汉高帝第三 原文
一
有天下者而有私财,业业然守之以为固,而官天地、府万物之大用,皆若与己不相亲,而任其盈虚。鹿桥、钜臺之愚,后世开刱之英君,皆席以为常,而贻谋不靖,非仅生长深宫、习奄人汙陋者之过也。灭人之国,入其都,彼之帑皆我帑也,则据之以为天子之私。唐克西京,而隋氏之有在唐;宋入周宫,而五代之积在宋;蒙古遁,而大都之藏辇而之于南畿。呜呼!奢者因之以侈其嗜欲,俭者因之以卑其志趣,赫然若上天之宝命、祖宗之世守、在此怀握之金赀而已矣。祸切剥床,而求民不已,以自保其私,垂至其亡而为盗资,夫亦何乐有此哉!
汉王之入秦宫而有心,见不及此。樊哙曰:“将欲为富家翁邪?”英达之君而见不及哙者多矣。范增曰:“此其志不在小。”岂徒一时取天下之雄略乎!以垂训后嗣,而文、景之治,至于尽免天下田租而国不忧贫,数百年君民交裕之略,定于此矣。
天子而斤斤然以积聚贻子孙,则贫必在国;士大夫斤斤然以积聚贻子孙,则败必在家;庶人斤斤然以积聚贻子孙,则后世必饥寒以死。周有大赉,散之唯恐不速,故延及三十世,而亡之日,上无覆宗之惨,民亦无冻馁攘夺之伤。后之王者,闻樊哙富翁之诮,尚知惩乎!
二
韩信数项羽之失曰:“有功当封爵者,印刓敝,忍不能予。”繇斯言也,信之所以徒任为将而不与闻天下之略,且以不保其终者,胥在是矣。封爵者,因乎天之所予而隆之,非人主所以市天下也。且爵赏亦岂必其足荣哉?荣以其难得而已。人主轻之,天下猎之;人主重之,天下荣之。宋艺祖许曹彬下江南授使相。彬早知不得而安焉,故封爵不侈而彬服。非然,则更始之侯林立,而不救其亡,期于必得之不足歆也。羽不惜屈己以下人,而靳天爵,何遽非道而必亡乎?汉高天下既定之后,侈于封矣,反者数起,武帝夺之而六寓始安。承六王之敝,人思为君,而亟予之土地人民以恣其所欲为,管、蔡之亲不相保,而况他人乎!以天下市天下而己乃为天子,君臣相贸,而期报已速,固不足以一朝居矣。
抑信之为此言也,欲以胁高帝而市之也。故齐地甫定,即请王齐,信之怀来见矣。挟市心以市主,主且窥见其心,货已雠而有余怨。云梦之俘,未央之斩,伏于请王齐之日,而几动于登坛之数语。刀械发于志欲之妄动,未有爽焉者也。信之言曰:“以天下城邑封功臣,何所不服。”为人主者可有是心,而臣子且不可有是语。况乎人主之固不可以是心市天下乎!言不必信,行不必果。宋祖之慎,曹彬之明,保泰居盈之道得之矣。奚必践姑许之言而亵天之景命哉!
若夫项羽之所以失者,非吝封爵之故。信之说,不如陈平之言之允也。陈平曰:“项王所任爱,非诸项、即妻之昆弟,虽有奇士不能用。”故羽非尽不知人,有蔽之者也。琐琐姻亚,踞朊仕,持大权,而士恶得不蔽?虽然,亦有繇尔。羽,以诈兴者也;事怀王而弑之,属宋义而戕之,汉高入关而抑之,田荣之众来附而斩艾掠夺之。积忮害者,以己度人而疑人之忮己。轻残杀者,大怨在侧而怨不可狎。左顾右盻,亦唯是兄弟姻党之足恃为援。则使轻予人以权,己且为怀王,己且为宋义。惴惴慄慄,戈戟交于梦寐,抑恶能不厚疑天下哉?然而其疑无救也。为汉王之腹心者项伯也,其兄弟也;追而迫之刭者吕马童也,其故人也。从之于大败之余者三十余骑,而兄弟姻亚不与焉。怀慝求援,而终以孤立。非刓印不与者惎己而贼之,其亲戚之叛已久矣。
不疚于天,则天无不祐;不媿于人,则人皆可驭。正义以行乎坦道,而居天下之广居;无所偏党,而赏罚可以致慎而无所徇;得失之几,在此而不在彼,明矣。不然,舍亲贤,行诱饵,贱名器,以徇游士贪夫之竞躁,固项羽之所不屑为者也。
三
名义云者,因名以立义,为可繇不可知之民言也。不知义矣,为之名以使之顾而思,抑且欲其顾而思而不但名也,况君子之以立民极而大白于天下者哉!谓董公说高帝为义帝发丧为汉之所以兴者,率天下后世而趋于伪,必此言夫!
忠孝非人所得而劝也。如其劝之,动其不敢不忍之心而已。心生而后有事,事立而后有礼,礼行而后有名。名者,三累之下。天下为之名,而忠孝者不欲自居。高帝无哀义帝之心,天可欺乎?人可愚乎?彭城之败,几死几亡,而缟素之名,不能为之救;则涂饰耳目以故主复雠之名,无当于汉之兴,明矣。
虽然,以此正项籍之罪,使天下耻戴之为君长也则有余。何也?籍者,羋氏之世臣也。援立义帝者,项梁之以令诸侯者也。刘氏世不臣于楚,其屈而君怀王也,项氏制之耳。高帝初无君怀王之心,则可不哀怀王之死。为天下而讨弑君之贼,非人弑己君而有守官之责者也。故发丧之后,高帝亦终不挟此以令天下;而数羽之罪,不嫌以背约不王己于秦为首。则董公之说,亦权用之一时,而高帝亦终不以信诸心。呜呼!貌为君子者,日言心而以名为心,日言义而以名为义,告子恶得不以义为外而欲戕贼之乎?
秦灭国,互相噬而彊者胜耳。若其罪,莫甚于殄周。楚幸不亡于秦,而楚且为秦。非其世臣,非其遗胄,抑何必戴楚以为君。戴楚者,项氏之私义也。汉亦何用引项氏之义以为己义乎!此义不明,但有名而即附诸义焉。李嗣源,夷裔也,名为唐而唐之;李昪,不知其为谁氏之子也,名为唐而又唐之。有名而无义,名为义而义不生于心,论史者之乱义久矣。中国立极之主,祖考世戴之君,明明赫赫在人心而不昧;臣子自有独喻之忱,行其不敢不忍者,而岂但以名哉!
四
毒天下而以自毒者,其唯贪功之人乎!郦生说下齐,齐已受命,而汉东北之虑纾,项羽右臂之援绝矣。黥布盗也,一从汉背楚而终不可叛。况诸田之耿介,可以保其安枕于汉也亡疑。乃韩信一启贪功之心,从蒯彻之说,疾击已降,而郦生烹,历下之军,蹀血盈野,诸田卒以殄其宗。惨矣哉!贪功之念发于隐微,而血已漂卤也。
龙且亦犹是也,军于高密,客说以深壁勿战,令齐王招散民,反汉而归己,汉客兵不容于久留而必溃败,以全三军尊楚势而保齐,岂不贤于浪战以死亡乎?且则曰:“救齐,不战而降之,吾何功?”虽其后胜败不同,而且之心亦信之心也。信以其毒毒齐,而齐民骈死,田氏以亡;且以其毒自毒,而潍水涌流,楚军大覆,田氏不救。举人之宗社人民存亡生死之大,而不满忮人之谿壑,毒螫人而蠭虿亦死。信幸破齐以自请王齐,而未央之诛已伏于此,且亦以其身毙于潍水之上。然则贪功而毒人,亦自雠其项领而速之斮也。悲哉!愚不可瘳已。
李左车下全燕而燕不叛,随何收九江而黥布无疑。善用人者,亦何利有贪功之人,以贼天下而多其衅哉!汉虽有齐而力已疲,楚覆救齐之兵而项王大惧,忮人不黜而能定天下,未之有也。
五
韩信下魏破代而汉王收其兵,与张耳破赵而汉王又夺其兵,何以使信帖然听命而抑不解体以颺去哉?此汉王之所以不可及也。制之者气也,非徒气也,其措置予夺之审有以大服之也。结之者情也,非徒情也,无所偏任,无所听荧,可使信坦然见其心也。吾之所为,无不可使信知之矣。信固知己之终为汉王倚任而不在军之去留也,故其视军之属汉也无以异于己。无疑无怨,何所靳而生其忮惎乎?假使夺信军而授之他人,假使疑信之反而夺共军以防之,项王一印之刓而信叛,三军之重,岂徒一印之予夺乎!
心不可使人知者,以柔用之而败,以刚用之而速亡。有所偏听、怙党而疑人者,不能制之而死于其人,能制之而其人速叛以去。武王曰:“予有乱臣十人,同心同德。”十人之同乎武王,武王同之也。
六
汉王甫破项羽,还至定陶,即驰夺韩信军,天下自此宁矣。大敌已平,信且拥彊兵也何为?故无所挟以为名而抗不听命,既夺之后,弗能怨也。如姑缓之,使四方卒有不虞之事,有名可据,信兵不可夺矣。夺之速而安,以奠宗社,以息父老子弟,以敛天地之杀机,而持征伐之权于一王,乃以顺天休命,而人得以生。
且信始不从蒯彻之言与汉为难者,项未亡也。参分天下,鼎足而立,蒯彻狂惑之计耳。昔者韩尝以此持天下之纵横,然吞于秦而不救,其覆轨矣。信反于齐,则张耳扼其西,彭越控其南,鼎足先折而徒为天下蟊贼。信知其不可而拒彻,计之深也。项王灭,汉王倦归于关中,信起而乘之,乃可以得志。彻之说,信岂须臾忘哉?卞庄子小死大毙一举而两得之术,俟时而发,发不旋踵矣。其曰“不忍背汉”者,姑以谢彻耳。削王而侯,国小而无兵,尚欲因陈豨以发难;拥三齐之劲旅,西嚮而虎视,尚谁忌哉?
或曰宋太祖之夺藩镇也类此。而又非也。信者,非石守信、高怀德之俦也。割地而王,据屡胜之兵,非陈桥拥戴之主也。故宋祖惩羹吹齏而自弱,汉高拔本塞源以已乱,迹同而事异。其权不在形迹之閒也。
七
汉王初即皇帝位,未封子弟功臣,而首以长沙王吴芮、闽粤王无诸,此之谓“大略”。二子者,非有功于灭项者也,追原破秦之功而封之。以天下之功为功,而不功其功,此之谓“大公”。楚、汉争于北,而南方无事,久于安则乱易起,立王以镇抚之,此之谓“制治于未乱”。以项羽宰天下不公为罪而讨之,反其道而首录不显之绩,此之谓“不遐遗,得尚于中行”。若此者,内断之心,非留侯所得与,况萧何、陈平之小智乎!量周天下者,事出于人所不虑,若迂远而实协于人心,此之谓“不测”。
八
秦、项已灭,兵罢归家,何其罢归之易而归以即乎安?古者兵皆出于农,无无家者也,罢斯归矣。汉起巴蜀、三秦之卒,用九江、齐、赵之师,不战其地,不扰其人,无閭井之怨,归斯安矣。后世召募失业之民,欲归而无所归,则战争初息而遣归之也难。善师古者,旁通而善用之。则汉抑有“民相聚山泽不书名数者,复其故爵田宅,教训而优恤之”之诏,是可为后世师者也。无所侵伤于民,而禁其仇杀;非有官爵田里,而为之授以隙地;宽假以徭役,而命为稍食之胥卒。以此散有余之卒,熟计而安存之,奚患亡术哉?高帝甫一天下,而早为之所。国不糜,农不困,兵有所归。下令于流水之源,而条委就理,不谓之有“大略”也得乎!
