治道而相信。所以六经的支派学说,都足以破坏正道,焦延寿、京房对于《易经》的阐释就是如此。
此段指出邪说在天下流行时,必定会假托君子之道。像释氏谈心性、老氏论道德,都类似君子言论,世人信其合于治道。焦延寿、京房对《周易》的支离解说,就是借六经破正道的例子。
易乾、坤之策²三百六十,当期³之日,取其象之一端大略而言也。屯、蒙⁴以下之策,老少杂而非三百六十者多矣。期之日三百六十有五而有余分,不尽如乾、坤之策也。圣人观天地人物之变而达其会通,以为是肖其大纲耳;亦犹二篇⁵之策万一千五百二十以象万物,而物固不可以万计也。故曰:“神无方而易无体”“周流六虚,不可为典要⁷。”二子者,乃欲限六十四卦之爻以各当一日,无以处余四卦⁸,不得已而以震、兑、坎、离居分至⁹之位。则不知二分二至在六十卦之外而为之纲维邪?抑二分二至一日而二卦以異于余卦邪?东震、西兑、南离、北坎者,位也;二分二至之日,时也。时经而位纬,二子取而错乱之也何居?故延寿者,筮史¹⁰日者¹¹之流,以小术测阴阳之迹,似不足以知天化而敍治理。房是之学,乃敢以与人宗社哉?
《易经》中乾卦、坤卦的策数是三百六十,对应一年的天数,这只是取其卦象的一个方面大略而言。屯卦、蒙卦以下的策数,老少阴阳混杂,不是三百六十的很多。一年的天数是三百六十五天多一点,并不完全与乾、坤的策数相同。圣人观察天地人物的变化而通达其会通,认为这只是相似的大纲罢了;就像上下两篇的策数是一万一千五百二十,用来象征万物,而事物本来就不能用万来计量。所以说:“自然规律没有固定的方式,《易经》的道理也没有固定的形式。”“(易理)周流于六爻之间,不可作为固定的纲要。” 这两个人,却想限定六十四卦的爻分别对应一天,无法处理剩下的四卦,不得已就把震、兑、坎、离放在春分、秋分、夏至、冬至的位置。那么他们不知道二分二至是在六十卦之外作为纲领呢?还是二分二至这一天用两卦来区别于其他卦呢?东方震、西方兑、南方离、北方坎,这是方位;二分二至的日子,这是时间。时间如经,方位如纬,二人却把它们错乱地搭配,这是为什么呢?所以焦延寿属于卜史、日者之流,用小术来测度阴阳的迹象,似乎不足以知晓自然造化和治理之道。京房的学问,竟然敢用来参与国家大事吗?
¹《乾》《坤》:指《周易》中《乾卦》与《坤卦》。
²策:策数。由《周易》卦象按一定的方式计算转化而来。
³期:一年。
⁴屯、蒙:指《周易》中第三卦《屯卦》和第四卦《蒙卦》。两卦主要象征万物初生稚弱之貌。
⁵二篇:指《周易》经文的上下两篇。
⁶神无方而《易》无体:出自《周易·系辞上》:“范围天地之化而不过,曲成万物而不遗,通乎昼夜之道而知,故神无方而《易》无体。”意思是神的奥妙不拘泥于一方,《周易》的变化不定于一体。
⁷周流六虚,不可为典要:出自《周易·系辞下》:“《易》之为书也不可远,为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,唯变所适。”意思是《周易》所讲的道,其表现形式变化多端,充满整个宇宙,不可以视为固定不变的教条。
⁸无以处余四卦:焦延寿、京房二人限定六十四卦每卦六爻,六十卦即为三百六十爻,约相当于一年天数,多余四卦却无法安置了。
