难势第四十 原文
慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与蚓蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎于不肖者,则权轻位卑也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫,不能治三人;而桀为天子,能乱天下:吾以此知势位之足恃而贤智之不足慕也。夫弩弱而矢高者,激于风也;身不肖而令行者,得助于众也。尧教于隶属而民不听,至于南面而王天下,令则行,禁则止。则此观之,贤智未足以服众,而势位足以缶贤者也。
应慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,吾不以龙蛇为不托于云雾之势也。虽然,夫释贤而专任势,足以为治乎?则吾未得见也。夫有云雾之势而能乘游之者,龙蛇之材美之也;今云盛而蚓弗能乘也,雾醲而蚁不能游也,夫有盛云醲雾之势而不能乘游者,蚓蚁之材薄也。今桀、纣南面而王天下,以天子之威为之云雾,而天下不免乎大乱者,桀、纣之材薄也。
且其人以尧之势以治天下也,其势何以异桀之势也,乱天下者也。夫势者,非能必使贤者用已,而不肖者不用已也。贤者用之则天下治,不肖者用之则天下乱。人之情性,贤者寡而不肖者众,而以威势之利济乱世之不肖人,则是以势乱天下者多矣,以势治天下者寡矣。夫势者,便治而利乱者也。故《周书》曰:“毋为虎傅翼,飞入邑,择人而食之。”夫乘不肖人于势,是为虎傅翼也。桀、纣为高台深池以尽民力,为炮烙以伤民性,桀、纣得成肆行者,南面之威为之翼也。使桀、纣为匹夫,未始行一而身在刑戮矣。势者,养虎狼之心而成暴风乱之事者也,此天下之大患也。势之于治乱,本末有位也,而语专言势之足以治天下者,则其智之所至者浅矣。
夫良马固车,使臧获御之则为人笑,王良御之而日取千里。车马非异也,或至乎千里,或为人笑,则巧拙相去远矣。今以国位为车,以势为马,以号令为辔,以刑罚为鞭策,使尧、舜御之则天下治,桀、纣御之则天下乱,则贤不肖相去远矣。夫欲追速致远,不知任王良;欲进利除害,不知任贤能:此则不知类之患也。夫尧舜亦治民之王良也。
复应之曰:其人以势为足恃以治官;客曰“必待贤乃治”,则不然矣。夫势者,名一而变无数者也。势必于自然,则无为言于势矣。吾所为言势者,言人之所设也。夫尧、舜生而在上位,虽有十桀、纣不能乱者,则势治也;桀、纣亦生而在上位,虽有十尧、舜而亦不能治者,则势乱也。故曰:“势治者则不可乱,而势乱者则不可治也。”此自然之势也,非人之所得设也。若吾所言,谓人之所得势也而已矣,贤何事焉?何以明其然也?客曰:“人有鬻矛与盾者,誉其盾之坚,‘物莫能陷也',俄而又誉其矛曰:‘吾矛之利,物无不陷也。'人应之曰:‘以子之矛,陷子之盾,何如?'其人弗能应也。”以为不可陷之盾,与无不陷之矛,为名不可两立也。夫贤之为势不可禁,而势之为道也无不禁,以不可禁之势,此矛盾之说也。夫贤势之不相容亦明矣。