九
以大义服天下者,以诚而已矣,未闻其以术也;奉义为术而义始贼。义者,心之制也,非天下之名也。心所勿安而忍为之,以标其名,天下乃以义为拂人之心而不和顺于理。夫高帝当窘迫之时,岂果以丁公为可杀而必杀之哉?当诛丁公之日,又岂果能忘丁公之免己而不以为德哉?欲惩人臣之叛其主,而先叛其生我之恩,且嚣然曰是天下之公义也。则借义以为利,而吾心之恻隐亡矣。
夫义,有天下之大义焉,有吾心之精义焉。精者,纯用其天良之喜怒恩怨以为德威刑赏,而不杂以利者也。使天下知为臣不忠者之必诛而畏即于刑,乃使吾心违其恩怨之本怀,矫焉自诬以收其利。然则义为贼仁之斧而利之囮也乎?故赦季布而用之,善矣,足以劝臣子之忠矣。若丁公者,废而勿用可也;斩之,则导天下以忘恩矣。恩可忘也,苟非刑戮以随其后,则君父罔极之恩,孰不可忘也?呜呼!此三代以下,以义为名为利而悖其天良之大慝也。
一○
留侯欲从赤松子游,司马温公曰:“明哲保身,子房有焉。”未足以尽子房也。子房之言曰:“家世相韩,为韩报雠。”身方事汉,而暴白其终始为韩之心,无疑于高帝之妒。其忘身以伸志也,光明磊落,坦然直剖心臆于雄猜天子之前。且曰:“愿弃人间事,从赤松子游。”视汉之爵禄为鸿毛,而非其所志。忠臣孝子青天皎日之心,不知有荣辱,不知有利害,岂尝逆亿信之必夷、越之必醢,而厪以全身哉!抑惟其然,而高帝固已喻其志之贞而心之洁矣,是以举太子以托之,而始终不忮。
呜呼!惟其诚也,是以履虎尾而不疚。即不幸而见疑,有死而已矣,弗能内怀忠而外姑为佞也。曹操之惎毒也,徐庶怀先主之知,终始不与谋议,而操无能害,况高帝之可以理感者乎!若夫未忘故主,而匿情委曲以避患,谢灵运之所以身死而名辱。“本自江海人,忠义感君子”,孰听之哉?
一一
中国夷狄之祸,自冒顿始。冒顿之阑入句注、保太原,自韩王信之叛降始。信失韩之故封而徙于太原,其欲甘心于汉久矣。请都马邑,近塞而易与胡通;数使之胡求和,阳为汉和而阴自为降地;畜不逞以假手于冒顿,不待往降之日,而早知其志在胡矣。
非韩信则冒顿不逞,非石敬瑭则邪律氏不横,求如郭子仪与吐蕃、回纥有香火缘而无贰心者,今古无两人。然则以狡焉不逞之彊帅置之边徼,未有不决隄焚林以残刘内地者也。饥鹰猘犬,不畜之樊圈,而轶之颺飞奰走之地,冀免祸于目前,而首祸于千古。甚哉高帝之偷也!
一二
鲁两生责叔孙通兴礼乐于死者未葬、伤者未起之时,非也。将以为休息生养而后兴礼乐焉,则抑管子“衣食足而后礼义兴”之邪说也。子曰:“自古皆有死,氏无信不立。”信者,礼之干也;礼者,信之资也。有一日之生,立一日之国,唯此大礼之序、大乐之和、不容息而已。死者何以必葬?伤者何以必恤?此敬爱之心不容昧焉耳。敬焉而序有必顺,爱焉而和有必浃,动之于无形声之微,而发起其庄肃乐易之情,则民知非苟于得生者之可以生,苟于得利者之可以利,相恤相亲,不相背弃,而后生养以遂。故晏子曰:“唯礼可以已乱。”然则立国之始,所以顺民之气而劝之休养者,非礼乐何以哉?譬之树然,生养休息者,枝叶之荣也;有序而和者,根本之润也。今使种树者曰待枝叶之荣而后培其本根。岂有能荣枝叶之一日哉?故武王克殷,驾甫脱而息贯革之射,修禋祀之典,成象武之乐。受命已未,制作未备,而周公成其德,不曰我姑且休息之而以待百年也。
秦之苛严,汉初之简略,相激相反,而天下且成乎鄙倍。举其大纲,以风起于崩坏之余,亦何遽不可?而非直无不可也;非是,则生人之心、生人之理、日颓靡而之于泯亡矣。唯叔孙通之事十主而面谀者,未可语此耳。则苟且以背于礼乐之大原,遂终古而不与于三王之盛。使两生者出,而以先王安上治民、移风易俗之精意,举大纲以与高帝相更始,如其不用而后退,未晚也。乃必期以百年,而听目前之灭裂。将百年以内,人心不靖,风化未起,汲汲于生养死葬之图;则德色父而谇语姑,亦谁与震动容与其天良,而使无背死不葬、捐伤不恤也哉?
卫辄之立,乱已极矣。子曰:“礼乐不兴,则刑罚不中,民无所措手足。”务本教也。汉初乱虽始定,高帝非辄比也。辄可兴而谓高帝不可,两生者,非圣人之徒与?何其与孔子之言相剌谬也!于是而两生之所谓礼乐者可知矣,谓其文也,非其实也。大序至和之实,不可一日绝于天壤。而天地之产,中和之应,以瑞相祐答者,则有待以备乎文章声容之盛。未之逮耳。然草创者不爽其大纲,而后起者可藉,又奚必人之嫺于习而物之给于用邪!故两生者,非不知权也,不知本也。
一三
萧何曰:“天子以四海为家,非壮丽无以示威。”其言鄙矣,而亦未尝非人情也。游士之屦,集于公卿之门,非必其能贵之也;蔬果之馈,集于千金之室,非必其能富之也。释、老之宫,饰金碧而奏笙钟,媚者匍伏以请命,非必服膺于其教也,庄丽动之耳。愚愚民以其荣观,心折魂荧而熒其异志,抑何为而不然哉!特古帝王用之之怀异耳。
古之帝王,昭德威以柔天下,亦既灼见民情之所自戢,而纳之于信顺已。奏九成于圜丘,因以使之知天;崇宗庙于七世,因以使之知孝;建两观以县法,因以使之知治;营灵台以候气,因以使之知时;立两阶于九级,因以使之知让。即其歆动之心,迪之于至德之域,视之有以燿其目,听之有以盈其耳,登之、降之、进之、退之、有以诒其安。然后人知大美之集,集于仁义礼乐之中,退而有以自惬。非权以诱天下也;至德之荣观,本有如是之洋溢也。贤者得其精意,愚不肖者矜其声容,壮丽之威至矣哉!而特不如何者徒以宫室相夸而已。
不责何之弗修禮乐以崇德威,而责其弗俭。徒以俭也,俭于欲亦俭于德。萧道成之鄙吝,遂可与大禹并称乎?
一四
国无贵人,民不足以兴;国无富人,民不足以殖。任子贵于国,而国愈偷;贾人富于国,而国愈贫。任子不能使之弗贵,而制其贵之擅;贾人不能使之弗富,而夺其富之骄。高帝初定天下,禁贾人衣锦绮、操兵、乘马,可谓知政本矣。
呜呼!贾人者,暴君汙吏所亟进而宠之者也。暴君非贾人无以供其声色之玩,汙吏非贾人无以供其不急之求,假之以颜色而听其煇煌,复何忌哉!贾人之富也,贫人以自富者也。牟利易则用财也轻,志小而不知裁,智昏而不恤其安,欺贫懦以矜夸,而国安得不贫、民安得而不靡?高帝生长民间而习其利害,重挫之而民气苏。然且至孝文之世,后服帝饰如贾生所讥,则抑末崇本之未易言久矣。
一五
娄敬之小智足以动人主,而其祸天下也烈矣!迁六国后及豪杰名家居关中,以为彊本而弱末,似也。遣女嫁匈奴,生子必为太子,谕以礼节,无敢抗礼,而渐以称臣,以为用夏而变夷,似也。眩于一时之利害者,无不动也。乃姑弗与言违生民之性,就其说以折之,敬之说恶足以逞哉!
富豪大族之所以彊者,因其地也。诸田非勃海鱼、盐之利,不足以彊;屈、昭、景非云梦泽薮之资,不足以彊;世家非姻亚之盛、朋友之合、小民之相比而相属,不足以彊。弃其田里,违其宗党,夺其所便,拂其所习,羁旅寓食于关中土著之间,不十年而生事已落,气燄沮丧。曹子桓云:“客子常畏人。”谅矣哉!畏人者尚能自彊以为国彊邪?固不如休息余民而生聚之也。故贫民尚可徙也,舍其瘠土而移其窳俗,可使疆也。豪杰大族,摧折凋残而日以衰。聚失业怨咨之民于辇毂之下,弱则靡而悍则怼,岂有幸乎?而当时之为虐甚矣。
匈奴之有余者,猛悍也;其不足者,智巧也。非但其天性然,其习然也。性受于所生之气,习成于幼弱之时。天子以女配夷,臣民狃而不以为辱,夷且往来于内地,而内地之女子妇于胡者多矣。胡雏杂母之气,而狎其言语,駤戾如其父,慧巧如其母,益其所不足以佐其所有余。故刘渊、石勒、高欢、宇文黑獭之流,其狡猾乃淩操、懿而驾其上。则礼节者,徒以长其文奸之具,因以屈中国而臣之也有余,而遑臣中国哉!
