内储说上七术第三十 原文
主之所用也七术,所察也六微。七术:一曰众端参观,二曰必罚明威,三曰信赏尽能,四曰一听责下,五曰疑诏诡使,六曰挟知而问,七曰倒言反事。此七者,主之所用也。
△经一参观
观听不参则诚不闻,听有门户则臣壅塞。其说在侏儒之梦见灶,哀公之称“莫众而迷”。故齐人见河伯,与惠子之言“亡其半”也。其患在竖牛之饿叔孙,而江乙之说荆俗也。嗣公欲治不知,故使有敌。是以明主推积铁之类而察一市之患。
△经二必罚
爱多者则法不立,威寡者则下侵上。是以刑罚不必则禁令不行。其说在董子之行石邑,与子产之教游吉也。故仲尼说陨霜,而殷法刑弃灰;将行去乐池,而公孙鞅重轻罪。是以丽水之金不守,而积泽之火不救。成欢以太仁弱齐国,卜皮以慈惠亡魏王。管仲知之,故断死人;嗣公知之,故买胥靡。
△经三赏誉
赏誉薄而谩者下不用也,赏誉厚而信者下轻死。其说在文子称“若兽鹿“。故越王焚宫室,而吴起倚车辕,李悝断讼以射,宋崇门以毁死。勾践知之,故式怒蛙;昭侯知之,故藏弊裤。厚赏之使人为贲、诸也,妇人之拾蚕,渔者之握鳣,是以效之。
△经四一听
一听则愚智不纷,责下则人臣不参。其说在“索郑“与“吹竽“。其患在申子之以赵绍、韩沓为尝试。故公子汜议割河东,而应侯谋弛上党。
△经五诡使
数见久待而不任,奸则鹿散。使人问他则并鬻私。是以庞敬还公大夫,而戴让诏视辒车;周主亡玉簪,商太宰论牛矢。
△经六挟智
挟智而问,则不智者至;深智一物,众隐皆变。其说在昭侯之握一爪也。故必审南门而三乡得。周主索曲杖而群臣惧,卜皮使庶子,西门豹详遗辖。
△经七
倒言反事以尝所疑,则奸情得。故阳山谩樛竖,淖齿为秦使,齐人欲为乱,子之以白马,子产离讼者,嗣公过关市。
△说一
卫灵公之时,弥子瑕有宠,专于卫国。侏儒有见公者曰:“臣之梦践矣。”公曰:“何梦?“对曰:“梦见灶,为见公也。”公怒曰:“吾闻见人主者梦见日,奚为见寡人而梦见灶?“对曰:“夫日兼烛天下,一物不能当也;人君兼烛一国,一人不能拥也。故将见人主者梦见日。夫灶,一人炀焉,则后人无从见矣。今或者一人有炀君者乎?则臣虽梦见灶,不亦可乎!“
鲁哀公问于孔子曰:“鄙谚曰:'莫众而迷。'今寡人举事与群臣虑之,而国愈乱,其故何也?“孔子对曰:“明主之问臣,一人知之,一人不知也。如是者,明主在上,群臣直议于下。今群臣无不一辞同轨乎季孙者,举鲁国尽化为一,君虽问境内之人,犹不免于乱也。”
一曰:晏婴子聘鲁,哀公问曰:“语曰:'莫三人而迷。'今寡人与一国虑之,鲁不免于乱,何也?“晏子曰:“古之所谓'莫三人而迷'者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰'莫三人而迷。'今鲁国之群臣以千百数,一言于季氏之私,人数非不众,所言者一人也,安得三哉?“
齐人有谓齐王曰:“河伯,大神也。王何不试与之遇乎?臣请使王遇之。”乃为坛场大水之上,而与王立之焉。有间,大鱼动,因曰:“此河伯。”
张仪欲以秦、韩与魏之势伐齐、荆,而惠施欲以齐、荆偃兵。二人争之。群臣左右皆为张子言,而以攻齐、荆为利,而莫为惠子言。王果听张子,而以惠子言为不可。攻齐、荆事已定,惠子入见。王言曰:“先生毋言矣。攻齐、荆之事果利矣,一国尽以为然。”惠子因说:“不可不察也。夫齐、荆之事也诚利,一国尽以为利,是何智者之众也?攻齐、荆之事诚不可利,一国尽以为利,何愚者之众也?凡谋者,疑也。疑也者,诚疑以为可者半,以为不可者半。今一国尽以为可,是王亡半也。劫主者,固亡其半者一也。”
叔孙相鲁,贵而主断。其所爱者曰竖牛,亦擅用叔孙之令。叔孙有子曰壬,竖牛妒而欲杀之,因与壬游于鲁君所。鲁君赐之玉环,壬拜受之而不敢佩,使竖牛请之叔孙。竖牛欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔佩之。”壬因佩之。竖牛因谓叔孙:“何不见壬于君乎?“叔孙曰:“孺子何足见也。”竖牛曰:“壬固已数见于君矣。君赐之玉环,壬已佩之矣。”叔孙召壬见之,而果佩之,叔孙怒而杀壬。壬兄曰丙,竖牛又妒而欲杀之。叔孙为丙铸钟,钟成,丙不敢击,使竖牛请之叔孙。竖牛不为请,又欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔击之。”丙因击之。叔孙闻之曰:“丙不请而擅击钟。”怒而逐之。丙出走齐,居一年,竖牛为谢叔孙,叔孙使竖牛召之,又不召而报之曰:“吾已召之矣,丙怒甚,不肯来。”叔孙大怒,使人杀之。二子已死,叔孙有病,竖牛因独养之而去左右,不内人,曰:“叔孙不欲闻人声。”因不食而饿杀。叔孙已死,竖牛因不发丧也,徙其府库重宝空之而奔齐。夫听所信之言而子父为人僇,此不参之患也。
江乙为魏王使荆,谓荆王曰:“臣入王之境内,闻王之国俗曰:'君子不蔽人之美,不言人之恶。'诚有之乎?“王曰:“有之。”“然则若白公之乱,得庶无危乎?诚得如此,臣免死罪矣。”
卫嗣君重如耳,爱世姬,而恐其皆因其爱重以壅己也,乃贵薄疑以敌如耳,尊魏姬以耦世姬,曰:“以是相参也。”嗣君知欲无壅,而未得其术也。夫不使贱议贵,下必坐上,而必待势重之均也,而后敢相议,则是益树壅塞之臣也。嗣君之壅乃始。
夫矢来有乡,则积铁以备一乡;矢来无乡,则为铁室以尽备之。备之则体不伤。故彼以尽备之不伤,此以尽敌之无奸也。
庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?“曰:“不信。”“二人言市有虎,王信之乎?“曰:“不信。”“三人言市有虎,王信之乎?“王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”庞恭从邯郸反,竟不得见。
△说二
董阏于为赵上地守,行石邑山中,见深涧,峭如墙,深百仞,因问其旁乡左右曰:“人尝有入此者乎?“对曰:“无有。”曰:“婴兒、盲聋、狂悖之人尝有入此者乎?“对曰:“无有。”“牛马犬彘尝有入此者乎?“对曰:“无有。”董阏于喟然太息曰:“吾能治矣。使吾治之无赦,犹入涧之必死也,则人莫之敢犯也,何为不治?“
子产相郑,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人。夫火形严,故人鲜灼;水形懦,人多溺。子必严子之形,无令溺子之懦。”子产死。游吉不肯严形,郑少年相率为盗,处于萑泽,将遂以为郑祸。游吉率车骑与战,一日一夜仅能克之。游吉喟然叹曰:“吾蚤行夫子之教,必不悔至于此矣。”
鲁哀公问于仲尼曰:“《春秋》之记曰:'冬十二月陨霜不杀菽。'何为记此?“仲尼对曰:“此言可以杀而不杀也。夫宜杀而不杀,桃李冬实。天失道,草木犹犯干之,而况于人君乎?“
殷之法,刑弃灰于街者。子贡以为重,问之仲尼。仲尼曰:“知治之道也。夫弃灰于街必掩人,掩人,人必怒,怒则斗,斗必三族相残也。此残三族之道也,虽刑之可也。且夫重罚者,人之所恶也;而无弃灰,人之所易也。使人行之所易,而无离所恶,此治之道也。”
一曰:殷之法,刑弃灰于公道者断其手。子贡曰:“弃灰之罪轻,断手之罚重,古人何太毅也?“曰:“无弃灰,所易也;断手,所恶也。行所易,不关所恶,古人以为易,故行之。”