且夫尧、舜、桀、纣千世而一出,是比肩随踵而生也。世之治者不绝于中,吾所以为言势者,中也。中者,上不及尧、舜,而下亦不为桀、纣。抱法处势则治,背法去势则乱。今废势背法而待尧、舜,尧、舜至乃治,是千世乱而一治也。抱法处势而待桀、纣,桀、纣至乃乱,是千世治而一乱也。且夫治千而乱一,与治一而乱千也,是犹乘骥、駬而分驰也,相去亦远矣。夫弃隐栝之法,去度量之数,使奚仲为车,不能成一轮。无庆赏之劝,刑罚之威,释势委法,尧、舜户说而人辨之,不能治三家。夫势之足用亦明矣,而曰“必待贤”,则亦不然矣。
且夫百日不食以待粱肉,饿者不活;今待尧、舜之贤乃治当世之民,是犹待粱肉而救饿之说也。夫曰:“良马固车,臧获御之则为人笑,王良御之则日取乎千里”,吾不以为然。夫待越人之善海游者以救中国之溺人,越人善游矣,而溺者不济矣。夫待古之王良以驭今之马,亦犹越人救溺之说也,不可亦明矣。夫良马固车,五十里而一置,使中手御之,追速致远,可以及也,而千里可日致也,何必待古之王良乎?且御,非使王良也,则必使臧获败之;治,非使尧、舜也,则必使桀、纣乱之。此味非饴蜜也,必苦莱、亭历也。此则积辩累辞,离理失术,两末之议也,奚可以难夫道理之言乎哉?客议未及此论也。
慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,云罢雾霁,而龙蛇与蚓蚁同矣,则失其所乘也。贤人而诎¹于不肖²者,则权轻位卑³也;不肖而能服于贤者,则权重位尊也。尧为匹夫⁴,不能治三人;而桀为天子,能乱天下:吾以此知势位之足恃⁵而贤智之不足慕⁶也。夫弩⁷弱而矢⁸高者,激⁹于风也;身不肖而令行者,得助于众也。尧教于隶属¹⁰而民不听,至于南面¹¹而王天下,令则行,禁则止。则此观之,贤智未足以服众,而势位足以缶¹²贤者也。
慎到认为,飞龙依靠云雾飞行,腾蛇凭借雾气游动,一旦云雾消散,它们就和蚯蚓、蚂蚁没什么区别了,这是因为它们失去了赖以腾空的依靠。贤人之所以会屈服于不贤的人,核心原因是贤人的权力小、地位低;而不贤的人能被贤人制服,是因为贤人的权力大、地位高。尧如果只是一个普通百姓,他甚至管不住三个人;但桀作为天子,却能把整个天下搅乱。从这一点我就能明白,权势地位是值得依靠的,而贤能智慧并不值得羡慕。弓弩的力量薄弱,可箭头却能飞得很高,这是借助了风力的推动;自身不够贤能,可发布的命令却能顺利推行,这是得到了众人的支持。尧在平民之中推行教化时,百姓们根本不听从他;等到他登上王位、统治天下之后,就能做到有命令就执行,有禁令就停止。由此可见,贤能智慧不足以约束民众,而权势地位却能让贤人屈服。
慎子提出势位重于贤智的论点。飞龙腾蛇凭借云雾之势,云罢雾霁则与蚓蚁无异。尧为匹夫不能治三人,桀为天子能乱天下,可见势位足恃而贤智不足慕。弩弱而矢高因风激,身不肖而令行因得众助。尧南面王天下则令行禁止,说明势位足以使贤者屈服。慎子极端强调权势的决定性作用,为法家势治派代表观点。
应慎子曰:飞龙乘云,腾蛇游雾,吾不以龙蛇为不托¹于云雾之势也。虽然,夫释²贤而专任³势,足以为治⁴乎?则吾未得见也。夫有云雾之势而能乘游之者,龙蛇之材美⁵之也;今云盛而蚓弗⁶能乘也,雾醲⁷而蚁不能游也,夫有盛云醲雾之势而不能乘游者,蚓蚁之材薄⁸也。今桀、纣南面而王天下,以天子之威⁹为之云雾,而天下不免乎大乱者,桀、纣之材薄也。