凡斯二者,皆敬之邪佞,以此破之,将孰置喙?而徙民之不仁,和亲之无耻,又不待辨而折者也。
一六
陈豨之反,常山郡亡其二十城,周昌请诛其守尉,高帝曰:“是力不足,亡罪。”守尉视属城之亡而不效其死力,昌之请诛,正也。虽然,有辨。寇自内发,激之以反,反而不觉,觉而匿不以闻,不为之备,不亟求援,则其诛勿赦也无疑。寇自外发,非其所激,非所及觉,觉而兵已压境,备而不给,待援不至,其宥也无疑。故立法者,无一成之法,而斟酌以尽理,斯不损于国而无憾于人。陈豨之反,非常山之所能制而能早觉者也。故周昌之按法,不如高帝之原情。虽然,止于勿诛而已矣,其人不可复用也。所谓“近死之心不可复阳也”。
一七
叔孙通之谏易太子也,曰:“臣愿伏诛以颈血汙地。”烈矣哉!夫抑有以使之然者:高帝之明,可以理喻也;吕后之权足恃也;留侯、四皓之属为之羽翼,而诡随者惮高帝而不敢竞也。通知必不死,即死而犹有功,何惮而不争?呜呼!以面谀事十余主之通,而犯颜骨骾也可使如此。上有明君,下有贤士大夫,佞者可忠,柔者可彊,天下岂患无人材哉!匪上知与下愚,未有不待奖而成者也。
一
一
有天下者而有私财,业业然守之以为固,而官¹天地、府²万物之大用³,皆若与己不相亲,而任其盈虚。鹿桥、钜臺之愚,后世开刱之英君,皆席以为常,而贻谋⁵不靖,非仅生长深宫、习⁶奄人⁷汙陋者之过也。灭人之国,入其都,彼之帑⁸皆我帑也,则据之以为天子之私。唐克西京⁹,而隋氏之有在唐;宋入周宫,而五代之积在宋;蒙古遁,而大都¹⁰之藏辇¹¹而之于南畿¹²。呜呼!奢者因之以侈其嗜欲,俭者因之以卑其志趣,赫然若上天之宝命、祖宗之世守、在此怀握之金赀¹³而已矣。祸切剥床¹⁴,而求民不已,以自保其私,垂至其亡而为盗资,夫亦何乐有此哉!
拥有天下的君主却拥有私人财富,小心翼翼地守护着它,认为这样就能巩固统治,而对于管理天地、储藏万物的重大作用,都好像与自己不相关,任凭其盈亏。像鹿桥、钜台那样的愚蠢做法,后世开创基业的英明君主,都沿袭成了惯例,而遗留下来的谋略却不安定,这不仅仅是生长在深宫中、习惯了宦官污浊陋习的君主的过错。灭亡别人的国家,进入它的都城,对方的国库就都成了我的国库,于是就把这些财物据为天子的私有财产。唐朝攻克西京,隋朝的财富就归了唐朝;宋朝进入后周的宫廷,五代积累的财富就归了宋朝;蒙古人逃走后,大都的宝藏被用车运到了南京。唉!奢侈的君主凭借这些来放纵自己的嗜好欲望,节俭的君主凭借这些来降低自己的志向情趣,显赫地好像上天的宝贵命令、祖宗世代相守的基业,就在于这些手中握着的金钱而已。灾祸已经迫近,却还不停地向百姓索取,来保全自己的私有财产,直到国家灭亡,这些财富反而成了盗贼的资源,这样做又有什么好处呢!
作者批判统治者将天下财富据为私有,以唐、宋等为例,指出此风导致君主志趣卑下,只顾聚财自保,终致灭亡,财富反成盗资,揭示私财之害与治国之道。
汉王之入秦宫而有心,见不及此。樊哙曰:“将欲为富家翁邪?”英达之君而见不及哙者多矣。范增曰:“此其志不在小。”岂徒一时取天下之雄略乎!以垂训后嗣,而文、景之治,至于尽免天下田租而国不忧贫,数百年君民交裕之略,定于此矣。
汉王刘邦进入秦宫时就有野心,只是没有看到这一点。樊哙说:“您难道想做个富家翁吗?” 英明通达的君主见识比不上樊哙的太多了。范增说:“这个人的志向不小。” 难道仅仅是一时夺取天下的雄才大略吗!以此来垂范后世,而文景之治时,甚至免除了天下的田租,国家却不担心贫穷,数百年君主与百姓都富裕的策略,就在此确定了。
天子而斤斤然以积聚贻子孙,则贫必在国;士大夫斤斤然以积聚贻子孙,则败必在家;庶人斤斤然以积聚贻子孙,则后世必饥寒以死。周有大赉¹,散之唯恐不速,故延及三十世,而亡之日,上无覆宗之惨,民亦无冻馁²攘³夺之伤。后之王者,闻樊哙富翁之诮⁴,尚知惩⁵乎!
天子如果斤斤计较地把积聚的财富留给子孙,那么国家一定会贫困;士大夫如果斤斤计较地把积聚的财富留给子孙,那么家族一定会衰败;百姓如果斤斤计较地把积聚的财富留给子孙,那么后代一定会因饥寒而死。周朝有大规模的赏赐,分散财富唯恐不快,所以延续了三十代,到灭亡的时候,在上没有宗族覆灭的惨状,在下百姓也没有受冻挨饿、争夺抢掠的伤害。后世的君主,听到樊哙对富家翁的讥讽,还知道引以为戒吗!
二
二
韩信¹数项羽之失曰:“有功当封爵者,印刓敝²,忍不能予。”繇斯言也,信之所以徒任为将而不与闻天下之略,且以不保其终者,胥³在是矣。封爵者,因乎天之所予而隆之,非人主所以市天下也。且爵赏亦岂必其足荣哉?荣以其难得而已。人主轻之,天下猎之;人主重之,天下荣之。宋艺祖许曹彬下江南授使相。彬早知不得而安焉,故封爵不侈而彬服。非然,则更始之侯林立⁴,而不救其亡,期于必得之不足歆也。羽不惜屈己以下人,而靳⁵天爵,何遽⁶非道而必亡乎?汉高天下既定之后,侈于封矣,反者数起,武帝夺之而六寓始安。承六王之敝,人思为君,而亟予之土地人民以恣其所欲为,管、蔡之亲不相保⁸,而况他人乎!以天下市天下而己乃为天子,君臣相贸,而期报已速,固不足以一朝居矣。
韩信列举项羽的过失说:“有功劳应当封赏爵位的人,项羽把印信磨损了,却舍不得给予。” 从这句话可以看出,韩信之所以只能担任将领而不能参与天下谋略,并且不能保全自身的原因,都在这里了。封赏爵位,是顺应上天的赐予而尊崇它,不是君主用来收买天下的手段。况且爵位赏赐难道一定值得荣耀吗?荣耀在于它难以得到罢了。君主轻视爵位,天下人就会追求它;君主重视爵位,天下人就会以它为荣耀。宋太祖答应曹彬攻克江南后授予他使相的职位,曹彬早就知道自己得不到却安然处之,所以封爵不滥而曹彬心服。如果不是这样,像更始帝那样诸侯林立,却不能挽救他的灭亡,期望一定得到爵位就不足以使人动心了。项羽不吝惜委屈自己去对待别人,却吝惜爵位,怎么就一定是不合道义而必然灭亡呢?汉高祖统一天下之后,封赏过于优厚,反叛的人多次出现,汉武帝削夺了他们的爵位,天下才开始安定。承接六国的弊端,人人都想做君主,却急于给予他们土地和百姓,让他们为所欲为,像管叔、蔡叔这样的亲属都不能自保,何况其他人呢!用天下来收买天下,自己才能做天子,君臣互相交易,而期望回报太快,本来就不能长久在位。
此段借韩信评项羽吝于封爵,指出封爵乃顺天而隆,非君主收买天下之手段。以宋太祖与曹彬、更始帝、汉高帝等为例,论析封爵 “难得则荣” 之理,点明君臣若以爵赏相贸,必致政权不固,揭示治国需重天道而非私术的深意。
抑信之为此言也,欲以胁高帝而市之也。故齐地甫定,即请王齐,信之怀来见矣。挟市心以市主,主且窥见其心,货已雠¹而有余怨。云梦²之俘,未央³之斩,伏于请王齐之日,而几⁴动于登坛之数语。刀械发于志欲之妄动,未有爽焉者也。信之言曰:“以天下城邑封功臣,何所不服。”为人主者可有是心,而臣子且不可有是语。况乎人主之固不可以是心市天下乎!言不必信,行不必果。宋祖之慎,曹彬之明,保泰居盈⁵之道得之矣。奚必践姑许之言而亵天之景命⁶哉!
不过韩信说这句话,是想以此胁迫汉高祖来收买自己。所以齐地刚刚平定,他就请求封为齐王,韩信的心思就显现出来了。怀着交易的心来和君主做交易,君主就会看透他的心思,交易完成后还会留下怨恨。云梦泽的被俘,未央宫的斩杀,祸根在请求封齐王的时候就埋下了,而在登坛拜将时的几句话就已经有了苗头。灾祸发生于欲望的妄动,从来没有差错。韩信说:“把天下的城邑封赏给功臣,有谁会不服呢?” 做君主的可以有这样的想法,但臣子却不可以说这样的话。何况君主本来就不可以用这种心思来收买天下呢!说话不一定守信,做事不一定果断。宋太祖的谨慎,曹彬的明智,掌握了保持太平、身处富贵的方法。何必一定要践行姑且许诺的话而亵渎上天的大命呢!
此段指出韩信评项羽时已露 “市恩” 之心,其请封齐王更显要挟之态,此心为日后被杀埋下伏笔。作者借此强调君臣之道非利益交换,以宋太祖与曹彬为例,说明治国需拒 “市恩” 之念,守慎明之道,方得长久。
若夫项羽之所以失者,非吝封爵之故。信之说,不如陈平之言之允也。陈平曰:“项王所任爱,非诸项、即妻之昆弟,虽有奇士不能用。”故羽非尽不知人,有蔽之者也。琐琐²姻亚³,踞朊仕,持大权,而士恶得不蔽?虽然,亦有繇尔。羽,以诈兴者也;事怀王而弑之,属宋义而戕⁵之,汉高入关而抑之,田荣之众来附而斩艾掠夺之。积忮⁷害者,以己度人而疑人之忮己。轻残杀者,大怨在侧而怨不可狎。左顾右盻⁸,亦唯是兄弟姻党之足恃为援。则使轻予人以权,己且为怀王,己且为宋义。惴惴慄慄,戈戟交于梦寐,抑恶能不厚疑天下哉?然而其疑无救也。为汉王之腹心者项伯也,其兄弟也;追而迫之刭者吕马童也,其故人也。从之于大败之余者三十余骑,而兄弟姻亚不与焉。怀慝⁹求援,而终以孤立。非刓印不与者惎¹⁰己而贼之,其亲戚之叛已久矣。
至于项羽之所以失败,不是因为吝惜封爵的缘故。韩信的说法,不如陈平的话恰当。陈平说:“项王所信任喜爱的人,不是项氏宗族,就是妻子的兄弟,即使有奇才也不能任用。” 所以项羽不是完全不识人,而是有蒙蔽他的人。琐碎的姻亲,占据显赫的职位,掌握大权,士人怎么能不被埋没呢?虽然如此,也是有原因的。项羽是凭借狡诈兴起的;侍奉楚怀王却杀了他,托付宋义却杀了他,汉高祖入关却压制他,田荣的部众来归附却加以杀戮掠夺。积累怨恨的人,会以己度人而怀疑别人怨恨自己。轻易杀戮的人,身边有很大的怨恨却不懂得亲近。左顾右盼,也只把兄弟姻亲当作可以依靠的援助。那么如果轻易给别人权力,自己就会成为楚怀王,自己就会成为宋义。提心吊胆,梦中都有戈戟相交,怎么能不深深地怀疑天下人呢?然而他的怀疑也无法挽救。做汉王心腹的项伯,是他的兄弟;追击逼迫他自刎的吕马童,是他的旧友。跟随他在大败之后的三十多名骑兵,兄弟姻亲却不在其中。心怀恶念寻求援助,最终只能孤立无援。不是因为吝惜印信不给予而使人忌恨自己、伤害自己,而是他的亲戚早就背叛了他。
项羽失败主因非吝封爵,而是任人唯亲,仅用项氏姻亲致奇士不用。其欺诈起家,弑怀王、害宋义等恶行,使其猜忌深重,唯信亲戚。然项伯通敌、吕马童背叛,亲戚亦叛,终致孤立无援。可见项羽败于多疑苛政与亲族离心,非仅爵赏之失。
不疚于天,则天无不祐;不媿于人,则人皆可驭。正义以行乎坦道,而居天下之广居¹;无所偏党,而赏罚可以致慎而无所徇;得失之几,在此而不在彼,明矣。不然,舍亲贤,行诱饵,贱名器²,以徇游士贪夫之竞躁,固项羽之所不屑为者也。
对上天不感到愧疚,那么上天就没有不保佑的;对别人不感到惭愧,那么别人都可以驾驭。坚守正义走在平坦的大道上,居住在天下最宽广的居所里;没有偏私结党,那么赏罚就可以谨慎而没有徇私;得失的关键,在这里而不在别处,这是很清楚的。不然的话,舍弃亲人和贤人,施行诱饵,轻视名位官职,来迎合游士和贪婪之人的急躁,这本来就是项羽所不屑于做的。
作者阐明处世治国之道:问心无愧则天地佑、众人服,行正义走坦途,不偏私结党,赏罚审慎无徇。以项羽不屑用诱饵收买人为反例,凸显治国需凭道义而非权术,强调正义、公心乃立足之本。
三
三
名义云者,因名以立义,为可繇不可知¹之民言也。不知义矣,为之名以使之顾而思,抑且欲其顾而思而不但名也,况君子之以立民极而大白于天下者哉!谓董公说高帝为义帝发丧为汉之所以兴者,率天下后世而趋于伪,必此言夫!