⁹分至:指春分、秋分、冬至、夏至。
¹⁰筮史:掌管占卦的人。
¹¹日者:以占卜为业的人。
此段说《周易》乾、坤策数三百六十是取象大略,非精确对应天数,圣人观变会通抓大纲。焦延寿、京房却硬将六十四卦配每日,错乱时空,其学属小术,难知天化治政。
其为术也,立典要以为方体,于是而有八宫世应之说¹。抑自乾至剥而穷,又不得已而措晋、大有于其末。垂至于今,鬻技⁵之卜师,相因以断吉凶之大故,而不能明言其所以然之理,徒以惑民而徼幸。然则延寿与房,虽欲辞为妖妄之魁也而不得。何也?非天理之自然,则皆妖也。房以是欲与石显、五鹿充宗⁶竞贞邪于天人之际,吾未见妖之足胜邪也。邪者获罪于人,妖者获罪于天,妖尤烈矣。
他们的方法,设立固定的纲要作为框架,于是有了八宫世应的说法。又从乾卦到剥卦穷尽变化,不得已把晋卦、大有卦放在最后。延续到如今,卖卜的巫师,沿袭这套方法来判断吉凶的重大原由,却不能明说其中的道理,只是用来迷惑百姓、侥幸获利。那么焦延寿与京房,即使想辞掉妖妄魁首的罪名也不行。为什么呢?不符合天理自然的,都是妖妄。京房想用这套方法在天人之际与石显、五鹿充宗较量正邪,我没见过妖妄足以战胜邪恶。邪恶的人得罪于人,妖妄的人得罪于天,妖妄更严重。
¹八宫世应之说:京房的易学理论认为,每一卦都有一个世爻,一个应爻。每一卦的世爻及应爻位置都是固定的。解卦时世爻代表的是自己,而应爻则代表客体,即所问占之事;或者占卦者问己身之事则用世爻,问他人之事则用应爻。
²《剥》:《剥卦》,《周易》第二十三卦。
³《晋》:《晋卦》,《周易》第三十五卦。
⁴《大有》:《大有卦》,《周易》第十四卦。
⁵鬻技:出卖技术,以技艺谋生。
⁶五鹿充宗:名充宗,五鹿(今河南清丰)人,以地为氏。西汉经学家,受学于弘成子,是齐《论语》和梁丘易学的传人,汉元帝时中书令石显掌权,五鹿充宗与其结为党友,依靠石显之力先为尚书令,后来官至少府,成为汉元帝的宠臣。后来汉成帝即位,石显失势,五鹿充宗也被贬。
此段指出焦延寿、京房的易学理论硬立规则,搞出八宫世应之说,配卦牵强,后世卜师沿用却说不清道理,只能惑民。其说不合天理,属妖妄之术,京房用此与石显等争,妖邪皆害,妖更甚。
或曰:房之按日以候气¹,分卦以征事,所言者亦与当时之得失祸福合,何也?曰:石显之邪,而君德以昏,国是以乱,众耳众目具知之矣。事既已然,取而求其所以然者,而实固非也。势已成,形已见,谓天之象数亦然,亦恶从而辨之?故日月之有灾眚²,岁时之有水旱,禽虫艸木之有妖,人民之有疴⁴沴⁵,山川之有崩沸,吾知其不祥;而有国者弗可不恐惧以修省耳。铢纍而分之,刻画而求之,幸而弋获之妖人,以是取显名、致厚利而惑天下;王制所谓“假于鬼神时日卜筮以疑众,杀。”其宜膺天刑久矣。房内挟此以与邪臣竞,自杀其躯而邪益张,宜矣哉!何也?托君子之道,诬圣人之教,矫造化之神,三者皆获罪于天而不可逭者也。