有人反驳慎到的观点:飞龙乘云、腾蛇驾雾,我并不否认龙蛇确实需要依靠云雾这种权势。尽管如此,但如果舍弃贤才、只依靠权势,难道就能把国家治理好吗?我从来没有见过这样的情况。有了云雾作为依靠,龙蛇能腾云驾雾,是因为它们天生资质出众;现在同样是浓厚的云层,蚯蚓却不能腾空,同样是浓重的雾气,蚂蚁也不能驾雾而行。有了厚云浓雾的依托却无法腾云驾雾,是因为蚯蚓、蚂蚁天生资质低下。说到夏桀、商纣登上王位统治天下的情况,他们虽然依托了天子的威势,可天下依然没能避免大乱,这恰恰说明夏桀、商纣的资质太差。
此段回应慎子,承认龙蛇需托云雾之势,但强调能乘势者在于龙蛇自身材美。云雾虽盛,蚓蚁不能乘游因其材薄。桀纣南面王天下,以天子之威为云雾,天下仍大乱,是因桀纣材薄。因此不能专任势而舍弃贤智。辩者指出势只是条件,主体贤不肖才是治乱根源,初步提出贤势并重的主张。
且¹其人以尧之势以治天下也,其势何以异桀之势也,乱天下者也。夫势者,非能必使贤者用已,而不肖者不用已也。贤者用之则天下治,不肖者用之则天下乱。人之情性²,贤者寡而不肖者众,而以威势之利济³乱世之不肖人,则是以势乱天下者多矣,以势治天下者寡矣。夫势者,便治而利乱者也。故《周书》曰:“毋为虎傅翼⁴,飞入邑,择人而食之。”夫乘不肖人于势,是为虎傅翼也。桀、纣为高台深池⁵以尽民力,为炮烙⁶以伤民性,桀、纣得成肆行者,南面之威为之翼也。使桀、纣为匹夫,未始行一而身在刑戮矣。势者,养虎狼之心而成暴风乱之事者也,此天下之大患⁷也。势之于治乱,本末有位⁸也,而语专言势之足以治天下者,则其智之所至者浅矣。
再者,慎到认为尧是依靠权势治理天下的,可尧的权势和桀的权势并没有本质区别,最终桀却把天下搅得大乱。权势这种东西,既不能保证只有贤人才能使用,也无法阻止不贤的人去运用它。贤人使用权势,天下就会太平;不贤的人使用权势,天下就会混乱。就人的本性而言,贤能的人很少,不贤的人却很多,如果让不贤的人借助权势的便利去扰乱社会,那么依靠权势扰乱天下的人就会增多,依靠权势治理天下的人就会减少。权势本身,既可以用来治理天下,也可以用来扰乱天下。所以《周书》中说:“不要给老虎添上翅膀,否则它就会飞进城邑,随意吃人。”要是让不贤的人掌握权势,就好比给老虎添上了翅膀。夏桀、商纣修建高台、挖掘深池,耗尽了百姓的人力物力,还用炮格这种酷刑残害百姓的生命。桀、纣之所以能为所欲为,就是因为天子的威势成了他们的“翅膀”。假如桀、纣只是普通百姓,还没来得及做一件坏事,早就被处死了。由此可见,权势是滋生残暴之心、引发暴乱的东西,也就是天下最大的祸害。权势对于国家的太平与混乱,本来就没有固定的关联,可慎到的言论却只强调权势能用来治理天下,他的认知实在是太浅薄了。
此段进一步批驳专任势之论。势本身中性,贤者用之则治,不肖者用之则乱。天下贤者寡而不肖者众,以威势之利济不肖人,如同为虎傅翼,助长暴乱。桀纣得肆行者,正是南面之威为翼。势者养虎狼之心而成暴乱之事,是天下大患。专言势足以治天下,其智甚浅。此段深刻揭示势被滥用的危险,强调贤对于势的制约作用。
夫良马固车¹,使臧获²御³之则为人笑,王良⁴御之而日取千里⁵。车马非异也,或至乎千里,或为人笑,则巧拙⁶相去⁷远矣。今以国位为车,以势为马,以号令为辔⁸,以刑罚为鞭策⁹,使尧、舜御之则天下治,桀、纣御之则天下乱,则贤不肖相去远矣。夫欲追速致远,不知任王良;欲进利除害¹⁰,不知任贤能¹¹:此则不知类之患¹²也。夫尧舜亦治民之王良也。