所谓名义,是依据名称来确立道义,是为了给可以遵循却不能理解的百姓说的。百姓不懂得道义,给他们名称让他们看到后思考,而且希望他们看到后思考而不只是停留在名称上,何况君子是用它来确立民众的准则而向天下彰显的呢!说董公劝说汉高祖为义帝发丧是汉朝兴起的原因,这大概是带领天下后世走向虚伪的言论吧!
此段指出 “名义” 需以 “义” 为根基,非仅空名。作者批判 “为义帝发丧助汉兴” 的说法,认为此论会诱导后世流于虚伪。强调君子立世应本于真实道义,而非借名义作秀,揭示重实质轻虚名的处世哲学。
忠孝非人所得而劝也。如其劝之,动其不敢不忍之心而已。心生而后有事,事立而后有礼,礼行而后有名。名者,三累之下。天下为之名,而忠孝者不欲自居。高帝无哀义帝之心,天可欺乎?人可愚乎?彭城之败¹,几死几亡,而缟素²之名,不能为之救;则涂饰耳目以故主复雠³之名,无当于汉之兴,明矣。
忠孝不是靠别人来劝勉的。如果要劝勉,只能触动他们不敢不忍的心思罢了。心思产生后才有行动,行动确立后才有礼仪,礼仪施行后才有名称。名称,是三种积累中最下等的。天下人追求名称,而忠孝的人不想自居其名。汉高祖没有哀悼义帝的心思,上天可以欺骗吗?人可以愚弄吗?彭城战败时,汉高祖几乎战死逃亡,而穿着丧服的名义,不能挽救他;那么用为旧主复仇的名义来掩饰耳目,对于汉朝的兴起没有帮助,这是很清楚的。
作者指出忠孝源于内心自觉,非靠虚名劝诱。刘邦为义帝发丧无真心,不过涂饰耳目。彭城之败证明虚名无用,所谓 “为义帝复仇” 对汉兴无实质帮助,借此批判重名轻实的虚伪,强调行事应本于真诚,而非借名义作秀。
虽然,以此正项籍之罪,使天下耻戴之为君长也则有余。何也?籍者,羋氏¹之世臣也。援立义帝者,项梁之以令诸侯者也。刘氏世不臣于楚,其屈而君怀王也,项氏制之耳。高帝初无君怀王之心,则可不哀怀王之死。为天下而讨弑君之贼,非人弑己君而有守官之责者也。故发丧之后,高帝亦终不挟此以令天下;而数羽之罪,不嫌以背约不王己于秦为首²。则董公之说,亦权用之一时,而高帝亦终不以信诸心。呜呼!貌为君子者,日言心而以名为心,日言义而以名为义,告子³恶得不以义为外而欲戕贼之乎?
虽然如此,用这来追究项籍的罪过,使天下人耻于拥戴他做君主却足够了。为什么呢?项籍是芈氏的世袭臣子。拥立义帝,是项梁用来号令诸侯的手段。刘氏世代不臣服于楚国,他们屈服而尊奉怀王,是项氏控制的罢了。汉高祖本来就没有尊奉怀王的心思,就可以不哀悼怀王的死。为天下人而讨伐弑君的贼子,不是别人杀了自己的君主而有守官的责任。所以发丧之后,汉高祖也始终没有凭借这来号令天下;而列举项羽的罪过,不嫌弃把项羽违背约定不在秦地封自己为王作为首要罪状。那么董公的建议,也只是暂时权宜使用,而汉高祖也始终没有在心里相信它。唉!表面上是君子的人,天天说心却把名称当作心,天天说义却把名称当作义,告子怎么能不把义看作外在的东西而想要伤害它呢?
此段指出项羽身为楚臣弑义帝有罪,而刘邦本非楚臣,为义帝发丧乃权术。刘邦讨羽首罪是背约不封己,可见发丧只是一时之计。作者借此批判 “以名为义” 的虚伪,强调行事应本于真心而非徒具名义,揭示政治权术与道义实质的区别。
秦灭国,互相噬而彊者胜耳。若其罪,莫甚于殄周。楚幸不亡于秦,而楚且为秦。非其世臣,非其遗胄,抑何必戴楚以为君。戴楚者,项氏之私义也。汉亦何用引项氏之义以为己义乎!此义不明,但有名而即附诸义焉。李嗣源¹,夷裔也,名为唐而唐之;李昪²,不知其为谁氏之子也,名为唐而又唐之。有名而无义,名为义而义不生于心,论史者之乱义久矣。中国立极之主,祖考世戴之君,明明赫赫在人心而不昧;臣子自有独喻之忱³,行其不敢不忍者,而岂但以名哉!
秦国灭亡各国,互相吞并而强大的胜利罢了。如果说它的罪过,没有比灭亡周朝更大的了。楚国侥幸没有被秦国灭亡,而楚国将要成为秦国。不是楚国的世袭臣子,不是楚国的后裔,又何必拥戴楚国的君主呢?拥戴楚国,是项氏的私人道义。汉朝又何必引用项氏的道义作为自己的道义呢!这种道义不明确,只要有名称就附着在道义上。李嗣源是夷狄的后裔,称为唐就把他当作唐;李昪不知道是谁的儿子,称为唐就又把他当作唐。有名称而没有道义,称为义而道义不在心中产生,论史的人混乱道义已经很久了。中原确立准则的君主,是祖宗世代拥戴的君主,在人心之中明明赫赫而不模糊;臣子自有独自明白的忠诚,践行自己不敢不忍的行为,难道只是凭借名称吗!
此段指出秦灭六国罪在灭周,楚若存或亦如秦。刘邦非楚臣,尊楚乃项氏私义,汉不应附会。以李嗣源、李昪为例,批判有名无义,强调义发自内心。论史当辨名实,臣子行忠孝本于真心,非徒虚名,揭示重实质轻形式的道理。
四
四
毒天下而以自毒者,其唯贪功之人乎!郦生说下齐¹,齐已受命,而汉东北之虑纾,项羽右臂之援绝矣。黥布盗也,一从汉背楚而终不可叛。况诸田³之耿介,可以保其安枕于汉也亡疑。乃韩信一启贪功之心,从蒯彻⁴之说,疾击已降,而郦生烹,历下⁵之军,蹀血⁶盈野,诸田卒以殄其宗。惨矣哉!贪功之念发于隐微,而血已漂卤⁷也。
危害天下而又危害自己的,大概只有贪功的人吧!郦生劝说齐国投降,齐国已经接受命令,而汉朝东北的忧虑解除了,项羽右臂的援助断绝了。黥布是强盗,一旦跟随汉朝背叛楚国就始终没有反叛。何况田氏各家族忠诚正直,可以保证他们在汉朝安稳地生活是没有疑问的。可是韩信一旦产生贪功的心思,听从蒯彻的建议,迅速攻击已经投降的齐国,导致郦生被烹杀,历下的军队,血流遍野,田氏最终宗族灭绝。悲惨啊!贪功的念头在隐蔽细微处产生,而鲜血已经漂流了。
此段批判贪功之害,以韩信为例。郦生已说降齐国,韩信却听蒯彻之言攻齐,致郦生被烹、历下血染、田氏灭宗。可见贪功之念虽微,却酿惨祸,警示行事不可贪功冒进,应重大局,勿因私念致生灵涂炭。
龙且¹亦犹是也,军于高密²,客说以深壁勿战,令齐王招散民,反汉而归己,汉客兵不容于久留而必溃败,以全三军尊楚势而保齐,岂不贤于浪战以死亡乎?且则曰:“救齐,不战而降之,吾何功?”虽其后胜败不同,而且之心亦信之心也。信以其毒毒齐,而齐民骈死³,田氏以亡;且以其毒自毒,而潍水⁴涌流,楚军大覆,田氏不救。举人之宗社人民存亡生死之大,而不满忮人之谿壑,毒螫⁶人而蠭虿亦死。信幸破齐以自请王齐,而未央之诛已伏于此,且亦以其身毙于潍水之上。然则贪功而毒人,亦自雠其项领而速之斮⁸也。悲哉!愚不可瘳⁹已。
龙且也是这样,军队驻扎在高密,门客劝说他深沟高垒不要作战,让齐王招集逃散的百姓,背叛汉朝而归附自己,汉朝的客兵不能久留必然溃败,这样来保全三军、尊崇楚国的势力而保全齐国,难道不比轻率作战而死亡更好吗?龙且却说:“救援齐国,不作战就使它投降,我有什么功劳?” 虽然后来胜败不同,但龙且的心思也是韩信的心思。韩信用他的狠毒危害齐国,而齐国百姓并列而死,田氏因此灭亡;龙且用他的狠毒危害自己,而潍水汹涌,楚军大败,田氏无法救援。把别人的国家和百姓的存亡生死这样的大事,用来满足嫉妒之人的欲望,毒害别人而自己也像蜂虿一样死亡。韩信侥幸攻破齐国而请求封为齐王,而未央宫的诛杀已经埋伏在这里了,龙且也在潍水之上丧命。那么贪功而危害别人,也是自己残害自己的脖子而加速砍杀。可悲啊!愚蠢到无法治愈。
此段以龙且拒纳 “深壁勿战” 之策为例,揭示贪功之害。龙且因贪功冒进,致潍水惨败;此与韩信贪功击齐、害死郦生如出一辙。作者借此警示:贪功者视家国存亡为私利筹码,终致害人害己,韩信被诛、龙且战死即因私念速祸,可悲可鉴。
李左车下全燕而燕不叛¹,随何收九江而黥布无疑²。善用人者,亦何利有贪功之人,以贼天下而多其衅³哉!汉虽有齐而力已疲,楚覆救齐之兵而项王大惧,忮人不黜而能定天下,未之有也。
李左车招降整个燕国而燕国不反叛,随何收服九江而黥布没有疑虑。善于用人的人,又怎么会需要贪功的人来危害天下而增加事端呢!汉朝虽然占有了齐国但力量已经疲惫,楚国覆灭了救援齐国的军队而项王非常恐惧,不黜退嫉妒的人而能平定天下,是没有过的。
五
五
韩信下魏破代而汉王收其兵,与张耳破赵而汉王又夺其兵,何以使信帖然听命而抑不解体²以颺去哉?此汉王之所以不可及也。制之者气也,非徒气也,其措置予夺之审有以大服之也。结之者情也,非徒情也,无所偏任,无所听荧⁴,可使信坦然见其心也。吾之所为,无不可使信知之矣。信固知己之终为汉王倚任而不在军之去留也,故其视军之属汉也无以异于己。无疑无怨,何所靳而生其忮惎⁵乎?假使夺信军而授之他人,假使疑信之反而夺共军以防之,项王一印之刓而信叛,三军之重,岂徒一印之予夺乎!