有人说:京房按日候气,分卦征事,所说的也与当时的得失祸福相合,为什么呢?回答是:石显的奸邪,使君主德行昏聩,国家政治混乱,众人都有目共睹。事情已经这样,再去寻求其原因,其实根本不是这样。形势已成,现象已现,说上天的象数也是如此,又怎么能分辨呢?所以日月有灾异,时节有水旱,禽虫草木有怪异,人民有疾病,山川有崩沸,我知道这是不祥之兆;而执政者不能不心怀恐惧来修身反省。但如果铢累地分割,刻意地寻求,侥幸命中的妖人,借此获取显名、厚利来迷惑天下;这就是《王制》所说的 “假借鬼神时日卜筮来惑乱众人,杀”。他们早就该承受天罚了。京房内心挟持这套方法与邪臣较量,自杀其身而邪势更盛,这是理所当然的!为什么呢?假托君子之道,诬蔑圣人之教,矫揉造化之神,这三者都得罪于天而不可饶恕。
¹候气:占验节气的变化。
²灾眚:灾殃,祸患。
³妖蠥:物类反常的现象。
⁴疴:病。
⁵沴:灾害。
⁶铢累:比喻点滴微小之物。
⁷《王制》:指《礼记·王制》。
此段回应京房理论 “与祸福合” 的说法,指出石显弄权致君昏国乱本是众知事实,事后强以卦象附会不过牵强解释。天象异常当警诫修政,而京房刻求分合乃妖言惑众,按《王制》当诛,其术获罪于天,自取灭亡。
京房考课之法¹,迂谬而不可举行;即使偶试而效焉,其不可也固然。何也?法者,非一时、非一人、非一地者也。房曰:“末世以毁誉取人,故功业废而致灾异。”毁誉之不当者多也,然而天下之公论存焉。虽甚拂人之性,亦不能谓尧暴而跖仁也。舍此而一以功业程²之,此中、韩之陋术,而益之以拘迫,不肖者涂饰治具³以文其贪庸;不逮,则鞭策下吏、桎梏民庶以副其期会,灾不在天,异不在物,而民已穷、国已敝矣。
京房的考课之法,迂腐荒谬而不可施行;即使偶尔试行有效,其不可行也是必然的。为什么呢?制度,不是针对一时、一人、一地的。京房说:“末世用毁誉取人,所以功业废弃而招致灾异。” 毁誉不当的情况很多,然而天下的公论依然存在。即使很违背人的本性,也不能说尧残暴而盗跖仁爱。舍弃公论而一概用功业来衡量,这是申不害、韩非的浅陋之术,再加上苛酷紧迫,不肖之徒就会粉饰治绩来掩饰贪婪平庸;达不到标准,就鞭策下属、桎梏百姓来应付期限,灾祸不在天上,怪异不在万物,而百姓已经穷困、国家已经衰败了。
¹考课之法:指京房提出的“考功课吏法”。当时,灾异频仍,京房认为:“古帝王以功举贤,则万化成,瑞应著,末世以毁誉取人,故功业废而致灾异。宜令百官各试其功,灾异可息。”其主要内容为实地考察官吏的政绩,有功则赏,无功则罚。
²程:衡量,考核。
³治具:治理国家的各项措施,主要指法令。
此段指出京房考课法迂谬不可行,因法度需合时、人、地。他称末世以毁誉取人致灾异,却不知天下有公论。若全以功业衡量,是申韩陋术,会让不肖者粉饰贪庸,逼迫下民,致民穷国敝。
先后异时也,文质相救¹而互以相成,一人之身,老少异状,况天下乎?刚柔异人也,不及者不可强,有余者不可裁,清任²各有当,而欲执其中,则交困也。南北异地也,以北之役役南人,而南人之脃者死;以南之赋赋北土,而北土之瘠也尽;以南之文责北士,则学校日劳鞭扑;以北之武任南兵,则边疆不救危亡。其间损乃以益,杀乃以生,简乃以备,一视为吏者居心之仁暴、忧国之诚伪。而唯考课其一切之功能,此王莽所以乱天下者,房为之开先矣。塾师之教童子也有定课,而童子益愚;耕夫之驭牛也有定程,而牛以敝。梏四海九州彊智柔和于房一人之意见,截鹤胫³以续凫⁴,其不亡也何待焉?