一匹好马配上一辆坚固的车子,如果让奴仆去驾驭,就会被人嘲笑;可如果让王良来驾驭,就能一天行驶千里。车马没有任何变化,有的能日行千里,有的却遭人讥笑,这是因为驾车人的技艺灵巧与笨拙相差太远。假如把国家比作车子,把权势比作马匹,把号令比作缰绳,把刑罚比作马鞭,让尧、舜来驾驭天下,天下就会太平;让桀、纣来驾驭天下,天下就会混乱,这就能看出,贤能与不贤能的差距实在太大了。想要跑得又快又远,却不知道任用王良;想要兴利除害,却不知道任用贤能之人,这是不懂类比的错误。尧、舜,就是治理民众方面的“王良”。
此段以驾车为喻。良马固车,臧获御之则为人笑,王良御之则日行千里。车马相同,巧拙相去甚远。以国位为车、势为马、号令为辔、刑罚为鞭策,尧舜御之则治,桀纣御之则乱。欲追速致远当任王良,欲进利除害当任贤能。尧舜是治民之王良。此喻强调贤能御势的关键作用,否定单纯恃势。
复应之曰:其人以势为足恃以治官¹;客曰“必待贤乃治”,则不然矣。夫势者,名一而变无数者也。势必于自然,则无为言于势矣。吾所为言势者,言人之所设也。夫尧、舜生而在上位,虽有十桀、纣不能乱者,则势治²也;桀、纣亦生而在上位,虽有十尧、舜而亦不能治者,则势乱也。故曰:“势治者则不可乱,而势乱者则不可治也。”此自然之势也,非人之所得设也。若吾所言,谓人之所得势也而已矣,贤何事焉?何以明其然也?客曰:“人有鬻³矛⁴与盾⁵者,誉⁶其盾之坚,‘物莫能陷也',俄而⁷又誉其矛曰:‘吾矛之利,物无不陷也。'人应之曰:‘以子之矛,陷子之盾,何如?'其人弗能应也。”以为不可陷之盾,与无不陷之矛,为名不可两立也。夫贤之为势不可禁,而势之为道也无不禁,以不可禁之势,此矛盾之说⁸也。夫贤势之不相容亦明矣。
还有人反驳那个质疑慎到的人:慎到认为权势可以用来处理国家政事,可你却说“一定要等到贤人参政,才能把天下治理好”,这种说法是错误的。所谓权势,名称虽然只有一个,但其内涵却是千变万化的。如果权势是天生就存在的,那就没有必要讨论它了。我要谈论的权势,是人为设立的。现在你说“尧、舜得到权势,天下就太平;桀、纣得到权势,天下就混乱”,我并不否认这一点。但是,权势并不是某一个人能够单独设立的。假如尧、舜天生就处在君主的位置上,就算有十个桀、纣,也不能扰乱天下,这就叫做“势治”;假如桀、纣天生就处在君主的位置上,就算有十个尧、舜,也不能把天下治理好,这就叫做“势乱”。所以说,“势治”的情况下,天下不可能混乱;“势乱”的情况下,天下不可能治理好。这两种情况都是自然形成的权势,不是人能够人为设立的。而我所说的,是人为可以设立的权势,既然如此,又何必依赖贤才呢?怎么证明我的话是正确的呢?有这样一个故事:有个卖矛和盾的人,夸耀自己的盾非常坚固,说“没有任何东西能刺穿它”,过了一会儿又夸耀自己的矛,说“我的矛非常锋利,没有任何东西是它刺不穿的”。有人反驳他说:“用你的矛去刺你的盾,会怎么样呢?”他无法回答。因为无法被刺穿的盾和能刺穿一切的矛,是不可能同时存在的。按照贤治的原则,贤人是不受约束的;按照势治的原则,没有任何人是不能约束的。不受约束的贤治和没有不能约束的势治,两者相互矛盾。贤治和势治无法共存,这一点就很清楚了。