韩信攻下魏国、打败代国后,汉王收回了他的军队,与张耳打败赵国后,汉王又夺走了他的军队,为什么能让韩信顺从地听从命令而不离心离德地离去呢?这就是汉王的过人之处。控制他的是气势,不仅仅是气势,他处理事情、给予和剥夺的审慎有足以使韩信心服的地方。结交他的是情谊,不仅仅是情谊,没有偏心任用,没有被迷惑,可以让韩信坦然了解他的心思。我所做的,没有不可以让韩信知道的。韩信本来就知道自己最终会被汉王倚重任用,而不在于军队的去留,所以他看待军队归属汉王和归属自己没有区别。没有怀疑没有怨恨,怎么会吝惜而产生嫉妒呢?假使夺走韩信的军队交给别人,假使怀疑韩信反叛而夺走他的军队来防备他,项羽有一个磨损的印信而韩信就反叛了,三军的重任,难道只是一个印信的给予和剥夺吗!
此段分析汉王能多次收夺韩信兵权而韩信不叛的原因,指出汉王靠气度与妥善处置让韩信信服,不偏听偏信,让韩信明白自己始终被倚重,故韩信对兵权归属不以为意。若换作他人或猜忌韩信,必致其叛,凸显汉王用人的高明。
心不可使人知者,以柔用之而败,以刚用之而速亡。有所偏听、怙¹党而疑人者,不能制之而死于其人,能制之而其人速叛以去。武王²曰:“予有乱臣十人,同心同德³。”十人之同乎武王,武王同之也。
心思不可以让别人知道的君主,用柔和的手段会失败,用强硬的手段会加速灭亡。有所偏听、袒护朋党而怀疑别人的君主,不能控制别人就会被别人杀死,能控制别人而别人就会迅速反叛离去。武王说:“我有乱臣十人,同心同德。” 十个人与武王同心,是武王与他们同心。
此段强调君主治人需坦诚待人,心术不可隐秘。偏听结党、猜忌他人,轻则遭反噬,重则致臣叛。以周武王有 “乱臣十人” 同心为例,说明君臣同德源于君主以诚相待,揭示治国需心术光明、待人以信,方能上下一心。
六
六
汉王甫破项羽,还至定陶¹,即驰夺韩信军,天下自此宁矣。大敌已平,信且拥彊兵也何为?故无所挟以为名而抗不听命,既夺之后,弗能怨也。如姑缓之,使四方卒有不虞之事,有名可据,信兵不可夺矣。夺之速而安,以奠宗社,以息父老子弟,以敛天地之杀机,而持征伐之权于一王,乃以顺天休命²,而人得以生。
汉王刚刚打败项羽,回到定陶,就立刻夺走韩信的军队,天下从此安宁了。大敌已经平定,韩信还拥有强大的军队要做什么呢?所以他没有什么可以凭借的名义来抗拒不听命令,被夺走军队之后,也不能怨恨。如果姑且延缓夺军,假使四方突然有意外的事情,韩信有了可以凭借的名义,他的军队就无法夺走了。迅速夺军而天下安定,以此来奠定国家根基,以此来让百姓休养生息,以此来收敛天地间的杀机,而把征伐的权力掌握在一个君主手中,这才是顺应上天的美好命令,而百姓得以生存。
且信始不从蒯彻之言与汉为难者,项未亡也。参分天下,鼎足而立,蒯彻狂惑之计耳。昔者韩¹尝以此持天下之纵横,然吞于秦而不救,其覆轨矣。信反于齐,则张耳扼其西,彭越²控其南,鼎足先折而徒为天下蟊贼³。信知其不可而拒彻,计之深也。项王灭,汉王倦归于关中,信起而乘之,乃可以得志。彻之说,信岂须臾忘哉?卞庄子小死大毙一举而两得之术⁴,俟时而发,发不旋踵⁵矣。其曰“不忍背汉”者,姑以谢彻耳。削王而侯,国小而无兵,尚欲因陈豨⁶以发难;拥三齐⁷之劲旅,西嚮而虎视⁸,尚谁忌哉?
况且韩信当初不听从蒯彻的建议与汉朝为难,是因为项羽还没有灭亡。三分天下,鼎足而立,这是蒯彻狂妄糊涂的计策。从前韩国曾经用这种方法维持天下的纵横局面,然而被秦国吞并而不能挽救,这是重蹈覆辙。韩信在齐国反叛,那么张耳在西边扼制他,彭越在南边控制他,鼎足先折断而只是成为天下的害虫。韩信知道这不可行而拒绝蒯彻,是谋划深远。项王灭亡后,汉王疲倦地回到关中,韩信趁机起兵,才可以实现志向。蒯彻的建议,韩信难道有片刻忘记吗?卞庄子先让两虎相斗一死一伤,一举两得的策略,等待时机而行动,行动迅速。他说 “不忍心背叛汉朝”,只是姑且用来拒绝蒯彻罢了。被削去王爵而成为侯,封国小而没有军队,尚且想凭借陈豨发难;拥有三齐的精锐军队,向西虎视眈眈,还会忌惮谁呢?
此段指出韩信拒蒯彻三分天下之议,因项羽未亡、时机未到。他称 “不忍背汉” 是托辞,实待项王灭后发难。从削王为侯仍借陈豨叛乱,可见其野心。作者借此揭示:行事需审时度势,贪权冒进终致祸,韩信悲剧源于野心膨胀。
或曰宋太祖之夺藩镇¹也类此。而又非也。信者,非石守信、高怀德²之俦³也。割地而王,据屡胜之兵,非陈桥⁴拥戴之主也。故宋祖惩羹吹齏而自弱,汉高拔本塞源⁶以已乱,迹同而事异。其权不在形迹之閒也。
有人说宋太祖夺取藩镇的权力和这类似。但又不是这样。韩信不是石守信、高怀德之类的人。分封土地而称王,占据多次胜利的军队,不是陈桥驿拥戴的君主。所以宋太祖因噎废食而使自己衰弱,汉高祖拔本塞源来平息祸乱,事迹相同而事情不同。其中的权变不在于表面的迹象。
七
七
汉王初即皇帝位,未封子弟功臣,而首以长沙王吴芮、闽粤王无诸,此之谓“大略”。二子者,非有功于灭项者也,追原破秦之功而封之。以天下之功为功,而不功其功,此之谓“大公”。楚、汉争于北,而南方无事,久于安则乱易起,立王以镇抚之,此之谓“制治于未乱²”。以项羽宰天下不公为罪而讨之,反其道而首录不显之绩,此之谓“不遐遗,得尚于中行³”。若此者,内断之心,非留侯⁴所得与,况萧何、陈平之小智乎!量周天下者,事出于人所不虑,若迂远而实协于人心,此之谓“不测”。
汉王刚刚登上皇帝位,没有封赏子弟和功臣,而首先封长沙王吴芮、闽粤王无诸,这就是所谓的 “大谋略”。这两个人,对消灭项羽没有功劳,是追念他们攻破秦国的功劳而封赏的。把天下人的功劳作为功劳,而不把自己的功劳作为功劳,这就是所谓的 “大公”。楚、汉在北方争夺,而南方没有战事,长久安定就容易发生动乱,立王来镇守安抚,这就是所谓的 “在混乱未发生时治理”。以项羽主宰天下不公平为罪名而讨伐他,反过来首先记录不显赫的功绩,这就是所谓的 “不遗漏疏远的人,能够崇尚中和之道”。像这样的做法,是内心独断的想法,不是留侯能够参与的,何况萧何、陈平的小智慧呢!气量周遍天下的人,做事出于人们的意料,看似迂远而实际上符合人心,这就是所谓的 “不可预测”。
汉王初称帝不先封子弟功臣,却首封吴芮、无诸,此乃 “大略”。追念其破秦功显 “大公”,镇抚南方防乱是 “制治于未乱”,反项羽不公行 “不遐遗” 之道。此等深谋远虑非留侯、萧何等能及,尽显其统御天下的高明韬略。
八
八
秦、项已灭,兵罢归家,何其罢归之易而归以即乎安?古者兵皆出于农,无无家者也,罢斯归矣。汉起巴蜀¹、三秦²之卒,用九江、齐、赵之师³,不战其地,不扰其人,无閭井之怨,归斯安矣。后世召募失业之民,欲归而无所归,则战争初息而遣归之也难。善师古者,旁通而善用之。则汉抑有“民相聚山泽不书名数者,复其故爵田宅,教训而优恤之”之诏,是可为后世师者也。无所侵伤于民,而禁其仇杀;非有官爵田里,而为之授以隙地⁵;宽假以徭役,而命为稍食⁶之胥卒⁷。以此散有余之卒,熟计而安存之,奚患亡术哉?高帝甫一天下,而早为之所。国不糜,农不困,兵有所归。下令于流水之源,而条委就理⁸,不谓之有“大略”也得乎!
秦、项已经灭亡,士兵解甲归田,为什么解甲归田如此容易而回去就能安定呢?古代士兵都来自农民,没有没有家的,解甲就回家了。汉朝征发巴蜀、三秦的士兵,使用九江、齐、赵的军队,不在他们的土地上作战,不骚扰那里的百姓,没有乡里的怨恨,回家就能安定。后世招募失业的百姓为兵,他们想回去却无处可归,那么战争刚刚结束就遣散他们就困难了。善于效法古代的人,要触类旁通而善于运用。汉朝还有 “百姓聚集在山泽中没有登记户籍的,恢复他们原来的爵位和田宅,教导并优待他们” 的诏令,这是可以被后世效法的。不侵害百姓,禁止他们互相仇杀;没有官爵和田地的,就给他们授予空闲的土地;宽免徭役,任命为领取俸禄的小吏。用这种方法遣散多余的士兵,深思熟虑而安顿他们,怎么会担心没有办法呢?高帝刚刚统一天下,就早早地为他们安排好了。国家不浪费,农民不困乏,士兵有归宿。在流水的源头下命令,而支流就会有条理,不称他有 “大谋略” 可以吗!
