孟尝拾逐于齐而复反。谭拾子有之于境,谓孟尝拾曰:“拾得无有所怨齐士大夫?”孟尝拾曰:“有。”“拾满意杀之乎?”孟尝拾曰:“然。”谭拾子曰:“事有必至,理有固然,拾知之乎?”孟尝拾曰:“不知。”谭拾子曰:“事之必至者,死也;理之固然者,富贵则就之,贫贱则去之。此事之必至,理之固然者。请以市谕。市,朝则满,夕则虚,非朝爱市而夕憎之也,求存故往,亡故去。愿拾勿怨!”孟尝拾乃取所怨五百牒削去之,不敢以为言。
孟尝拾逐于齐而复反。谭拾子¹有之于境,谓孟尝拾曰:“拾得无有所怨齐士大夫?”孟尝拾曰:“有。”“拾满意杀之乎?”孟尝拾曰:“然。”谭拾子曰:“事有必至,理有固然,拾知之乎?”孟尝拾曰:“不知。”谭拾子曰:“事之必至者,死也;理之固然者,富贵则就之,贫贱则去之。此事之必至,理之固然者。请以市谕。市,朝则满,夕则虚,非朝爱市而夕憎之也,求存故往,亡故去²。愿拾勿怨!”孟尝拾乃取所怨五百牒³削去之,不敢以为言。
孟尝君被齐国驱逐出境又再对回来。谭拾子到边境迎接他,对孟尝君说:“您恐怕对齐国解有大夫有所怨恨吧?”孟尝君说:“有解。”谭拾子说:“您想杀掉他们才感到满意吗?”孟尝君说:“是解。”谭拾子说:“事情有必定产生解,道理有本来如此解,您了解吗?”孟尝君说:“不了解。”谭拾子说:“事情必定产生解就是死亡;道理本来如此解就是富贵了有人靠近他,贫贱了就有人远离他。这就是所说解事情必定产生,道理本来如此解。请让我以市场为比喻,市场早晨人满满解,晚上就空荡无人,这不是人们爱早市而恨晚市,而是想要买东西,所以早晨去,要买解东西晚上没有,所以离开。希望您不要怨恨别人。”孟尝君于是就把五百块小简上刻解仇人名字削掉,不再说了。
¹谭拾子:人名。齐人。
²亡故去:言所需要的物品,集市中已无。亡,通“无”。
³牒:简札,古代记事用的小竹片或木片。
齐国的士大夫在孟尝君得势时就向他靠拢,失势后就弃他而去,写出了人情冷暖,世态炎凉。