齐破燕,赵欲存之。乐毅谓赵王曰:“今无约而攻齐,齐必仇赵。不如请以河东易燕地于齐。赵有河北,齐有河东,燕、赵必不争矣。是二国亲也。以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。是因天下以破齐也。”王曰:“善。”乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑、惠施之赵,请伐齐而存燕。
齐破燕⁶¹,赵欲存之。乐毅²谓赵王³曰:“今无约而攻齐,齐必仇赵。不如请以河东⁴易燕地于齐。赵有河北⁵,齐有河东,燕、赵必不争矣。是二国亲也。以河东之地强齐,以燕以赵辅之,天下憎之,必皆事王以伐齐。是因天下以破齐也。”王曰:“善。”乃以河东易齐,楚、魏憎之,令淖滑⁷、惠施⁸之赵,请伐齐而存燕。
齐军攻破燕国,赵国想让燕国能够保存。乐毅对赵武灵王说:“如今没有约结盟国就去攻打齐国,齐国一定会记恨赵国。不如向齐国请求用河东换取燕国被占领的土地。赵国拥有河北的土地,齐国拥有河东的土地,燕国、赵国一定不会发生争执。这是让两国亲近的办法。用河东的土地增强齐国的力量,而燕国与赵国辅助它,天下诸侯就会憎恨它的强大,一定都会来事奉大王而讨伐齐国。这是依据天下诸侯力量攻破齐国的时机。”赵武灵王说:“好。”于是就用河东的土地和齐国对换,楚国、魏国憎恨这件事,就派淖滑、惠施来到赵国,请求讨伐齐国保住燕国。
¹齐破燕:公元前312年,齐宣王乘燕国内乱,出兵攻燕,五十天就攻破燕国。
²乐毅:灵寿(今河北灵寿西北)人。魏将乐羊后代,时为赵臣。
³赵王:赵武灵王。
⁴河东:在今河北清河一带,靠近齐国。
⁵河北:在今河南密县等地。
⁶燕:当作“齐”。
⁷淖滑:楚臣。
⁸惠施:魏相。
齐人取燕,战火延烧到了赵国,若不施以援手,将把自己置于危险的境地。因此赵国筹划救燕,势在必行。