此段分析汉初兵罢易安之因:古兵农合一,汉用兵不扰地方,故归而能安。更赞高帝诏民复爵田宅、优恤流民,散卒有法,使国不糜、农不困、兵有归。此等举措从源头上解决问题,条理清晰,尽显统驭大略,为后世安置流民、稳定社会提供借鉴。
九
九
以大义服天下者,以诚而已矣,未闻其以术也;奉义为术而义始贼¹。义者,心之制也,非天下之名也。心所勿安而忍为之,以标其名,天下乃以义为拂人之心而不和顺于理。夫高帝当窘迫之时,岂果以丁公为可杀而必杀之哉?当诛丁公之日,又岂果能忘丁公之免己而不以为德哉?欲惩人臣之叛其主,而先叛其生我之恩,且嚣然³曰是天下之公义也。则借义以为利,而吾心之恻隐亡矣。
用大义使天下人信服的,只有真诚罢了,没听说过用权术;把义作为权术而义就开始被损害了。义,是内心的节制,不是天下的名称。内心不安却忍心去做,来标榜名声,天下人就会认为义是违背人心而不符合道理的。汉高祖在窘迫的时候,难道真的认为丁公该杀而一定要杀他吗?在诛杀丁公的时候,又难道真的能忘记丁公赦免自己而不把这当作恩德吗?想要惩戒臣子背叛君主,却先背叛了救自己性命的恩德,还嚣张地说这是天下的公义。那么就是借义来谋利,而自己内心的恻隐之心就没有了。
此段指出以大义服人需真诚,不可借义谋术。刘邦杀丁公时,并非真认为该杀,也未忘其救命之恩,却借 “公义” 之名行其事,实为借义谋利,泯灭恻隐之心。揭示出若将道义当权术,会让天下人觉义违心背理,强调行义应本于内心而非作秀。
夫义,有天下之大义焉,有吾心之精义焉。精者,纯用其天良之喜怒恩怨以为德威刑赏,而不杂以利者也。使天下知为臣不忠者之必诛而畏即于刑,乃使吾心违其恩怨之本怀,矫焉¹自诬以收其利。然则义为贼仁之斧而利之囮²也乎?故赦季布³而用之,善矣,足以劝臣子之忠矣。若丁公者,废而勿用可也;斩之,则导天下以忘恩矣。恩可忘也,苟非刑戮以随其后,则君父罔极之恩,孰不可忘也?呜呼!此三代以下,以义为名为利而悖其天良之大慝也。
义,有天下的大义,有内心的精义。精义,是纯粹用自己天良的喜怒恩怨来作为德威刑赏,而不掺杂利益。让天下人知道做臣子不忠诚的人一定会被诛杀而害怕受到刑罚,却让自己内心违背恩怨的本来情怀,虚伪地自我欺骗来获取利益。那么义不就成了伤害仁的斧头和谋利的诱饵了吗?所以赦免季布而任用他,是好的,足以劝勉臣子忠诚。像丁公这样的人,废弃而不任用就可以了;斩杀他,就会引导天下人忘记恩德。恩德可以忘记,如果不是刑罚跟随其后,那么君父无穷的恩德,谁不可以忘记呢?唉!这就是三代以后,把义作为名称和利益而违背天良的大罪恶。
文段将 “义” 分为天下大义与内心精义,强调精义本于天良。作者批判刘邦杀丁公是借义谋利,违心忘恩,会导天下忘恩;赞赦季布能劝忠。指出三代以下以义为名谋利,是悖天良的大恶,阐明行义应本于内心而非逐利。
一○
十
留侯欲从赤松子¹游,司马温公²曰:“明哲保身³,子房有焉。”未足以尽子房也。子房之言曰:“家世相韩,为韩报雠⁴。”身方事汉,而暴白其终始为韩之心,无疑于高帝之妒。其忘身以伸志也,光明磊落,坦然直剖心臆⁵于雄猜天子之前。且曰:“愿弃人间事,从赤松子游。”视汉之爵禄为鸿毛,而非其所志。忠臣孝子青天皎日之心,不知有荣辱,不知有利害,岂尝逆亿⁶信之必夷⁷、越之必醢⁸,而厪以全身哉!抑惟其然,而高帝固已喻其志之贞而心之洁矣,是以举太子以托之,而始终不忮。
留侯想要跟随赤松子游历,司马温公说:“明哲保身,子房做到了。” 这不足以完全概括子房。子房说:“我家世代做韩国的相,为韩国报仇。” 他正在侍奉汉朝,却公开表白自己始终为韩国的心思,对汉高祖的嫉妒没有疑虑。他忘记自身来伸展志向,光明磊落,坦然地在多疑的天子面前剖白心迹。并且说:“希望放弃人间的事情,跟随赤松子游历。” 把汉朝的爵禄看作鸿毛,而不是自己的志向所在。忠臣孝子青天白日般的心,不知道有荣辱,不知道有利害,难道曾经预料韩信一定会被诛杀、彭越一定会被剁成肉酱,而只是为了保全自身吗!也正因为如此,汉高祖本来就已经明白他志向的忠贞和内心的纯洁了,所以把太子托付给他,而始终不猜忌他。
此段分析张良从赤松子游意,非仅明哲保身。其为韩报雠之心,于汉高祖前坦然剖白,视汉爵禄如鸿毛。此等光明磊落,见忠臣孝子之心,不虑荣辱利害,反使高祖信其贞洁,托太子于他。足见张良之高,非独保身,更是志节高洁。
呜呼!惟其诚也,是以履虎尾而不疚¹。即不幸而见疑,有死而已矣,弗能内怀忠而外姑为佞²也。曹操³之惎毒也,徐庶⁴怀先主之知,终始不与谋议,而操无能害,况高帝之可以理感者乎!若夫未忘故主,而匿情委曲以避患,谢灵运⁵之所以身死而名辱。“本自江海人,忠义感君子⁶”,孰听之哉?
唉!只有真诚,所以踩在虎尾上而没有灾祸。即使不幸被怀疑,只有一死罢了,不能内心怀着忠诚而外表姑且做个谄媚的人。曹操那样恶毒,徐庶怀着先主的知遇之恩,始终不参与谋划,而曹操不能伤害他,何况汉高祖是可以用道理感动的呢!至于没有忘记旧主,却隐藏情感委屈求全来躲避祸患,这就是谢灵运身死名辱的原因。“本来是江海之人,被君子的忠义感动”,谁会听呢?
此段以张良为例,强调 “诚” 的重要性。真诚者即便面对险境也能坦然,如徐庶怀忠不谋,曹操亦无奈。若隐瞒真心、委曲求全,如谢灵运,终致身败名裂。可见为人处世当光明磊落,以真诚待之,而非藏奸耍滑,此乃立世根本。
一一
十一
中国夷狄¹之祸,自冒顿始。冒顿之阑入³句注⁴、保太原⁵,自韩王信之叛降始。信失韩之故封而徙于太原,其欲甘心于汉久矣⁷。请都马邑⁸,近塞而易与胡通;数使之胡求和,阳为汉和而阴自为降地;畜⁹不逞¹⁰以假手¹¹于冒顿,不待往降之日,而早知其志在胡矣。
中原与夷狄的祸患,从冒顿开始。冒顿擅自进入句注山、占据太原,从韩王信叛变投降开始。韩王信失去了韩国原来的封地而迁徙到太原,他想要对汉朝报仇已经很久了。请求把都城设在马邑,靠近边境而容易与胡人交往;多次派使者到胡人那里求和,表面上为汉朝求和而暗中为自己投降做准备;蓄养不法之徒来借冒顿之手行事,不等到他投降的那天,就早就知道他的志向在胡人那边了。
此段指出中国遭夷狄之祸始于冒顿,而冒顿能侵入句注、占据太原,源于韩王信叛降。信失故封徙太原早有反心,他请都马邑便于通胡,假意求和实则降敌,其叛离之心早有端倪。
非韩信则冒顿不逞,非石敬瑭¹则邪律氏不横,求如郭子仪²与吐蕃、回纥有香火缘而无贰心者,今古无两人。然则以狡焉不逞之彊帅置之边徼³,未有不决隄焚林以残刘⁴内地者也。饥鹰猘⁵犬,不畜之樊圈,而轶⁶之颺飞奰⁸走之地,冀免祸于目前,而首祸于千古。甚哉高帝之偷也!
没有韩信就不会有冒顿的逞强,没有石敬瑭就不会有耶律氏的专横,寻求像郭子仪与吐蕃、回纥有香火之缘却没有二心的人,古今没有第二个。那么把狡诈不安分的强帅安置在边疆,没有不决堤焚林来残害内地的。饥饿的鹰和凶猛的狗,不把它们畜养在笼子里,而让它们在飞扬狂走的地方奔跑,期望免除眼前的灾祸,却成为千古的首祸。汉高祖太苟且了!