此处复驳前说。对方以势为足恃,客曰必待贤乃治,二者如矛与盾不可两立。势分为自然之势与人设之势。自然之势如尧舜在上虽十桀纣不能乱,桀纣在上虽十尧舜不能治,此非人所得设。所言者是人设之势。贤之为势不可禁,而势之道无不禁,二者不相容。韩非在此提出极端立场:贤与势是矛盾的,任势则不必待贤。
且夫¹尧、舜、桀、纣千世而一出,是比肩随踵而生也。世之治者不绝于中²,吾所以为言势者,中也。中者,上不及尧、舜,而下亦不为桀、纣。抱法处势则治,背法去势³则乱。今废势背法而待尧、舜,尧、舜至乃治,是千世乱而一治也。抱法处势而待桀、纣,桀、纣至乃乱,是千世治而一乱也。且夫治千而乱一,与治一而乱千也,是犹乘骥、駬⁴而分驰⁵也,相去亦远矣。夫弃⁶隐栝⁷之法,去度量之数⁸,使奚仲为车,不能成一轮。无庆赏⁹之劝¹⁰,刑罚之威,释势委法¹¹,尧、舜户说而人辨之,不能治三家¹²。夫势之足用¹³亦明矣,而曰“必待贤”,则亦不然矣。
再说,像尧、舜、桀、纣这样的人,一千年才能出现一次,这已经算是接连降生的情况了。世上的君主,大多是中等才能的人,我之所以要谈论权势,就是为了这些中等才能的君主。中等才能的君主,往上比不上尧、舜,往下也不会变成桀、纣。只要掌握法度、拥有权势,就能让天下安定;背离法度、丢掉权势,就会让天下混乱。如果放弃权势、违背法度,只等着尧、舜这样的贤人参政才能让国家太平,那么就会出现一千年混乱、才会有一世太平的情况。如果掌握法度、拥有权势,即便等待桀、纣这样的人出现才会让国家混乱,也会出现一千年太平、才会有一世混乱的情况。由此来看,太平一千年才出现一世混乱,和混乱一千年才出现一世太平,两者就像骑着千里马朝相反的方向奔跑,差距非常大。如果放弃矫正木材的工具,不用度量尺寸的方法,就算让奚仲来造车,也造不出一个车轮。没有奖赏的鼓励、刑罚的威严,放弃权势、不实行法治,只靠尧、舜挨家挨户劝说、逢人辩论,就连三户人家也管不好。权势的重要作用已经很明显了,可你还说“一定要等到贤人参政”,这显然是错误的。
韩非进一步论证中人之治。尧舜桀纣千世一出,世间统治者多为中人。抱法处势则治,背法去势则乱。废势背法而待尧舜,是千世乱而一治;抱法处势而待桀纣,是千世治而一乱。治千乱一与治一乱千相去甚远。弃隐栝之法,奚仲不能成轮;释势委法,尧舜不能治三家。势之足用明矣,必待贤则不然。韩非主张以法势治理中人。
且夫百日不食以待粱肉¹,饿者不活;今待尧、舜之贤乃治当世之民,是犹待粱肉而救饿之说也。夫曰:“良马固车,臧获御之则为人笑,王良御之则日取乎千里”,吾不以为然。夫待越人²之善海游者以救中国之溺人,越人善游矣,而溺者不济³矣。夫待古之王良以驭⁴今之马,亦犹越人救溺之说也,不可亦明矣。夫良马固车,五十里而一置,使中手御之,追速致远,可以及也,而千里可日致⁵也,何必待古之王良乎?且御,非使王良也,则必使臧获败之;治,非使尧、舜也,则必使桀、纣乱之。此味非饴蜜⁶也,必苦莱、亭历⁷也。此则积辩累辞⁸,离理失术,两末之议也,奚⁹可以难夫道理之言乎哉?客议未及此论也。