中山之相乐池,以车百乘使赵,选其客之有智能者以为将行,中道而乱。乐池曰:“吾以公为有智,而使公为将行,今中道而乱,何也?“客因辞而去,曰:“公不知治。有威足以服之人,而利足以劝之,故能治之。今臣,君之少客也。夫从少正长,从贱治贵,而不得操其利害之柄以制之,此所以乱也。尝试使臣,彼之善者我能以为卿相,彼不善者我得以斩其首,何故而不治!“
公孙鞅之法也重轻罪。重罪者,人之所难犯也;而小过者,人之所易去也。使人去其所易,无离其所难,此治之道。夫小过不生,大罪不至,是人无罪而乱不生也。
一曰:公孙鞅曰:“行刑重其轻者,轻者不至,重者不来,是谓以刑去刑也。”
荆南之地,丽水之中生金,人多窃采金。采金之禁:得而辄辜磔于市。甚众,壅离其水也,而人窃金不止。大罪莫重辜磔于市,犹不止者,不必得也。故今有于此,曰:“予汝天下而杀汝身。”庸人不为也。夫有天下,大利也,犹不为者,知必死。故不必得也,则虽辜磔,窃金不止;知必死,则有天下不为也。
鲁人烧积泽。天北风,火南倚,恐烧国。哀公惧,自将众趣救火。左右无人,尽逐兽而火不救,乃召问仲尼。仲尼曰:“夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以无救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急不及以赏。救火者尽赏之,则国不足以赏于人。请徒行罚。”哀公曰:“善。”于是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪,逐兽者比入禁之罪。”令下未遍而火已救矣。
成驩谓齐王曰:“王太仁,太不忍人。”王曰:“太仁,太不忍人,非善名邪?“对曰:“此人臣之善也,非人主之所行也。夫人臣必仁而后可与谋,不忍人而后可近也;不仁则不可与谋,忍人则不可近也。”王曰:“然则寡人安所太仁,安不忍人?“对曰:“王太仁于薛公,而太不忍于诸田。太仁薛公,则大臣无重;太不忍诸田,则父兄犯法。大臣无重,则兵弱于外;父兄犯法,则政乱于内。兵弱于外,政乱于内,此亡国之本也。”
魏惠王谓卜皮曰:“子闻寡人之声闻亦何如焉?“对曰:“臣闻王之慈惠也。”王欣然喜曰:“然则功且安至?“对曰:“王之功至于亡。”王曰:“慈惠,行善也。行之而亡,何也?“卜皮对曰:“夫慈者不忍,而惠者好与也。不忍则不诛有过,好予则不待有功而赏。有过不罪,无功受赏,虽亡,不亦可乎?“
齐国好厚葬,布帛尽于衣衾,材木尽于棺椁。桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。”夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?
卫嗣君之时,有胥靡逃之魏,因为襄王之后治病。卫嗣君闻之,使人请以五十金买之,五反而魏王不予,乃以左氏易之。群臣左右谏曰:“夫以一都买胥靡,可乎?“王曰:“非子之所知也。夫治无小而乱无大。法不立而诛不必,虽有十左氏无益也;法立而诛必,虽失十左氏无害也。”魏王闻之,曰:“主欲治而不听之,不祥。”因载而往,徒献之。
△说三
齐王问于文子曰:“治国何如?“对曰:“夫赏罚之为道,利器也。君固握之,不可以示人。若如臣者,犹兽鹿也,唯荐草而就。”
越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?“对曰:“可矣。吾赏厚而信,罚严而必。君欲知之,何不试焚宫室?“于是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者死,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人之涂其体,被濡衣而走火者,左三千人,右三千人。此知必胜之势也。
吴起为魏武侯西河之守。秦有小亭临境,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以征甲兵。于是乃倚一车辕于北门之外而令之曰:“有能徙此南门之外者,赐之上田、上宅。”人莫之徙也。及有徙之者,遂赐之如令。俄又置一石赤菽东门之外而令之曰:“有能徙此于西门之外者,赐之如初。”人争徙之。乃下令曰:“明日且攻亭,有能先登者,仕之国大夫,赐之上田宅。”人争趋之,于是攻亭一朝而拔之。李悝为魏文侯上地之守,而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之讼者,令之射的,中之者胜,不中者负。”令下而人皆疾习射,日夜不休。及与秦人战,大败之,以人之善战射也。
宋崇门之巷人,服丧而毁,甚瘠,上以为慈爱于亲,举以为官师。明年,人之所以毁死者岁十余人。子之服亲丧者,为爱之也,而尚可以赏劝也,况君上之于民乎?
越王虑伐吴,欲人之轻死也,出见怒蛙,乃为之式。从者曰:“奚敬于此?“王曰:“为其有气故也。”明年之请以头献王者岁十余人。由此观之,誉之足以杀人矣。
一曰:越王勾践见怒蛙而式之。御者曰:“何为式?“王曰:“蛙有气如此,可无为式乎?“士人闻之曰:“蛙有气,王犹为式,况士人有勇者乎!“是岁人有自刭死,以其头献者。故越王将复吴而试其教,燔台而鼓之,使民赴火者,赏在火者;临江而鼓之,使人赴水者,赏在水也;临战而使人绝头刳腹而无顾心者,赏在兵也。又况据法而进贤,其助甚此矣。
韩昭侯使人藏弊裤,侍者曰:“君亦不仁矣,弊裤不以赐左右而藏之。”昭侯曰:“非子之所知也。吾闻明主之爱一嚬一笑,嚬有为嚬,而笑有为笑。今夫裤,岂特嚬笑哉!裤之与嚬笑相去远矣。吾必待有功者,故收藏之未有予也。”鳣似蛇,蚕似蠋。人见蛇则惊骇,见蠋则毛起。然而妇人拾蚕,渔者握鳣,利之所在,则忘其所恶,皆为贲诸。
△说四
魏王谓郑王曰:“始郑、梁一国也,已而别,今愿复得郑而合之梁。”郑君患之,召群臣而与之谋所以对魏。公子谓郑君曰:“此甚易应也。君对魏曰:'以郑为故魏而可合也,则弊邑亦愿得梁而合之郑。”魏王乃止。
齐宣王使人吹竽,必三百人。南国处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,氵昬王立,好一一听之,处士逃。一曰:韩昭侯曰:“吹竽者众,无以知其善者。”田严对曰:“一一而听之。”
赵令人因申子于韩请兵,将以攻魏。申子欲言之君,而恐君之疑己外市也,不则恐恶于赵,乃令赵绍、韩沓尝试君之动貌而后言之。内则知昭侯之意,外则有得赵之功。
三国兵至,韩王谓楼缓曰:“三国之兵深矣!寡人欲割河东而讲,何如?“对曰:“夫割河东,大费也;免国于患,大功也。此父兄之任也,王何不召公子汜而问焉?“王召公子汜而告之,对曰:“讲亦悔,不讲亦悔。王今割河东而讲,三国归,王必曰:'三国固且去矣,吾特以三城送之。'不讲,三国也入韩,则国必大举矣,王必大悔。王曰:'不献三城也。'臣故曰:讲亦悔,不讲亦悔。”王曰:“为我悔也,宁亡三城而悔,无危乃悔。寡人断讲矣。”
应侯谓秦王曰:“王得宛、叶、兰田、阳夏,断河内,困梁、郑,所以未王者,赵未服也。弛上党在一而已,以临东阳,则邯郸口中虱也。王拱而朝天下,后者以兵中之。然上党之安乐,其处甚剧,臣恐弛之而不听,奈何?“王曰:“必弛易之矣。”