此段以韩王信引冒顿、石敬瑭助契丹为例,指出让野心强帅守边疆如放饥鹰疯犬,必致边患内侵。反观郭子仪与蕃回纥有旧却忠心,更显任人不当之险。批评高祖留隐患,警示边疆用人需慎,勿因眼前苟安遗千古祸端。
一二
十二
鲁两生责叔孙通兴礼乐于死者未葬、伤者未起之时,非也。将以为休息生养而后兴礼乐焉,则抑管子“衣食足而后礼义兴”之邪说也。子曰:“自古皆有死,氏无信不立。”信者,礼之干也;礼者,信之资也。有一日之生,立一日之国,唯此大礼之序、大乐之和³、不容息而已。死者何以必葬?伤者何以必恤?此敬爱之心不容昧焉耳。敬焉而序有必顺,爱焉而和有必浃⁴,动之于无形声之微,而发起其庄肃乐易之情,则民知非苟于得生者之可以生,苟于得利者之可以利,相恤相亲,不相背弃,而后生养以遂。故晏子⁵曰:“唯礼可以已乱。”然则立国之始,所以顺民之气而劝之休养者,非礼乐何以哉?譬之树然,生养休息者,枝叶之荣也;有序而和者,根本之润也。今使种树者曰待枝叶之荣而后培其本根。岂有能荣枝叶之一日哉?故武王克殷,驾甫脱而息贯革之射⁶,修禋祀⁷之典,成象武之乐。受命已未,制作未备,而周公成其德,不曰我姑且休息之而以待百年也。
鲁两生责备叔孙通在死者尚未安葬、伤者尚未救治的时候就兴起礼乐,这是不对的。如果认为要先休养生息然后再兴起礼乐,那就是管子 “衣食足而后礼义兴” 的邪说。孔子说:“自古以来人都有一死,国家没有信用就不能立足。” 信,是礼的主干;礼,是信的凭借。有一天的生命,就建立一天的国家,只有这大礼的秩序、大乐的和谐,不能停止。死者为什么一定要安葬?伤者为什么一定要抚恤?这是因为敬爱之心不能被埋没罢了。有敬意而秩序一定顺畅,有爱心而和谐一定融洽,在无形无声的细微处行动,而引发庄严肃穆和乐平易的情感,那么百姓就知道不是苟且求得生存的人可以生存,苟且求得利益的人可以获利,相互体恤相互亲近,不互相背弃,然后生养得以顺利进行。所以晏子说:“只有礼可以制止混乱。” 那么立国之初,用来顺应百姓的风气而劝勉他们休养生息的,不是礼乐又是什么呢?就像种树一样,生养休息是枝叶的繁荣;有序而和谐是根本的滋润。现在让种树的人说等待枝叶繁荣后再培育根本。难道有能让枝叶繁荣一天的吗?所以武王攻克殷商,刚刚解下驾车的马就停止穿甲的射击,修订祭祀的典章,完成象武的乐舞。接受天命不久,制作还不完备,而周公完成了他的德业,不说我姑且先休养生息而等待百年。
此段批驳 “先休养后生礼乐” 的观点,强调礼乐乃立国之本,如树之根,生养为枝叶,根不固则枝叶难荣。作者以武王克殷即修礼乐为例,指出诚信是礼制根基,礼乐是诚信依托,唯有借礼乐序人心、和民气,方能让百姓相恤相亲,使生养之道得以实现。
秦之苛严,汉初之简略,相激相反,而天下且成乎鄙倍¹。举其大纲,以风起于崩坏之余,亦何遽不可?而非直无不可也;非是,则生人之心、生人之理、日颓靡而之于泯亡矣。唯叔孙通之事十主而面谀者,未可语此耳。则苟且以背于礼乐之大原,遂终古²而不与于三王之盛。使两生者出,而以先王安上治民、移风易俗之精意,举大纲以与高帝相更始,如其不用而后退,未晚也。乃必期以百年,而听目前之灭裂³。将百年以内,人心不靖,风化未起,汲汲于生养死葬之图;则德色父而谇语姑⁴,亦谁与震动容与其天良,而使无背死不葬、捐伤不恤也哉?
秦朝的苛严,汉初的简略,相互激扬相反,而天下将要变得粗野无礼。提出它的大纲,在崩坏之后兴起,又怎么不可以呢?而且不仅是可以;不是这样,那么生人的心思、生人的道理,就会一天天颓废而走向灭亡了。只有叔孙通侍奉过十多个君主而当面阿谀的人,不可以和他说这些罢了。那么苟且而违背礼乐的根本,就永远不能达到三王的盛世。如果两位儒生出来,用先王安定君主治理百姓、移风易俗的精意,提出大纲来与汉高祖革新,如果他不采用然后退隐,也不晚。却一定要期望百年之后,而听任眼前的混乱。在百年之内,人心不安定,风化未兴起,急切地追求生养死葬的谋划;那么对父亲有施恩的脸色而对婆婆责骂,又有谁能震动他们的天良,而使他们不违背死者不葬、伤者不恤的行为呢?
此段指出秦苛严与汉初简略相激,致风气鄙陋。作者强调汉初应立礼乐大纲,否则人心天理将颓靡。批评叔孙通阿谀不能担此任,肯定鲁两生若以先王精意辅高帝,不用再退未晚,否则百年内人心难靖,风化难兴,凸显礼乐对治世的根本作用。
卫辄¹之立,乱已极矣。子曰:“礼乐不兴,则刑罚不中,民无所措手足²。”务本教也。汉初乱虽始定,高帝非辄比也。辄可兴而谓高帝不可,两生者,非圣人之徒与?何其与孔子之言相剌谬³也!于是而两生之所谓礼乐者可知矣,谓其文也,非其实也。大序至和之实,不可一日绝于天壤。而天地之产,中和之应,以瑞相⁴祐⁵答者,则有待以备乎文章⁶声容之盛。未之逮耳。然草创者不爽⁷其大纲,而后起者可藉,又奚必人之嫺于习而物之给于用邪!故两生者,非不知权也,不知本也。
卫辄即位时,混乱已经到了极点。孔子说:“礼乐不兴起,那么刑罚就不会恰当,百姓就会手足无措。” 这是致力于根本的教化。汉初混乱虽然刚刚平定,汉高祖不是卫辄能比的。卫辄时可以兴起礼乐而说汉高祖时不可以,两位儒生难道不是圣人的门徒吗?为什么与孔子的话相违背呢!于是两位儒生所说的礼乐就可以知道了,是说它的形式,不是它的实质。最大的秩序与和谐的实质,一天也不能在天地间断绝。而天地的产物,中和的应和,用祥瑞来回应保佑的,就需要等待文章声容的盛大。没有达到罢了。然而草创时不违背它的大纲,而后人就可以凭借,又何必一定要人熟悉习俗而物品供给充足呢!所以两位儒生不是不知道权变,而是不知道根本。
此段借卫辄之乱与汉初对比,批鲁两生拒兴礼乐为不知本。作者以孔子 “礼乐不兴则刑罚不中” 为据,指出两生误将礼乐当形式,不知 “大序至和” 之实乃治国根本。强调汉初虽需草创,但应立礼乐大纲,为后世奠基,批评两生重权宜轻本质,违背圣人教化要义。
一三
十三
萧何曰:“天子以四海为家,非壮丽无以示威。”其言鄙矣,而亦未尝非人情也。游士之屦¹,集于公卿之门,非必其能贵之也;蔬果之馈,集于千金之室,非必其能富之也。释、老之宫²,饰金碧而奏笙钟,媚者匍伏³以请命,非必服膺于其教也,庄丽动之耳。愚愚民以其荣观⁴,心折魂荧⁵而熒其异志,抑何为而不然哉!特古帝王用之之怀异耳。
萧何说:“天子以四海为家,不壮丽不足以显示威严。” 这句话鄙陋了,但也未尝不是人之常情。游士的足迹聚集在公卿的门前,不一定是因为他们能使自己显贵;蔬果的馈赠聚集在富贵人家,不一定是因为他们能使自己富有。佛道的寺庙,装饰金碧辉煌而演奏笙钟,谄媚的人匍匐着请求命令,不一定是因为信服它们的教义,是庄严华丽打动了他们罢了。用荣耀的景象来愚弄百姓,使他们心神折服迷乱而消除他们的异志,又为什么不这样做呢!只是古代帝王使用它的想法不同罢了。
古之帝王,昭德威以柔天下,亦既灼见¹民情之所自戢,而纳之于信顺已。奏九成²于圜丘³,因以使之知天;崇宗庙于七世,因以使之知孝;建两观⁴以县⁵法,因以使之知治;营灵台⁶以候气,因以使之知时;立两阶⁷于九级,因以使之知让。即其歆动⁸之心,迪⁹之于至德之域,视之有以燿¹⁰其目,听之有以盈其耳,登之、降之、进之、退之、有以诒¹¹其安。然后人知大美之集,集于仁义礼乐之中,退而有以自惬¹²。非权以诱天下也;至德之荣观¹³,本有如是之洋溢¹⁴也。贤者得其精意,愚不肖者矜其声容,壮丽之威至矣哉!而特不如何者徒以宫室相夸而已。
古代的帝王,彰显德威来安抚天下,也已经洞察民情自我收敛的原因,而把他们纳入诚信顺服之中。在圜丘演奏九韶之乐,借此让他们知道天命;尊崇七世的宗庙,借此让他们知道孝道;建造两观来悬挂法令,借此让他们知道治理;营建灵台来观测节气,借此让他们知道时节;设立九级台阶的两阶,借此让他们知道谦让。就着他们向往感动的心,引导他们到达至德的境界,看的有足以耀眼的,听的有足以盈耳的,登阶、降阶、前进、后退,有足以让他们安适的。然后人们知道大美聚集在仁义礼乐之中,退居而有自我满足的地方。不是用权术来诱惑天下;至德的荣耀景象,本来就有这样的洋溢。贤者得到它的精意,愚笨的人夸耀它的声容,壮丽的威严达到了极致!而只是不像萧何那样仅仅用宫室来夸耀罢了。
此段论古帝王以德威教化天下,借圜丘奏乐、宗庙祭祀等举措,让百姓在视听与礼仪中感知天、孝、治等道义,非以权术诱惑。此乃通过礼乐之美引导人心向德,使贤者悟其精意、愚者敬其声容,批判只以宫室壮丽夸示的表面化做法。
不责何之弗修禮乐以崇德威,而责其弗俭。徒以俭也,俭于欲亦俭于德。萧道成之鄙吝¹,遂可与大禹²并称乎?
不责备萧何不修订礼乐来崇尚德威,而责备他不节俭。仅仅因为节俭,在欲望上节俭也在德上节俭。萧道成的鄙吝,怎么可以和大禹并称呢?
一四
十四
国无贵人,民不足以兴;国无富人,民不足以殖¹。任子²贵于国,而国愈偷³;贾人富于国,而国愈贫。任子不能使之弗贵,而制其贵之擅;贾人不能使之弗富,而夺其富之骄。高帝初定天下,禁贾人衣锦绮、操兵、乘马,可谓知政本矣。
国家没有贵人,百姓就不足以兴旺;国家没有富人,百姓就不足以繁衍。任子在国家中显贵,而国家就会更加苟且;商人在国家中富有,而国家就会更加贫穷。任子不能让他们不显贵,但可以限制他们显贵后的专擅;商人不能让他们不富有,但可以剥夺他们富有的骄横。高帝刚刚平定天下,禁止商人穿锦绣、持兵器、骑马,可以说是知道政治的根本了。
呜呼!贾人者,暴君汙吏所亟进而宠之者也。暴君非贾人无以供其声色之玩,汙吏非贾人无以供其不急之求,假之以颜色而听其煇煌,复何忌哉!贾人之富也,贫人以自富者也。牟利易则用财也轻,志小而不知裁²,智昏而不恤其安,欺贫懦以矜夸,而国安得不贫、民安得而不靡?高帝生长民间而习其利害,重挫之而民气苏。然且至孝文之世,后服帝饰如贾生所讥,则抑末崇本³之未易言久矣。
唉!商人是暴君污吏急于进用而宠爱的人。暴君没有商人就无法供给自己声色的玩赏,污吏没有商人就无法供给自己不必要的需求,给他们好脸色而听任他们显耀,他们又有什么顾忌呢!商人的富有,是靠使百姓贫穷来让自己富有。牟利容易就会轻视用财,志向小而不知道节制,心智昏乱而不顾及安危,欺负贫弱来夸耀,而国家怎么能不贫穷、百姓怎么能不奢靡呢?高帝生长在民间而熟悉其中的利害,重重挫败商人而百姓的风气得以复苏。然而到了孝文帝的时候,皇后和皇帝的服饰就像贾谊所讥讽的那样,抑制商业崇尚农业难以实行已经很久了。
此段指出商人受暴君污吏宠信,因能满足其声色之求。商人致富多损贫人,且牟利易致挥霍骄矜,使国贫民靡。高帝知其害而重挫之,然至文帝时仍有 “后服帝饰” 现象,可见抑末崇本不易,强调重农抑商对治国安邦的重要性。
一五
十五
娄敬¹之小智足以动人主,而其祸天下也烈矣!迁六国后及豪杰名家居关中,以为彊本而弱末,似也。遣女嫁匈奴²,生子必为太子,谕以礼节,无敢抗礼,而渐以称臣,以为用夏而变夷³,似也。眩于一时之利害者,无不动也。乃姑弗与言违生民之性,就其说以折之,敬之说恶足以逞哉!