况且,饿了一百天却等着吃美味佳肴,挨饿的人早就活不下去了;现在要等着尧、舜这样的贤才来治理当代的民众,就好比等着将来的美味佳肴来解救当下的饥饿,是不现实的。你说“好马坚车,让奴仆驾驭就会被人讥笑,让王良驾驭就能日行千里”,我并不认为这种说法是对的。等着越国的游泳高手来救中原落水的人,越人虽然擅长游泳,但落水的人未必能得救。等着古代的王良来驾驭当今的车马,就和等着越人来救落水者一样,显然是行不通的。好马坚车,再每隔五十里设置一个驿站,让中等水平的车夫来驾驭,想要跑得又快又远是可以实现的,一千里的路程一天就能到达,何必等着古代的王良呢?况且,驾车如果不用王良,也不一定就要让奴仆把事情办糟;治理国家如果不用尧、舜,也不一定就要让桀、纣把国家搞乱。这就好比品尝味道,不是蜜糖,也不一定就是苦菜。你这种说法,不过是堆砌言辞、违背常理,走向极端的理论,怎么能用来反驳合乎道理的言论呢?你的议论,比不上势治的理论啊。
韩非驳王良御马之喻。待古之王良以驭今之马,如同待越人救中国溺人,不可行。良马固车,五十里一置,使中手御之亦可日致千里,何必待王良?治世不必待尧舜,使中主守法势即可。对方陷入两末之议,离理失术。韩非最终确立法势结合、中主可治的核心主张,既反对专任势,也反对空待贤,强调可操作性。
本章赏析
《韩非子·难势》是法家势治论的代表篇章,以慎到与辩者往复辩难的形式,集中探讨势与贤的关系。韩非在慎子极端任势与儒家必待贤能之间,折中而超越,提出抱法处势、中主可治的核心主张。
慎子率先立论:飞龙乘云、腾蛇游雾,失其所乘则与蚓蚁无异。尧为匹夫不能治三人,桀为天子能乱天下,可见势位足恃而贤智不足慕。此说将势视为决定治乱的唯一因素。辩者初应:承认势之作用,但强调能乘势者在于龙蛇材美,桀纣有天子之势而天下大乱,恰因其材薄。贤者御势则治,不肖者御势则乱,专任势如同为虎傅翼,助长暴虐。又以王良御马为喻,良马固车需善御者,治国亦需贤能。
韩非以复应者身份出场,展开更精微的辨析。他首先区分自然之势与人设之势。自然之势如尧舜生在上位则势治、桀纣生在上位则势乱,非人力可设;人设之势才是君主所能掌握和运用的。针对贤势相容论,韩非提出矛盾之喻:誉其盾之坚、矛之利,以子之矛陷子之盾则不可两立。贤之为势不可禁,而势之为道无不禁,二者不相容。这是韩非的峻烈判断:任势则不必待贤,待贤则势无所用。
但韩非并非回到慎子的极端。他进一步指出,尧舜桀纣千世一出,世间君主多为中人。若废势背法而待尧舜,则千世乱而一治;若抱法处势而待桀纣,则千世治而一乱。弃隐栝之法,奚仲不能成轮;释势委法,尧舜不能治三家。因此,真正可行的方案是使中主抱法处势,法势具备则中主足以致治,无需等待稀世之贤。
最后,韩非驳斥王良御马之喻。待古之王良以驭今之马,如同待越人救中国溺人,不可行。五十里一置,使中手御之亦可日致千里。治国亦如此,不必待尧舜,使中主守法用势即可。此论彻底摆脱了贤与势的两极对立,将法家的制度理性落实到可操作的层面。
综观全篇,韩非既批判慎子专任势而忽视法的弊病,又驳斥儒家必待贤的空想,以抱法处势统合二者,确立了法势结合、中主足治的成熟理论。其对自然之势与人设之势的区分、对矛盾律的运用、对千世治乱的量化比较,均显示出高度严密的逻辑思辨能力。