△说五
庞敬,县令也。遣市者行,而召公大夫而还之。立有间,无以诏之,卒遣行。市者以为令与公大夫有言,不相信,以至无奸。
戴驩,宋太宰,夜使人曰:“吾闻数夜有乘辒车至李史门者,谨为我伺之。”使人报曰:“不见辒车,见有奉笥而与李史语者,有间,李史受笥。”
周主亡玉簪,令吏求之,三日不能得也。周主令人求,而得之家人之屋间。周主曰:“吾之吏之不事事也。求簪三日不得之,吾令人求之,不移日而得之。”于是吏皆耸惧,以为君神明也。
商太宰使少庶子之市,顾反而问之曰:“何见于市?“对曰:“无见也。”太宰曰:“虽然,何见也?“对曰:“市南门之外甚众牛车,仅可以行耳。”太宰因诫使者:“无敢告人吾所问于女。”因召市吏而诮之曰:“市门之外何多牛屎?“市吏甚怪太宰知之疾也,乃悚惧其所也
△说六
韩昭侯握爪,而佯亡一爪,求之甚急。左右因割其爪而效之。昭侯以此察左右之诚不。
韩昭侯使骑于县,使者报,昭侯问曰:“何见也?“对曰:“无所见也。”昭侯曰:“虽然,何见?“曰:“南门之外,有黄犊食苗道左者。”昭侯谓使者:“毋敢泄吾所问于女。”乃下令曰:“当苗时,禁牛马入人田中,固有令,而吏不以为事,牛马甚多入人田中。亟举其数上之;不得,将重其罪。”于是三乡举而上之。昭侯曰:“未尽也。”复往审之,乃得南门之外黄犊。吏以昭侯为明察,皆悚惧其所而不敢为非。
周主下令索曲杖,吏求之数日不能得。周主私使人求之,不移日而得之。乃谓吏曰:“吾知吏不事事也。曲杖甚易也,而吏不能得,我令人求之,不移日而得之,岂可谓忠哉!“吏乃皆悚惧其所,以君为神明。
卜皮为县令,其御史污秽而有爱妾,卜皮乃使少庶子佯爱之,以知御史阴情。
西门豹为鄴令,佯亡其车辖,令吏求之不能得,使人求之而得之家人屋间。
△说七
阳山君相谓,闻王之疑己也,乃伪谤勷竖以知之。
淖齿闻齐王之恶己也,乃矫为秦使以知之。
齐人有欲为乱者,恐王知之,因诈逐所爱者,令走王知之。
子之相燕,坐而佯言:“走出门者何,白马也?“左右皆言不见。有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信。
有相与讼者,子产离之,而无使得通辞,倒其言以告而知之。
卫嗣公使人为客过关市,关市苛难之,因事关市以金,关吏乃舍之。嗣公为关吏曰:“某时有客过而所,与汝金,而汝因遣之。”关吏乃大恐,而以嗣公为明察。
主之所用也七术,所察也六微。七术:一曰众端参观¹,二曰必罚明威²,三曰信赏尽能³,四曰一听责下⁴,五曰疑诏诡使⁵,六曰挟知而问⁶,七曰倒言反事⁷。此七者,主之所用也。
君王用来掌控臣子的手段共有七种,这七种手段被称作“七术”;而君王需要留意洞察的隐秘之事有六种,被称为“六微”。七术的具体内容如下:第一,从各个角度去验证、观察臣子的言行举止,了解其真实意图;第二,必须通过实施惩罚来彰显君王的威严,让臣子有所敬畏;第三,对于那些竭尽全力效忠自己的臣子,一定要兑现承诺给予奖赏,以此激励人心;第四,逐一听取臣子的意见,同时督促他们将所言付诸行动,避免只说不做;第五,故意发布一些可疑的诏令,用诡诈的方式驱使臣子,以此考察他们是否忠诚;第六,在已经掌握事实真相的情况下,仍然去询问臣子,试探他们是否诚实;第七,特意说反话、做违背常理的事,来刺探臣子的真实想法。这七种方法,都是君王治理臣子时需要运用的核心手段。
此段总领七术六微,点明君主控驭臣下的根本方法。七术从信息收集、赏罚机制、考核手段到诡谲试探,构成一套完整的御下体系。韩非强调君主须主动设计机制,而非被动应对,其核心在于打破臣下对信息的垄断,使君主始终处于掌控地位。七术并非孤立手段,而是相互配合的系统,体现了法家对权力运作的高度理性化思考。
△经一参观
参观一
观听不参¹则诚不闻²,听有门户则臣壅塞³。其说在侏儒⁴之梦见灶,哀公之称“莫众而迷”。故齐人见河伯⁵,与惠子之言“亡其半”也。其患在竖牛之饿叔孙,而江乙之说荆俗⁶也。嗣公⁷欲治不知,故使有敌。是以明主推积铁⁸之类而察一市之患⁹。
君王观察和听取臣子的言行时,如果不加以验证,就无法知晓事情的真相;如果只偏听某一方的意见,就会被臣子蒙蔽。相关的解释可以在“说一”中找到,也就是侏儒梦见灶台、鲁哀公引用“莫众而迷”的那部分内容。正因为如此,才有齐国人谎称看到黄河神的事情,而惠施也借此指出,君主在这种情况下会失去一半人的正确意见。这种做法带来的祸患,在竖牛饿死叔孙豹、江乙评论楚国风俗的事例中有所体现。卫嗣公想要治理好国家,却没有掌握正确的方法,最终导致臣子们互相抗衡,而他自己也变得更加闭塞,无法了解真实情况。所以,贤明的君主会类推积铁防箭的道理,时刻警惕“三人成虎”的祸患,避免被虚假言论误导。
此段以侏儒梦灶讽喻近臣壅蔽之害,灶前一人挡火则众人不见,形象揭示宠臣如何隔绝君主视听。哀公问孔子一段,点明群臣同辞并非意见一致,而是被权臣裹挟。齐人诈称河伯、惠子论半,皆说明看似众议一致,实则为权力操控的结果。韩非警示君主,越是看似没有异议的局面,越需警惕。
△经二必罚
必罚二
爱多者则法不立,威寡¹者则下侵上。是以刑罚不必则禁令不行。其说在董子之行石邑²,与子产³之教游吉⁴也。故仲尼说陨霜⁵,而殷法刑弃灰⁶;将行去乐池⁷,而公孙鞅重轻罪。是以丽水⁸之金不守,而积泽之火⁹不救。成欢¹⁰以太仁弱齐国,卜皮¹¹以慈惠亡魏王。管仲知之,故断死人;嗣公知之,故买胥靡¹²。
如果君王过于仁慈,法律制度就无法建立起来;如果君王的威严不够,就会受到臣子的侵害和轻视。因此,刑罚如果不能坚决执行,禁令就无法顺利推行下去。相关的解释在“说二”中,包括董阏于巡视石邑、子产教导游吉的事例。也正因为这样,孔子才会谈论降霜的道理,殷朝的法律才会对把灰烬倒在街道上的人处以重刑,乐池手下的领队才会辞别乐池,商鞅才会主张对轻微的罪行也施加重罚。由此可见,丽水的金子之所以守不住,积泽的大火之所以没人去救,都是因为刑罚不坚决、威严不足。成欢认为齐宣王过于仁慈,会导致齐国国力削弱;卜皮则认为魏惠王过于慈惠,最终会走向灭亡。管仲懂得必须坚决执行刑罚的道理,所以会通过分斩尸体的方式来禁止厚葬的习俗;卫嗣公也明白这个道理,所以会不惜花费重金买回逃跑的犯人,以彰显法律的威严。
此段以成欢、卜皮为例,说明过于仁惠反而导致国家衰败。管仲处置死者、卫嗣君买胥靡,皆以严苛手段确立权威。韩非认为,君主之威不来自宽仁,而来自法令的不可动摇。刑罚若因人情而有所避让,则臣下必生轻慢之心,最终君权被侵蚀,国家秩序亦随之崩塌。
△经三赏誉
赏誉三
赏誉薄而谩¹者下不用也,赏誉厚而信者下轻死²。其说在文子称“若兽鹿“。故越王焚宫室,而吴起倚车辕³,李悝⁴断讼以射,宋崇门以毁死⁵。勾践知之,故式怒蛙⁶;昭侯知之,故藏弊裤⁷。厚赏之使人为贲、诸也,妇人之拾蚕,渔者之握鳣⁸,是以效之。
如果奖赏和赞誉过于轻微,而且不能兑现承诺,臣子就不会为君主效力;要是奖赏和赞誉丰厚,并且坚守信用,臣子就会争相为君主献出力量。相关的解释在“说三”中,也就是文子所说的臣子“就像野兽和鹿一样,会被利益驱使”。因此,越王才会通过焚烧宫室的方式来考验臣子的忠诚,吴起才会奖励那些搬动车辕的人来树立威信,李悝断案时才会依据射箭的结果来判定是非,也才会有宋都东门有人因为服丧时悲伤过度而去世的故事。勾践懂得奖赏和赞誉的重要作用,所以会对着怒蛙扶着车轼表示敬意,以此激励士兵;韩昭侯也明白这个道理,所以会珍藏旧裤子,以此体现对臣子的重视。厚赏能够让普通人成为孟贲、专诸那样的勇士,妇女们争抢拾蚕、渔夫们奋力捉鳝鱼的事例,就是最好的证明。