先后时代不同,文质相互补救而相辅相成,一个人的身体,老少形态各异,何况天下呢?刚柔之人不同,不足的不能强迫,有余的不能削减,清廉与信任各有恰当之处,而想强求中庸,就会相互困扰。南北地域不同,用北方的劳役驱使南方人,南方体质柔弱的人就会死去;用南方的赋税征收于北方土地,北方贫瘠的土地就会耗尽;用南方的文风要求北方士人,学校就会每天忙于鞭挞;用北方的武备任用南方士兵,边疆就不能挽救危亡。其间减损是为了增益,杀戮是为了生存,简约是为了完备,全看为吏者居心的仁爱与暴虐、忧国的真诚与虚伪。而只考课他们一切的功绩能力,这就是王莽扰乱天下的开端,京房为他开了先河。私塾先生教童子有固定的功课,童子却更愚钝;农夫驾驭牛有固定的路程,牛就会疲惫。把四海九州的强智与柔和都束缚在京房一人的意见中,截断鹤的长腿来接在野鸭的短腿上,这样的国家不灭亡还等什么呢?
¹相救:相辅。
²清任:清净与任运,佛教用语。清净,指远离恶行与烦恼。任运,指听凭命运安排。
³胫:小腿,从膝盖到脚跟的一段。
⁴凫:一种水鸟,俗称野鸭,似鸭,雄的头部为绿色,背部黑褐色,雌的全身黑褐色,常群游湖泊中,能飞行。
此段指出时代、人性、地域各有差异,文质需互济,刚柔难强求一致。京房考课法无视这些,强行以统一标准考核,如王莽般乱天下,类似塾师定课愚童子、耕夫限程敝牛,是截鹤续凫的亡政之法。
盖房之为术,以小智立一成之象数,天地之化,且受其割裂,圣人之教,且恣其削补。道无不圆也,而房无不方,大乱之道也,侮五行而椓¹二仪者也。郑弘、周堪从而善之,元帝欲试行之,盖其补缀排设之淫辞有以熒之尔。取天地人物、古今王霸、学术治功,断其长,擢其短,令整齐瓜分如弈者之局、厨人之饤²也,此愚所以闻邵子³之言而疑也,而况房哉!
京房的方法,用小智确立固定的象数,天地的造化尚且被他割裂,圣人的教导尚且被他任意削补。道没有不圆融的,而京房却处处刻板,这是大乱之道,是侮辱五行、伤害天地的行为。郑弘、周堪听从并赞同他,元帝想试行他的方法,大概是他拼凑编排的虚妄言辞迷惑了他们。把天地人物、古今王霸、学术治功,断长补短,让它们整齐划一地像棋盘、像厨师的拼盘一样,这就是我听闻邵雍之言而怀疑的原因,更何况京房呢!
¹椓:毁坏,伤害。
²饤:放在器皿中的蔬果,一般仅供陈设。
³邵子:即邵雍(1011—1077),字尧夫。北宋哲学家、易学家。著有《皇极经世》《观物内外篇》《先天图》等。
此段指出京房以小智立固定象数之术,割裂天地造化、歪曲圣人之教,将圆融之道化为方正之规,乃乱道之法,郑弘等人受其迷惑,此术如强行分割万物,与邵子之说不可同日而语。
汉之亡。非元帝之咎也,帝弱而寡断,然而无所伤于天下,石显仅逞于异己,而恶不及于民,国之元气未斵焉。故曰:非元帝之咎也。王氏,元后¹之族也,王凤²为大将军录尚书事,为篡弑之阶。然非元帝之宠后族而早任之,帝崩,成帝乃假凤以大权,而帝无遗命。故曰:非元帝之咎也。虽然,其所自来,抑岂非元帝隐伏之咎肇于不测哉?帝以成帝耽燕乐为不能胜大位,而欲立山阳王³,识之早也。重易国储,闻史丹⁴之谏而止,亦正也。然知成帝之不克负荷,而不择贤臣以辅正之,幸傅昭仪而迟回于山阳,遘⁶重疾而忽忽不定,闻史丹之谏,知命之已促,而徒有善辅之言,无托孤之遗命,以听哲妇⁷孺子之自求亲信,而王凤进矣。