娄敬的小智慧足以打动君主,而他危害天下也很严重!迁徙六国的后裔和豪杰名士到关中,认为这是强本弱末,看似是这样。派遣女子嫁给匈奴,生下的儿子一定成为太子,用礼节教导他,他就不敢抗拒礼节,而逐渐称臣,认为这是用华夏来改变夷狄,看似是这样。被一时的利害迷惑的人,没有不动心的。姑且不与他说违背百姓本性的话,就着他的说法来驳斥他,娄敬的说法怎么能得逞呢!
富豪大族之所以彊者,因其地也。诸田非勃海¹鱼、盐之利,不足以彊;屈、昭、景²非云梦泽薮³之资,不足以彊;世家非姻亚之盛、朋友之合、小民之相比而相属,不足以彊。弃其田里,违其宗党,夺其所便,拂其所习,羁旅⁴寓食⁵于关中土著之间,不十年而生事⁶已落,气燄沮丧。曹子桓⁷云:“客子常畏人。”谅矣哉!畏人者尚能自彊以为国彊邪?固不如休息余民而生聚之也。故贫民尚可徙也,舍其瘠⁸土而移其窳俗⁹,可使疆也。豪杰大族,摧折凋残而日以衰。聚失业怨咨¹⁰之民于辇毂¹¹之下,弱则靡而悍则怼¹²,岂有幸乎?而当时之为虐甚矣。
富豪大族之所以强大,是因为他们的土地。田氏各家族没有渤海的鱼盐之利,不足以强大;屈、昭、景三姓没有云梦泽的资源,不足以强大;世家大族没有众多的姻亲、朋友的联合、小民的相互亲近依附,不足以强大。放弃他们的田地,离开他们的宗族,剥夺他们的便利,违背他们的习惯,寄居在关中土著之间,不到十年生计就衰落了,气焰沮丧。曹子桓说:“客子常畏人。” 确实如此啊!害怕别人的人还能使自己强大来让国家强大吗?本来就不如让百姓休养生息来增殖人口。所以贫民还可以迁徙,舍弃贫瘠的土地而改变粗劣的习俗,可以使他们强大。豪杰大族,被摧折摧残而日益衰败。把失业怨恨的百姓聚集在京城附近,弱小的就萎靡而强悍的就怨恨,难道有幸运吗?而当时的做法太暴虐了。
作者指出富豪大族的强大依赖地域资源与社会网络,如诸田靠勃海鱼盐、屈昭景倚云梦泽资源。若迁离本土,其经济基础与社会根基瓦解,十年内便衰落。迁徙贫民可改其困境,但强行迁移豪杰大族会致其衰败,且聚集流民于京城易生怨怼,批判当时迁徙政策的暴虐与短视。
匈奴之有余者,猛悍也;其不足者,智巧也。非但其天性然,其习然也。性受于所生之气,习成于幼弱之时。天子以女配夷,臣民狃¹而不以为辱,夷且往来于内地,而内地之女子妇于胡者多矣。胡雏杂母之气,而狎其言语,駤戾如其父,慧巧如其母,益其所不足以佐其所有余。故刘渊²、石勒、高欢、宇文黑獭之流,其狡猾乃淩操、懿⁴而驾其上。则礼节者,徒以长其文奸⁵之具,因以屈中国而臣之也有余,而遑⁶臣中国哉!
匈奴的长处是勇猛强悍;短处是智慧巧诈。不仅是他们的天性如此,他们的习俗也是如此。天性受生于所禀赋的气,习俗形成于幼弱的时候。天子把女儿嫁给夷狄,臣民习惯了而不认为是耻辱,夷狄将要往来于内地,而内地嫁给胡人的女子很多。胡人的孩子混杂母亲的气质,熟悉她的言语,凶悍如同父亲,聪慧巧诈如同母亲,增加他们的不足来辅助他们的长处。所以刘渊、石勒、高欢、宇文黑獭之类的人,他们的狡猾竟然超过曹操、司马懿。那么礼节只是用来助长他们文饰奸邪的工具,因此使中原屈服称臣绰绰有余,又怎么会向中原称臣呢!
此段指出匈奴猛悍缺智巧,然汉嫁女与匈奴,使胡雏兼具父之駤戾、母之慧巧,如刘渊等狡猾过操、懿。作者认为礼节反成胡族文奸工具,警示对夷狄不可轻示柔弱,联姻或助其强,终致中原受胁,强调需慎对民族交往中的文化影响。
凡斯二者,皆敬之邪佞,以此破之,将孰置喙¹?而徙民之不仁,和亲之无耻,又不待辨而折者也。
凡是这两点,都是娄敬的奸邪之言,用这来批驳他,谁还能置喙呢?而迁徙百姓的不仁,和亲的无耻,又不需要分辨就可以批驳了。
一六
十六
陈豨之反,常山郡¹亡其二十城,周昌请诛其守尉³,高帝曰:“是力不足,亡罪。”守尉视属城之亡而不效其死力,昌之请诛,正也。虽然,有辨。寇自内发,激之以反,反而不觉,觉而匿不以闻,不为之备,不亟求援,则其诛勿赦也无疑。寇自外发,非其所激,非所及觉,觉而兵已压境,备而不给⁴,待援不至,其宥⁵也无疑。故立法者,无一成之法,而斟酌以尽理,斯不损于国而无憾于人。陈豨之反,非常山之所能制而能早觉者也。故周昌之按法,不如高帝之原情。虽然,止于勿诛而已矣,其人不可复用也。所谓“近死之心不可复阳也⁶”。
陈豨反叛时,常山郡丢失了二十座城池,周昌请求诛杀那里的守尉,高帝说:“这是力量不足,没有罪。” 守尉眼看着所属城池丢失而不尽死力,周昌请求诛杀,是正当的。虽然如此,也要分辨。盗贼从内部兴起,被激怒而反叛,反叛了却没有察觉,察觉了却隐瞒不报告,不为此防备,不紧急求援,那么诛杀他们不能赦免是无疑的。盗贼从外部兴起,不是他们所激怒的,不是他们所能察觉的,察觉时军队已经压境,防备了却不够,等待救援不到,赦免他们是无疑的。所以立法的人,没有一成不变的法,而斟酌来穷尽道理,这样才不损害国家而对人没有遗憾。陈豨的反叛,不是常山郡能够控制而能早早察觉的。所以周昌按照法律,不如高帝追究实情。虽然如此,只是不诛杀罢了,这些人不可以再任用了。就是所说的 “接近死亡的心不能再复活”。
此段论陈豨反叛时常山失守案,周昌请诛守尉,高帝以 “力不足” 赦之。作者借此析立法需酌情理:内叛若失职当诛,外侵力竭可宥。赞高帝比周昌按法更懂原情,同时指出虽可赦其罪,却不可再用失职者,体现治世需 “法” 与 “情” 兼顾的智慧。
一七
十七
叔孙通之谏易太子也,曰:“臣愿伏诛以颈血汙地。”烈矣哉!夫抑有以使之然者:高帝之明,可以理喻也;吕后之权足恃也;留侯、四皓之属为之羽翼²,而诡随³者惮高帝而不敢竞⁴也。通知必不死,即死而犹有功,何惮而不争?呜呼!以面谀事十余主之通,而犯颜骨骾也可使如此。上有明君,下有贤士大夫,佞者可忠,柔者可彊,天下岂患无人材哉!匪上知与下愚,未有不待奖⁵而成者也。
叔孙通劝谏更换太子时说:“我愿意伏罪而死,用颈血污染地面。” 壮烈啊!但也有使他这样做的原因:高帝的明智,可以用道理说明;吕后的权力足以依靠;留侯、四皓之类的人做他的羽翼,而诡诈善变的人害怕高帝而不敢竞争。叔孙通知道自己一定不会死,即使死了还能有功,为什么害怕而不抗争呢?唉!用当面阿谀侍奉过十多个君主的叔孙通,却能如此犯颜直谏。上面有明君,下面有贤士大夫,奸佞的人可以忠诚,柔弱的人可以坚强,天下怎么会担心没有人才呢!不是最聪明和最愚笨的人,没有不等待奖励就成长的。
此段以通曾面谀十主却能犯颜直谏,说明上有明君、下有贤士,佞人可忠、柔者能强,天下不患无人才,强调环境对人材养成的重要性。
本章赏析
本章以汉初历史为切入点,层层剖析政治得失,核心在于批判君主私财之弊、论证公天下的重要性,并揭示治国需以仁德为本的理念。作者首先指出,历代君主常将天下财富据为私产,如唐取隋帑、宋纳周积,这种行为导致奢者侈欲,俭者卑志,最终祸国殃民。他以刘邦入秦宫为例,对比樊哙勿为富家翁的警示,肯定汉初尽免田租而国不忧贫的举措,强调君主若斤斤然积财贻子孙,必致国贫家败,而周王朝大赉散财反得长治,正反论证极具说服力。
针对项羽印刓敝而不忍予的吝爵之失,作者认为封爵本质是因天所予而隆之,而非君主市恩之具。他借韩信求封齐王之事,指出挟市心以市主必招祸端,反观刘邦夺韩信军而能服其心,因措置予夺审而彰显御下之术。此外,他批判项羽任人唯亲,对比刘邦首封吴芮、无诸的大公之举,点明不私其亲方为治国大略。韩信贪功击降而致郦生被烹,龙且贪功浪战而致潍水溃败,作者借此揭示贪功毒人者必自毒的历史教训,与刘邦驰夺韩信军以定天下的果决形成对照,凸显政治智慧的差异。
在礼乐与治国的关系上,作者驳斥鲁两生待生养后兴礼乐的观点,强调礼乐乃立国根基,如树之根本,不可因枝叶之荣而忽视。他以叔孙通制礼为例,虽批评其面谀,却肯定礼乐对顺民气、劝休养的必要性,直指衣食足而后礼义兴为浅陋之见。文中还涉及对娄敬迁民、和亲之策的批判,对高帝赦守尉原情论罪的肯定,以及对抑末崇本政策的认同,诸多观点均围绕义利之辨与公私之防展开。
全文以史为镜,尽显王夫之借史明道的治学宗旨。他对君主集权、民生根本的思考,对用人之道、礼乐本质的阐释,虽立足汉初,却蕴含着对历代政治的深刻反思。留侯光明磊落的忠臣之心,与韩信市恩招祸的悲剧命运,在对比中揭示出诚与诈的政治伦理分野;而对萧何壮丽示威之论的辩证分析,则体现了他对德威并济治国理 念的深层思考。