勾践式怒蛙、昭侯藏弊裤,皆以小赏树立明确的价值导向。韩非指出,君主不必事事重赏,而应在关键处通过微小但确定的奖赏,向臣民传递清晰的激励信号。厚赏使人成为勇士,关键在于赏罚之信,而非赏罚之重。守信之赏,虽薄亦能动人;失信之赏,虽厚亦难收效。
△经四一听
一听四
一听¹则愚智不纷²,责下³则人臣不参。其说在“索郑“与“吹竽⁴“。其患在申子之以赵绍、韩沓为尝试。故公子汜议割河东,而应侯谋弛上党⁵。
君王如果能全面听取臣子的意见,愚笨的人和聪明的人的言论就不会混淆;如果能督促臣子落实行动,平庸的人和有才能的人就不会混为一谈。相关的解释在“说四”中,包括魏王想要吞并韩国、南郭处士滥竽充数的事例。这种做法的祸患,体现在申不害通过赵绍、韩沓来刺探韩昭侯心意这件事上。因此,才会有公子汜议论割让河东之地的故事,也才会有应侯谋划放弃上党之地的故事。
此段以索郑、吹竽为喻,说明滥竽充数之所以得逞,在于考核不细。申子尝试、公子汜议割地,皆说明臣下在集体议事中往往藏匿真实意图。韩非主张君主应通过个别问对,打破群体合议中形成的虚假共识,使每人都须直面君主,无所遁形。
△经五诡使
诡使五
数见久待而不任,奸则鹿散。使人问他则并鬻私¹。是以庞敬还公大夫,而戴让²诏视辒车³;周主亡玉簪,商太宰论牛矢⁴。
君王如果频繁接见某个人、长期留住他却不给予任用,奸臣就会感到疑惧,像受惊的鹿一样四处逃散,不敢轻举妄动。君王如果派遣使者去询问其他事情,臣子就不敢隐瞒实情,会如实上报。正因为如此,庞敬才会特意召回公大夫,以此试探他们的反应;戴欢才会下令侦察卧车的情况,来了解臣子的动向;周君才会假装丢失玉簪,以此观察群臣的表现;宋太宰才会故意责问牛屎的去向,来考察下属是否尽心。
庞敬还大夫、戴让诏视辒车等例,皆以看似无目的的行为,让臣下自行揣测并暴露隐情。周主佯装失簪,商太宰论牛矢,均是通过制造虚假的关注点,引臣下在试图迎合或规避中露出破绽。韩非之诡使,核心在于以不确定驾驭确定,使臣下始终处于不安之中。
△经六挟智
挟智六
挟智而问,则不智者至;深智一物,众隐皆变。其说在昭侯之握一爪¹也。故必审南门²而三乡得。周主索曲杖³而群臣惧,卜皮使庶子,西门豹详⁴遗辖⁵。
用自己已经知道的事情去询问别人,那么自己不知道的事情也能借此了解到;深入探究一件事情的来龙去脉,许多隐藏的内情就能分辨清楚。相关的解释在“说六”中,也就是韩昭侯把一个指甲藏在手里的事例。所以,韩昭侯只要确定南门外的情况,就能推知其他三个门外的情况;周君只要下令搜寻弯曲的手杖,就能让群臣感到恐惧,不敢有所隐瞒;卜皮指派侍仆去刺探御史的言行,西门豹假装丢失车辖来考察下属,都是运用了这个道理。
昭侯握一爪而知手痛,审南门而三乡得,皆以小见大,以一事之察震慑全局。周主索曲杖使群臣惧,卜皮使庶子以探内情,均说明君主只需在关键环节展现对细节的掌控,便可令臣下不敢轻举妄动。挟智之术,实为以点制面的威慑手段。
△经七
言七
倒言反事以尝所疑,则奸情得。故阳山谩樛竖¹,淖齿²为秦使,齐人欲为乱,子之以白马,子产离讼者,嗣公过关市³。
用说反话、做反事的方式来测试自己怀疑的事情,就能查明其中的奸情。因此,阳山才会假装诽谤樛竖,以此试探君主的态度;淖齿才会派人冒充秦国的使者,来刺探齐国的内情;齐国人在发动叛乱之前,会派人去刺探君主的动向;子之会用白马测试身边的人是否诚实;子产会将诉讼双方隔离开来,避免他们串供;卫嗣公会派人假装过关市,来考察官吏是否廉洁。以上就是经文部分的全部内容。
子产离讼者、嗣公过关市,均是以反常手段打破常规情境,使当事者在应对中失去掩饰能力。倒言之术的关键在于反向设计,让臣下无法按常规套路应对,从而在措手不及间显露实情。此法最考验君主对人心的把握,也最具奇效。
△说一
说一
卫灵公之时,弥子瑕有宠,专于卫国。侏儒有见公者曰:“臣之梦践¹矣。”公曰:“何梦?“对曰:“梦见灶,为见公也。”公怒曰:“吾闻见人主²者梦见日,奚为³见寡人而梦见灶?“对曰:“夫日兼烛⁴天下,一物不能当⁵也;人君兼烛一国,一人不能拥⁶也。故将见人主者梦见日。夫灶,一人炀⁷焉,则后人无从见矣。今或者⁸一人有炀君者乎?则臣虽梦见灶,不亦可乎!“
卫灵公在位的时候,弥子瑕受到他的宠爱,在卫国独揽大权,无人敢抗衡。有一个前来谒见卫灵公的侏儒说:“我的梦应验了。”卫灵公问道:“你做了什么梦?”侏儒回答说:“我梦见了灶台,结果就见到了您。”卫灵公勃然大怒,说道:“我听说,想要拜见君主的人,都会梦见太阳,你要见我,怎么会梦见灶台呢?”侏儒回答说:“太阳的光芒普照天下,没有任何东西能够遮蔽它;君主的恩泽遍及全国的每一个人,没有任何人能够阻挡他的光辉。所以,想要拜见君主的人,才会梦见太阳。而灶台就不一样了,一个人对着灶门烤火,身后的人就看不到火光了。现在或许有某个人挡住了您的光辉吧?既然这样,我即使梦见灶台,不也是合理的吗?”
鲁哀公问于孔子曰:“鄙谚¹曰:'莫众而迷。'今寡人举⁶事²与群臣虑之,而国愈乱,其故何也?“孔子对曰:“明主之问臣,一人知之,一人不知也。如是者,明主在上,群臣直议³于下。今群臣无不一辞同轨⁴乎季孙⁵者,举鲁国尽化为一,君虽问境内之人,犹不免于乱也。”
鲁哀公问孔子说:“民间有句谚语说:‘做事不跟别人商议,一定会陷入迷乱。’现在我做事情都会和群臣一起谋划,但国家却越来越乱,这是为什么呢?”孔子回答说:“贤明的君主有事情询问臣子时,臣子中有人知道,有人不知道;像这样的话,君主在上面统领,群臣就能在下面直率地发表自己的意见。而现在,群臣没有一个不跟季孙保持一致口径的,整个鲁国就像变成了一个人一样,您即使询问全国的百姓,也仍然无法避免国家混乱。”
鲁哀公问孔子一段,指出群臣同辞并非共识,而是被权臣劫持的结果。举国尽化为一,看似众议一致,实则为一人之言。韩非通过孔子之口点明,明主需使群臣直议于下,而非在权臣威慑下形成虚假统一。统一意见往往是权力操控的产物,而非真实民意。
一曰:晏婴子聘鲁¹,哀公问曰:“语曰:'莫三人而迷。'今寡人与一国虑之,鲁不免于乱,何也?“晏子曰:“古之所谓'莫三人而迷'者,一人失之,二人得之,三人足以为众矣,故曰'莫三人而迷。'今鲁国之群臣以千百数,一言于季氏之私,人数非不众,所言者一人也,安得三哉?“
还有一种说法是:晏子访问鲁国的时候,鲁哀公问他说:“俗话说:‘没有三个人一起合计,就一定会陷入迷惑。’现在我和全国的百姓一起考虑事情,鲁国却仍然无法避免混乱,这是为什么呢?”晏子回答说:“古代所说的‘没有三个人一起合计就会迷惑’,是指一个人的意见错误,两个人的意见正确,三个人的意见就能形成正确的多数,所以才会有这样的说法。现在鲁国的群臣有成百上千人,但他们的言论都统一于季氏的私利,人数虽然不少,但说的话却像出自同一个人之口,这哪里有三个人的不同意见呢?”