汉朝的灭亡,不是元帝的过错。元帝懦弱寡断,但对天下没有损害,石显仅对异己逞凶,而恶行未波及百姓,国家的元气未受损伤。所以说:不是元帝的过错。王氏是元后的家族,王凤担任大将军录尚书事,成为篡弑的开端。但不是元帝宠信后族而早早任用他,元帝去世后,成帝才把大权交给王凤,而元帝没有遗命。所以说:不是元帝的过错。虽然如此,祸乱的由来,难道不是元帝隐藏的过错引发的吗?元帝因为成帝沉溺享乐而认为他不能胜任大位,想立山阳王,这是早有见识。慎重更换储君,听到史丹的劝谏而停止,这也是正确的。然而知道成帝不能承担重任,却不选择贤臣来辅佐纠正他,宠爱傅昭仪而在山阳王的问题上迟疑,遭遇重病而心神不定,听到史丹的劝谏,知道寿命将尽,却只有 “善辅” 的空话,没有托孤的遗命,听任聪明的妇人(指元后)和年幼的孩子自己寻求亲信,于是王凤得以进用。
¹元后:指汉元帝皇后王政君(前71—13)。
²王凤:汉元帝皇后王政君同母弟。
³山阳王:指刘康(?—前23),汉元帝刘奭之子,汉成帝刘骜异母弟,母傅昭仪,其子为汉哀帝刘欣。封定陶王,死后谥号恭(或作共)。
⁴史丹:字君仲,鲁国人,后徙居杜陵(今陕西西安)。史高之子。汉元帝时担任驸马都尉、侍中。汉成帝即位后,担任右将军、左将军等职,赐爵关内侯,后又封武阳侯。史丹内心谨慎周密,得信于汉成帝,获赏赐累计达千金。
⁵傅昭仪:汉元帝刘奭的妃嫔,定陶恭王刘康生母,汉哀帝刘欣的祖母。
⁶遘:遭遇。
⁷哲妇:多谋虑的妇人。
此段称汉亡非元帝之过,因他虽弱而寡断,但石显之恶未及百姓,王氏专权始于成帝。然元帝知成帝不堪大任,却未择贤臣辅政,仅听史丹之谏而无托孤遗命,终致王凤掌权,埋下隐患。
成帝之在东宫也,既为元帝之所憎而孤危甚,摇摇于废立之间者将十年。匡衡、史丹亦但以大义规元帝,而非必与成帝为腹心。所窃窃然忧、翕翕然私语而计者,徒王凤耳。元后宠衰,而忧祸之及,所与窃窃然忧、翕翕然私语而计者,亦凤兄弟耳。人情出危险之中而思故时之同患者,未有不深信而厚倚之。故成帝一立,而顾瞻在廷,无有如凤之亲己者,岂复忧他日之攘己乎?呜呼!于是而知叔孙舍之不赏私劳以杀竖牛,卓乎其不可及已。
成帝做太子时,已被元帝憎恶而十分孤立危险,在废立之间摇摆将近十年。匡衡、史丹也只是用大义规劝元帝,未必是成帝的腹心。暗中忧虑、私下商议的,只有王凤罢了。元后宠衰,担心灾祸降临,与之暗中忧虑、私下商议的,也是王凤兄弟。人之常情,从危险中脱离而想起旧时共同患难的人,没有不深信并深切倚重的。所以成帝一即位,环顾朝廷,没有像王凤那样亲近自己的人,怎么还会忧虑他日后会篡夺自己的权力呢?唉!由此可知叔孙舍不奖赏私劳而杀死竖牛,卓越得不可企及。
此段言成帝为太子时遭元帝憎恶,十年间频临被废,唯有王凤与元后私下为其担忧。成帝即位后,因感念共患难之情而深倚王凤,却未虑及他日后会篡权,借叔孙舍不赏私劳杀竖牛事,叹成帝未能如此明智。