晏子对哀公之问,进一步深化三人成众之理。一国群臣千百人,所言皆系于季氏一人,则人数虽众,实则等于一人之见。韩非借晏子之口揭示,形式上的多数意见若源于同一源头,则毫无参考价值。君主所患,不在无人进言,而在言者皆同。
齐人有谓齐王曰:“河伯,大神¹也。王何不试与之遇²乎?臣请使³王遇之。”乃为坛场⁴大水之上,而与王立之焉。有间⁵,大鱼动,因⁶曰:“此河伯。”
有一个齐国人对齐王说:“黄河神是非常伟大的神灵,大王为什么不尝试着和它会面呢?请允许我安排您和它见面。”于是,这个齐国人就在黄河边上筑起了祭神的坛场,然后和齐王一起站在坛场上。过了一会儿,有一条大鱼游了过来,这个齐国人就说道:“这就是黄河神。”
齐人诈称河伯一节,以假象蒙蔽君主,说明臣下如何利用君主的信息盲区制造虚假证据。大鱼动而称河伯,手段虽拙,但若君主缺乏参验意识,则极易被此类拙劣谎言所欺。韩非以此警示,君主若轻信单一来源,即便证据看似确凿,亦可能是刻意设计的骗局。
张仪欲以秦、韩与魏之势伐齐、荆,而惠施欲以齐、荆偃兵¹。二人争之。群臣左右皆为张子言,而以攻齐、荆为利,而莫为惠子言。王果听²张子,而以惠子言为不可。攻齐、荆事已定,惠子入见。王言曰:“先生毋言³矣。攻齐、荆之事果利矣,一国尽以为然。”惠子因说:“不可不察⁴也。夫齐、荆之事也诚利⁵,一国尽以为利,是何智者之众也?攻齐、荆之事诚不可利,一国尽以为利,何愚者之众也?凡谋者⁶,疑也。疑也者,诚疑以为可者半,以为不可者半。今一国尽以为可,是王亡半也。劫主者⁷,固亡其半者一也。”
张仪想凭借秦国、韩国和魏国交好的势力,去征伐齐国和楚国;而惠施则想和齐国、楚国罢兵言和,双方争执不下,互不相让。群臣和君主身边的侍从都帮助张仪说话,认为攻打齐国、楚国对国家有利,却没有一个人支持惠施的主张。魏王最终听从了张仪的建议,认为惠施的主张不可行。攻打齐国、楚国的事情确定下来之后,惠施去拜见魏王。魏王说:“你不要再多说了,攻打齐国、楚国这件事确实有利,全国上下都这么认为。”惠施趁机进言说:“这种情况一定要仔细明察。如果攻打齐国、楚国这件事确实有利,而全国的人都认为有利,那么聪明的人怎么会有这么多呢?如果攻打齐国、楚国这件事实际上不利,而全国的人都认为有利,那么愚蠢的人又该有多么多呢?凡是要谋划事情,都是因为存在疑虑;有疑虑的事情,如果确实是难以确定的,那么就会有一半人认为可行,一半人认为不可行。现在全国的人都认为可行,这说明大王您已经失去了一半人的正确意见啊!被臣子挟持的君主,正是这种失去了半数人意见的君主。”
张仪与惠施之争,群臣皆附张仪而莫助惠施。韩非借惠施之口点破,一国尽以为利,恰恰说明无人敢言其不利,实则君主已失去半数真实意见。所谓众议一致,往往意味着权力压迫下异议被消除,此乃君主被劫持的明确信号。
叔孙相鲁,贵而主断。其所爱者曰竖牛,亦擅用¹叔孙之令²。叔孙有子曰壬,竖牛妒³而欲杀之,因与壬游于鲁君所。鲁君赐之玉环,壬拜受⁴之而不敢佩⁵,使竖牛请之叔孙⁶。竖牛欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔佩之。”壬因佩之。竖牛因谓叔孙:“何不见壬于君乎?“叔孙曰:“孺子何足见也。”竖牛曰:“壬固⁷已数见⁸于君矣。君赐之玉环,壬已佩之矣。”叔孙召壬见之,而果佩之,叔孙怒而杀壬。壬兄曰丙,竖牛又妒而欲杀之。叔孙为丙铸钟,钟成,丙不敢击,使竖牛请之叔孙。竖牛不为请,又欺之曰:“吾已为尔请之矣,使尔击之。”丙因击之。叔孙闻之曰:“丙不请而擅击钟。”怒而逐之。丙出走齐,居一年,竖牛为谢叔孙,叔孙使竖牛召之,又不召而报之曰:“吾已召之矣,丙怒甚,不肯来。”叔孙大怒,使人杀之。二子已死,叔孙有病,竖牛因独养之而去左右,不内人,曰:“叔孙不欲闻人声。”因不食而饿杀。叔孙已死,竖牛因不发丧⁹也,徙其府库重宝空之而奔齐。夫听所信之言而子父为人僇¹⁰,此不参之患也。
叔孙豹担任鲁国的国相,地位尊贵,而且独断专行。他非常宠爱竖牛,竖牛也因此独揽了叔孙豹的号令,权力极大。叔孙豹有一个儿子名叫仲壬,竖牛嫉妒他,想要把他杀死,于是就和仲壬一起到鲁君的住处游玩。鲁君赏赐给仲壬一枚玉环,仲壬接受了,但不敢擅自佩带,就让竖牛去向叔孙豹请示。竖牛欺骗他说:“我已经替你向叔孙请示过了,他让你佩带这枚玉环。”仲壬于是就佩带了玉环。竖牛趁机对叔孙豹说:“为什么不带着仲壬去拜见君主呢?”叔孙豹说:“一个小孩子,怎么能去拜见君主呢?”竖牛说:“仲壬其实已经多次拜见君主了,君主还赏赐给他一枚玉环,他现在已经佩带在身上了。”叔孙豹于是召见仲壬,看到他果然佩带著玉环,愤怒之下就把他杀了。仲壬的哥哥名叫孟丙,竖牛又嫉妒他,也想把他杀死。叔孙豹给孟丙铸造了一口钟,钟铸成之后,孟丙不敢擅自敲钟,就让竖牛去向叔孙豹请示。竖牛没有帮他请示,反而欺骗他说:“我已经帮你请示过了,叔孙让你敲钟。”孟丙于是就敲了钟。叔孙豹听到钟声后,生气地说:“孟丙没有请示就擅自敲钟,太放肆了。”于是就愤怒地把他赶走了,孟丙只好逃到了齐国。一年之后,竖牛假装替孟丙向叔孙豹谢罪,叔孙豹就让竖牛去召回孟丙。竖牛再次没有去召人,反而向叔孙豹报告说:“我已经去召过他了,但孟丙非常愤怒,不愿意回来。”叔孙豹十分生气,就派人去齐国杀死了孟丙。两个儿子都死了之后,叔孙豹生病了,竖牛就独自侍养他,把身边的侍从都支开,不让任何人进入叔孙豹的房间,还说:“叔孙不想听到别人的声音,想要安静休养。”竖牛不给叔孙豹提供食物,最终把他活活饿死了。叔孙豹死后,竖牛没有发布讣告,而是把叔孙豹财库里的贵重珍宝全部搬走,然后逃到了齐国。叔孙豹因为偏信竖牛的话,最终导致自己和两个儿子都被杀死,这就是不加以验证臣子言行所带来的祸患。
竖牛害叔孙父子之事,堪称不参之患的典型。叔孙听信竖牛一人之言,不参验对照,遂使父子相残,家破人亡。韩非以此极端案例说明,君主若信任某臣而不加参验,即便该臣平日表现忠诚,亦可能因私欲而酿成大祸。信息不经比对,信任便是盲从。
江乙为魏王使荆,谓荆王曰:“臣入王之境内,闻王之国俗曰:'君子不蔽人之美¹,不言人之恶。'诚有之乎?“王曰:“有之。”“然则若白公之乱,得庶²无危乎?诚得如此,臣免死罪矣。”
江乙替魏王出使楚国,对楚王说:“我进入大王的国境之后,听说大王国家的风气是:‘君子不隐瞒别人的优点,不谈论别人的缺点。’真的有这样的风气吗?”楚王说:“有。”江乙接着说:“既然这样,那么像白公发动政变这样的事情发生时,国家怎么会不危险呢?事实上,这样的风气只会让群臣都能侥幸免于死罪罢了。”
江乙问荆国风俗,以白公之乱为喻,揭示不蔽人美、不言人恶的习俗恰恰会掩盖大患。韩非认为,若臣下皆只报喜不报忧,则危机酝酿至爆发前,君主全然无知。此节从反面强调,君主必须主动打破臣下之间的默契,鼓励不同意见的呈现。
卫嗣君重如耳,爱世姬,而恐其皆因其爱重以壅己¹也,乃贵薄疑以敌如耳,尊魏姬以耦²世姬,曰:“以是相参³也。”嗣君知欲无壅⁴,而未得其术也。夫不使贱议贵,下必坐⁵上,而必待势重之均也,而后敢相议,则是益树壅塞之臣也。嗣君之壅乃始。
卫嗣君对如耳十分器重,对世姬极其宠爱,但同时又担心这两人倚仗着受宠而联手欺瞒自己,于是便提升薄疑,使其能与如耳相抗衡,又抬高魏姬的地位,使其可与世姬并列,声称:“用这种方式让他们彼此牵制。”卫嗣君虽然明白自己需要防止被蒙蔽,却没能掌握正确的方法。如果不让地位低的人去评议地位高的人,不让下属敢于检举上级,而非要等到双方权势相当之后才敢互相指摘,那实际上反而会培植出更多蒙蔽君主的臣子。卫嗣君陷入被蒙蔽的境地,正是从此开始的。
卫嗣君欲防壅蔽,却以平衡权臣的方式应对,反而增加了壅塞之臣。韩非指出,以势重相均求相制,实则承认了权臣存在的合理性,是在结构上固化壅蔽。真正防壅之术在于制度设计,而非权宜制衡。嗣君之术,看似聪明,实则治标不治本。
夫矢¹来有乡²,则积铁³以备一乡;矢来无乡,则为铁室⁴以尽备之。备之则体不伤。故彼以尽备之不伤,此以尽敌之无奸也。
若是箭矢从固定的方向射来,只需堆积铁器来防范那个方向便可;但若箭矢射来的方向无法确定,那就必须建造铁铸的屋子来做到全方位的防护;防护周全了,身体也就不会受伤。因此,人们依靠全面的防护来避免受伤,君主则依靠处处保持警惕来杜绝奸邪之事的发生。
积铁备矢之喻,阐释全面防范的必要性。矢来有乡则防一乡,矢来无乡则需铁室。韩非以此说明,君主面对臣下可能的欺瞒,不能仅针对已知风险设防,而需建立全覆盖的制衡机制。唯有如此,才能使奸邪无处下手,确保君主立于不败之地。
庞恭与太子质¹于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?“曰:“不信。”“二人言市有虎,王信之乎?“曰:“不信。”“三人言市有虎,王信之乎?“王曰:“寡人信之。”庞恭曰:“夫市之无虎也明矣,然而三人言而成虎。今邯郸之去魏也远于市,议臣者过于三人,愿王察之。”庞恭从邯郸反,竟不得见。
庞恭陪同太子前往赵国的都城邯郸去做人质。临行前,庞恭问魏王:“要是现在有一个人跑来报告说集市上出现了老虎,大王会相信吗?”魏王回答:“不会相信。”“如果两个人来说集市上有老虎,大王相信吗?”魏王说:“还是不信。”“要是三个人都这么说,大王又当如何?”魏王说:“那朕就相信了。”庞恭于是说道:集市上本没有老虎,这是明摆着的事实,可三个人都这么说,便仿佛真有老虎一般。如今邯郸距离魏国,远比王宫离集市远得多,而背后议论我的人又远远不止三个,只愿大王能够明察实情。后来庞恭从邯郸返回魏国,终究还是没能再见到魏王。
庞恭与太子质于邯郸,以三人言虎成市为喻,揭示舆论制造的威力。市本无虎,三人言之则王信以为真。庞恭以此说明,自己远在邯郸,议己者远超三人,君主若不参验,则自己终将被谗言所害。此节呼应参观之术,强调信息在传播中极易失真,唯有多方比对才能辨明真伪。
△说二
说二
董阏于为赵上地守,行石邑¹山中,见深涧,峭如墙,深百仞²,因问其旁乡左右曰:“人尝有入此者乎?“对曰:“无有。”曰:“婴兒、盲聋、狂悖³之人尝有入此者乎?“对曰:“无有。”“牛马犬彘尝有入此者乎?“对曰:“无有。”董阏于喟然⁴太息⁵曰:“吾能治矣。使吾治之无赦⁶,犹入涧之必死也,则人莫之敢犯也,何为不治?“
董阏于担任赵国上党郡的郡守,一次他在石邑山中巡查时,看到一条山涧十分幽深,两岸陡峭得像墙壁一样,深度达到上千丈。他随即询问居住在深涧附近村落的人:“有没有人曾经下去过?”村民回答说:“没有。”他又追问:“小孩、痴呆、耳聋或是疯癫的人,有过下去的吗?”村民依旧回答:“没有。”他接着问:“牛马狗猪这些牲畜,有过掉下去的吗?”村民还是说:“没有。”董阏于感慨道:“我现在能够治理好上党郡了。如果我在治理过程中对罪犯严厉惩处、绝不宽恕,让他们觉得触犯法令就像掉进这深涧一样必死无疑,那么就没人敢违反法令了,这样怎么会治理不好呢?”
董阏于通过考察无人敢入的深涧,领悟到治理关键在于建立必死无疑的威慑力。他强调刑罚必须毫无例外,使民众如同面对深涧般不敢触犯法禁,这种绝对性的惩罚机制是维持秩序的根本。
子产相郑,病将死,谓游吉曰:“我死后,子必用郑,必以严莅人¹。夫火形严,故人鲜灼²;水形懦³,人多溺⁴。子必严子之形,无令溺子之懦。”子产死。游吉不肯严形,郑少年相率⁵为盗,处于萑泽⁶,将遂以为郑祸。游吉率车骑⁷与战,一日一夜仅能克之。游吉喟然叹曰:“吾蚤⁸行夫子⁹之教,必不悔至于此矣。”
子产担任郑国的宰相,病重快要去世时,对游吉嘱咐道:“我死后,你一定会在郑国执掌政权,一定要用威严的手段治理百姓。火的特性是猛烈严酷的,因此人们很少被火烧伤;水的特性是柔和温顺的,所以很多人会被水淹死。你必须严格执行刑罚,不要因为你的性情柔弱,就让百姓敢于触犯法令。”子产去世后,游吉不愿意严厉执行刑罚,郑国的年轻人便拉帮结派,沦为强盗,盘踞在萑苻泽中,眼看就要给郑国带来祸害。游吉率领车马和士兵前去征讨,激战了一天一夜,才最终打败了这些强盗。游吉懊悔地说:“我如果早点按照子产的教导去做,一定不会后悔到这种地步。”
子产以水火为喻,指出严厉的刑罚如同烈火使人不敢靠近,而宽纵如水易致溺亡。他临终告诫游吉须以严治民,游吉未听以致盗贼横行,最终付出惨重代价才平息祸乱,印证了严刑峻法的必要性。
鲁哀公问于仲尼曰:“《春秋》之记曰:'冬十二月陨霜¹不杀菽²。'何为记此?“仲尼对曰:“此言可以杀而不杀也。夫宜杀而不杀,桃李冬实³。天失道⁴,草木犹犯干⁵之,而况于人君⁶乎?“
鲁哀公问孔子:“《春秋》中记载着‘冬季十二月份下霜,却没有冻死豆类作物’,为什么要记录这件事呢?”孔子回答说:“这是在说明,本来应该造成伤害的情况,最终却没有造成伤害。如果本该伤害事物却没有伤害,就连桃李都会在冬天结果。天道一旦失去常规,草木尚且会违背它的规律,更何况是君主呢?”