天位者,天所位也;人君者,人所归也。为主器¹之长子,膺祖宗之德泽,非窃非夺,天人所不能违;而翕訾²以相保,呴沫³以相怜,私忧过计,贪天功为己力,此其人亦何足任而戴之不忘乎?唐玄宗知张说⁴之奸,怀其潜邸⁵之恩而不能远,以召均、垍之逆⁶;况杨复恭⁷之以家奴而门生天子乎?呜呼!自非攘功擅权之小人,孰敢以大宝⁸之攸归自任为己绩者?赵汝愚⁹不欲行内禅之赏,可法也,而犹存其迹也;丙吉护宣帝于狱而终不自白,故能相天子以成中兴之业。然则汉文却周勃之私言¹⁰,世庙¹¹罢新都¹²之政柄,不得谓之刻覈而寡恩;成帝之碌碌,何足以语此哉!元帝不能顾命史丹,而使凤得以私劳惑庸主,亦其暱爱山阳而愤然不恤之咎与!故曰:隐伏之咎,肇于不测也。
皇位是上天所定的;君主是人民所归向的。作为主持国政的长子,承受祖宗的德泽,不是窃取强夺来的,天人都不能违背;而相互吹捧来保全自己,用唾沫相互怜惜,私下忧虑过度,把上天的功绩据为己有,这样的人怎么值得任用而让人拥戴不忘呢?唐玄宗知道张说的奸邪,却怀念他在藩邸时的恩惠而不能疏远,从而招致张均、张垍的叛逆;更何况杨复恭以家奴的身份而有 “门生天子” 呢?唉!如果不是争功擅权的小人,谁敢把皇位的归属当作自己的功绩呢?赵汝愚不想接受内禅的赏赐,这是可以效法的,但还留有痕迹;丙吉在狱中保护宣帝而始终不自我表白,所以能辅佐天子成就中兴大业。那么汉文帝拒绝周勃的私言,世宗嘉靖帝罢免新都侯的政柄,不能说是苛刻寡恩;成帝的平庸,哪里值得谈论这些呢!元帝不能临终托付史丹,而让王凤能用私劳迷惑平庸的君主,这也是他溺爱山阳王而愤怒不恤的过错吧!所以说:隐藏的过错,引发于不可预测的因素。
¹主器:指主管宗庙祭器的人。古时国君的长子主宗庙祭器。
²翕訾:指小人相互勾结、朋比为奸。
³呴沫:抚慰,救助。
⁴张说:字道济,一字说之,洛阳(今河南洛阳)人。唐朝政治家、文学家。
⁵潜邸:指太子尚未即位之时。
⁶均、垍之逆:指张说的长子张均、次子张垍在安史之乱时投降安禄山叛军。
⁷杨复恭:字子恪。唐代宦官。唐僖宗时,因参与镇压庞勋起义有功,为枢密使。后随僖宗避黄巢之乱,逃居兴元,代田令孜为左神策中尉。僖宗回长安后加封他为观军容使,封魏国公。后定策立昭宗,专典禁兵,操纵朝政。昭宗大顺二年(891)被迫致仕,后为李茂贞擒杀。
⁸大宝:皇帝之位。
⁹赵汝愚:字子直。南宋宗室名臣、学者,宋太宗赵光义八世孙。
¹⁰汉文却周勃之私言:据《史记》记载,周勃等大臣平定诸吕叛乱后,迎接汉文帝刘恒到长安即位。刘恒行进到达渭桥,太尉周勃进言,要求赐片刻时间秘密禀陈,汉文帝故臣宋昌说:“若太尉所陈的是公事,就请当着众臣的面奏;若所陈的是私事,则王者无私。”周勃于是跪奉天子玉玺。刘恒辞谢说:“请到京都馆舍再议。”其后,文帝于未央宫继承皇位。
¹¹世庙:指明世宗朱厚熜。
¹²新都:指杨廷和(1459—1529)。字介夫,号石斋,四川新都(今四川成都新都区)人。明代改革家。
此段言天位由天定、人君需得人心,成帝因王凤共患难而重用,却不知其贪天功为己力,借多例明不可因私恩任人,元帝未托孤史丹致王凤专权,乃隐伏之咎。