鲁哀公问及春秋记载霜冻未杀菽豆之事,孔子阐释天道失序会导致草木违时生长,以此警示若君主当罚不罚,则社会秩序必然紊乱,臣民会像草木一样逾越本分。
殷之法,刑¹弃灰于街者。子贡以为重,问之仲尼。仲尼曰:“知治之道也。夫弃灰于街必掩人²,掩人,人必怒,怒则斗,斗必三族³相残⁴也。此残三族之道也,虽刑之可也。且夫重罚者,人之所恶也;而无弃灰,人之所易也。使人行之所易,而无离⁵所恶,此治之道也。”
商朝的法令规定,对在街上倾倒灰烬的人处以刑罚。子贡认为这样的刑罚过于严厉,就向孔子请教,孔子说:“这是因为制定法令的人懂得治理国家的方法。在街上倾倒灰烬,一定会迷到人眼睛;迷了别人的眼睛,别人就会发怒;一旦发怒,就会发生争斗;争斗起来,就会引发多个家族之间的相互残杀。既然这种行为会导致家族间相互残杀的严重后果,那么即使对倾倒灰烬的人处以刑罚,也是合理的。况且,严厉的刑罚是人们所厌恶的,而不在街上倾倒灰烬,是人们容易做到的事情。让人们去做容易做到的事,不去触犯他们所厌恶的刑罚,这符合治理国家的原则。”
殷商法律对弃灰于街者施以重刑,孔子认为此举看似严苛实则深含治理智慧。弃灰虽小却易引发争斗,进而导致家族残杀,以重刑禁绝小恶正是防止大祸的治本之道。
一曰:殷之法,刑弃灰于公道¹者断其手。子贡曰:“弃灰之罪轻,断手之罚重,古人何太毅²也?“曰:“无弃灰,所易也;断手,所恶也。行所易,不关³所恶,古人以为易,故行之。”
还有一种说法是:商朝的法令规定,在街上倾倒灰烬的人,要砍掉他的手。子贡说:“倾倒灰烬的罪行很轻,砍掉手的刑罚却很重,古人为什么要这么严酷呢?”孔子回答说:“不在街上倾倒灰烬,是容易做到的事;砍掉手,是人们所厌恶的事。让人们去做容易做到的事,不做自己厌恶的事,古人认为这是很容易实现的,所以才制定这样的法令并加以推行。”
另一版本记载殷商对弃灰公道者处以断手之刑,子贡质疑刑罚过重。孔子解释以轻微易行之事替代严酷惩罚,使人趋易避难,正是治国理政的精要所在。
中山之相乐池,以车百乘使赵,选其客之有智能者以为将行,中道而乱。乐池曰:“吾以公为有智,而使公为将行,今中道而乱,何也?“客因辞而去,曰:“公不知治。有威足以服之人,而利足以劝之,故能治之。今臣,君之少客¹也。夫从少正长,从贱治贵,而不得操²其利害之柄³以制之,此所以乱也。尝试使臣,彼之善者我能以为卿相,彼不善者我得以斩其首,何故而不治!“
中山国的宰相乐池率领一百辆车马出使赵国,他挑选了门客中富有智慧和才能的人担任领队,可中途车马队伍却变得散乱不堪。乐池责备道:“我认为你很聪明,才派你担任领队,现在队伍却在中途散乱了,这是为什么?”那个门客听了这话,就准备告辞,说道:“您不懂得管理的原则。拥有足够的威势,才能制服别人;掌握足够的利益,才能激励别人,这样才能把事情管理好。现在我只是您门下一个年轻且地位低下的门客,让年轻的人管理年长的人,让地位低的人管理地位高的人,又没有掌握赏罚的权力来约束他们,这才导致队伍散乱。如果让我拥有赏罚的权力,对表现好的人,我能封他为卿相;对表现差的人,我能砍掉他们的脑袋,这样怎么会管理不好呢?”
乐池率宾客使赵,途中队伍混乱,其客指出症结在于未能掌握赏罚权柄。只有具备足以服众的权威和足以劝善的利诱,才能真正实现有效治理,否则以贱治贵必然导致失控。
公孙鞅之法也重轻罪。重罪者,人之所难犯¹也;而小过²者,人之所易去也。使人去其所易,无离其所难,此治之道。夫小过不生,大罪不至³,是人无罪而乱不生也。
商鞅制定的法令主张对轻微的罪行施以严厉的惩罚。在严厉的刑罚约束下,人们就不敢轻易触犯法令;而且轻微的过错本来就容易改正。让人们改掉容易犯下的小过错,不再去触犯严厉的刑罚,这符合治理国家的原则。既然小的过错不犯,大的罪行自然也就不会出现了。这样一来,人们就不会再犯罪,社会的祸乱也就不会产生了。
公孙鞅主张对轻罪施以重刑,使人因畏惧重罚而不敢犯小过,小过既无则大罪不生。这种以刑去刑的理念旨在通过预防性惩罚达到无刑可施的理想状态。
一曰:公孙鞅曰:“行刑¹重其轻者,轻者不至,重者不来,是谓以刑去刑也。”
还有一种说法是:公孙鞅说,对于较轻的犯罪,施加严厉的惩罚,那么轻微的犯罪就不会再发生,严重的犯罪也不会出现。这就是人们所说的用刑罚来遏制刑罚,意思是通过从重处罚,让百姓因畏惧而不敢犯法,最终达到不用刑罚就能治理好国家的效果。
另一版本简练概括公孙鞅的重刑思想,强调对轻微罪行施以重罚,使民众不敢触犯轻罪,重罪自然无从发生,从而实现刑罚的自我消除。
荆南之地,丽水¹之中生金,人多窃采金。采金之禁:得而辄²辜磔³于市。甚众,壅离其水也,而人窃金不止。大罪莫重辜磔于市,犹不止者,不必得也。故今有于此,曰:“予汝天下而杀汝身。”庸人⁴不为也。夫有天下,大利也,犹不为者,知必死。故不必得也,则虽辜磔,窃金不止;知必死,则有天下不为也。
楚国南部的丽水一带出产黄金,当地很多人都偷偷去开采黄金。朝廷针对偷采黄金的行为颁布了禁令:凡是抓住偷采黄金的人,就在闹市上行车裂之刑,并将尸体暴露在街头示众。受刑的人非常多,尸体甚至堵塞了丽水,但人们偷采黄金的行为仍然没有停止。对大罪的惩罚,没有比在闹市车裂示众更严厉的了,可偷采黄金的行为依旧不止,原因就是偷采的人不一定会被抓到。假如现在有人在这里说:“把天下送给你,但要把你杀掉。”就算是平庸的人也不会答应。拥有天下是极大的好处,却不答应的原因,是知道自己一定会死。所以,如果不一定会被抓到,即使是车裂示众,偷采黄金的行为也不会停止;如果知道一定会死,就算是能拥有天下,人们也不会去做。
荆南丽水黄金偷采不止,即便施以最严厉的市刑磔罚仍无法禁绝,关键在于执法不严使盗采者心存侥幸。只有确保必死的确定性,才能使人放弃巨大的利益诱惑。
鲁人烧积泽¹。天北风,火南倚,恐烧国。哀公惧,自将众趣救火。左右无人,尽逐兽而火不救,乃召问仲尼。仲尼曰:“夫逐兽者乐而无罚,救火者苦而无赏,此火之所以无救也。”哀公曰:“善。”仲尼曰:“事急不及以赏。救火者尽赏之,则国不足以赏于人。请徒行罚。”哀公曰:“善。”于是仲尼乃下令曰:“不救火者比降北之罪,逐兽者比入禁之罪。”令下未遍而火已救矣。
鲁国有个人焚烧一处堆满柴草的沼泽,当时刮着北风,火势顺着风势向南蔓延,恐怕会烧到国都。鲁哀公非常害怕,打算亲自率领众人去督促救火,可到了火场旁边,却发现没有一个人在救火,大家都跑去追逐被大火惊跑的野兽,没人愿意上前灭火。于是鲁哀公召见孔子,向他询问原因。孔子说:“追逐野兽的人既能得到乐趣,又不会受到惩罚;而救火的人既要承受辛苦,又得不到奖赏,这就是没人愿意救火的原因。”鲁哀公说:“你说得对。”孔子接着说:“事情非常紧急,已经来不及颁布奖赏的命令了;就算给所有救火的人都颁发奖赏,国库的财物也不够用来发放。请您只用刑罚来约束众人。”鲁哀公说:“好。”于是孔子下令:“不参与救火的人,和投降逃跑的人同罪;追逐野兽的人,和擅自闯入禁地的人同罪。”命令还没有传遍全城,大火就已经被扑灭了。
鲁国救火事件中,孔子以赏罚引导行为:救火者苦而无赏,逐兽者乐而无罚,导致无人救火。他迅速调整策略,以重罚代替来不及实施的厚赏,通过比照降北之罪和入禁之罪,迅速调动民众救火。
成驩谓齐王曰:“王太仁,太不忍人。”王曰:“太仁,太不忍人,非善名¹邪?“对曰:“此人臣之善也,非人主之所行也。夫人臣必仁而后可与谋,不忍人而后可近也;不仁则不可与谋,忍人则不可近也。”王曰:“然则寡人安所²太仁,安不忍人?“对曰:“王太仁于薛公,而太不忍于诸田。太仁薛公,则大臣无重;太不忍诸田,则父兄犯法。大臣无重,则兵弱于外;父兄犯法,则政乱于内。兵弱于外,政乱于内,此亡国之本³也。”
成驩对齐王说:“大王您太仁慈了,对人过于心慈手软。”齐王说:“过于仁慈、心慈手软,难道不是好名声吗?”成驩回答说:“这是臣子的优点,但不是君主应该具备的品质。臣子一定要仁慈,这样才可以和他谋划事情;对人要心慈手软,这样才可以和他亲近相处。臣子如果不仁慈,就不能和他谋划事情;如果心狠手辣,就无法和他亲近。”齐王问道:“那我在哪些地方过于仁慈,哪些地方对人心慈手软呢?”成驩回答说:“大王对薛公过于仁慈,对田氏宗族过于心慈手软。对薛公过于仁慈,大臣们就会失去权势;对田氏宗族过于心慈手软,大王的叔伯兄弟就会触犯法令。大臣们没有权势,对外军队的实力就会削弱;叔伯兄弟触犯法令,国内的政事就会陷入混乱。对外军队削弱,国内政事混乱,这是导致国家灭亡的根源啊。”
成驩批评齐王对薛公过于仁厚、对诸田过于宽容,指出君主之仁与臣子之仁本质不同。大臣无重则兵弱于外,父兄犯法则政乱于内,仁厚若失度反成亡国之基。
魏惠王谓卜皮曰:“子闻寡人之声闻¹亦何如焉?“对曰:“臣闻王之慈惠²也。”王欣然喜曰:“然则功且安至?“对曰:“王之功至于亡。”王曰:“慈惠,行善也。行之而亡,何也?“卜皮对曰:“夫慈者不忍,而惠者好与也。不忍则不诛有过,好予则不待有功而赏。有过不罪,无功受赏,虽亡,不亦可乎?“
魏惠王对卜皮说:“你听到的关于我的声望,到底是怎么样的?”卜皮回答说:“我听说大王您仁慈宽厚、乐善好施。”魏惠王高兴地说:“既然这样,那么这样做会有什么成效呢?”卜皮回答说:“大王这样做的成效,会让国家走向灭亡。”魏惠王不解地说:“仁慈宽厚是做好事,这样做却会导致灭亡,为什么呢?”卜皮回答说:“仁慈的人心慈手软,乐善好施的人喜欢施舍恩惠。心慈手软就不会惩罚有过错的人,喜欢施舍就会不等臣子立下功劳就给予奖赏。有过错不惩罚,没功劳却受奖赏,就算国家灭亡,不也是理所当然的吗?”
魏惠王以慈惠为善政,卜皮却预言此将致亡国。慈者不忍则有过不诛,惠者好与则无功受赏,赏罚失当必然导致国家秩序崩溃,仁政若失原则反成祸端。
齐国好厚葬,布帛¹尽于衣衾²,材木尽于棺椁³。桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?“管仲对曰:“凡人之有为也,非名之则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者⁴。”夫戮死无名,罪当丧者无利,人何故为之也?
齐国人喜欢厚葬,布帛都被用来做了死者的衣物被褥,木材都被用来做了棺材。齐桓公对此非常担忧,就告诉管仲说:“布帛用完了,老百姓就没有用来做衣服遮体的东西;木材用完了,就没有用来修筑防御工事的材料。可人们仍然没有停止厚葬的做法,该怎么禁止呢?”管仲回答说:“大凡人的行为,不是为了追求名声,就是为了谋求利益。”于是齐桓公下令:“棺材超过规定标准的,就对尸体处以刑罚,惩罚主持丧葬的人。”尸体遭到刑罚,就谈不上名声了;主持丧葬的人受到惩罚,就得不到利益了。这样一来,人们还有什么理由去厚葬呢?
齐国厚葬成风耗尽资源,管仲以名与利为切入点,下令对过度厚葬者戮尸、治罪丧主,使厚葬既无名又无利,从根本上瓦解了这一陋习的驱动力。
卫嗣君之时,有胥靡¹逃之魏,因为襄王之后治病。卫嗣君闻之,使人请以五十金买之,五反而魏王不予,乃以左氏易之。群臣左右谏曰:“夫以一都²买胥靡,可乎?“王曰:“非子之所知也。夫治无小而乱无大。法不立而诛不必,虽有十左氏无益³也;法立而诛必,虽失十左氏无害也。”魏王闻之,曰:“主欲治而不听之,不祥⁴。”因载而往,徒献之。
卫嗣君在位的时候,有一个囚犯逃到了魏国,后来还替魏襄王的王后治病。卫嗣君听说这件事后,就派人向魏襄王请求,用五十金赎回这个囚犯,使者往返了五次,魏襄王始终不肯放人。卫嗣君于是决定用左氏城来交换这个囚犯。大臣和近侍们都劝卫嗣君说:“用一座大城市去换一个囚犯,这样做可行吗?”卫嗣君说:“这不是你们能理解的。治理国家的关键不在于小事,混乱也不会因为大事才产生;如果法令不能确立,惩罚不能兑现,就算拥有十个左氏城,也没有任何益处;如果法令得以确立,惩罚得以兑现,就算失去十个左氏城,也没有什么损失。”魏襄王听说这件事后,说:“卫君想要把国家治理好,我却不答应他的请求,这是不吉利的。”于是就用车子把囚犯送回卫国,无偿交给了卫嗣君。
卫嗣君不惜以都邑换取逃犯,彰显法治理念:法令不立、刑罚不严,即使拥有十个左氏亦无益;法令确立、刑罚必行,虽失十个左氏亦无害。这种重法轻利的决断最终使魏王主动献还逃犯。
△说三
说三
齐王问于文子曰:“治国何如?“对曰:“夫赏罚之为道,利器¹也。君固握之,不可以示人²。若如臣者,犹兽鹿³也,唯荐草而就⁴。”
齐王向文子询问道:“怎样才能治理好国家?”文子回答说:“赏罚作为治理国家的根本原则,就像是一种锋利的兵器,君主必须牢牢掌握在自己手中,不能轻易展示给别人看。至于臣子们,就像鹿一样,只要有肥美的草地,就会主动跑过去。”
文子以利器喻赏罚,强调君主必须牢牢掌握赏罚权柄不可示人。他以兽鹿趋草为喻,说明民众会自然趋向利益,君主若能善用赏罚便可有效治理。
越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?“对曰:“可矣。吾赏厚而信,罚严而必。君欲知之,何不试焚宫室?“于是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者死,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人之涂其体,被濡衣¹而走火²者,左三千人,右三千人。此知必胜之势也。
越王向大夫文种询问道:“我想攻打吴国,这样做可以吗?”文种回答说:“可以。我们国家的奖赏丰厚而且守信用,惩罚严厉而且坚决。您如果想弄清楚这一点,为什么不用焚烧宫室来做一个试验呢?”于是越王就下令焚烧宫室,没有人主动去救火。越王随即下令:“为救火而牺牲的人,和在战场上牺牲的人享受同等的奖赏;救火没有牺牲的人,和战胜敌人的人享受同等的奖赏;不参与救火的人,和投降败北的人受到同等的惩罚。”命令下达后,人们纷纷用泥土涂满身体、裹上湿衣服,奔赴火场救火,左边有三千人,右边也有三千人。从这件事就可以知道,攻打吴国已经有了必胜的把握。
越王通过焚宫室检验赏罚效果,以重赏激励救火者、以重罚惩治不救者,左右三千人争相赴火。这种明确而有力的赏罚机制,为日后伐吴奠定了必胜基础。
吴起为魏武侯西河之守。秦有小亭¹临境²,吴起欲攻之。不去,则甚害田者;去之,则不足以征甲兵³。于是乃倚一车辕⁴于北门之外而令之曰:“有能徙⁵此南门之外者,赐之上田、上宅。”人莫之徙也。及有徙之者,遂赐之如令。俄⁶又置一石赤菽⁷东门之外而令之曰:“有能徙此于西门之外者,赐之如初。”人争徙之。乃下令曰:“明日且攻亭,有能先登者,仕之国大夫,赐之上田宅。”人争趋之,于是攻亭一朝而拔之。李悝为魏文侯上地之守,而欲人之善射也,乃下令曰:“人之有狐疑之讼者,令之射的⁸,中之者胜,不中者负。”令下而人皆疾习射,日夜不休。及与秦人战,大败之,以人之善战射也。
吴起担任魏武侯时期的西河郡守,秦国有一个小哨亭靠近魏国边境,吴起想要攻下这个哨亭。不除掉这个哨亭,会对魏国的种田人造成很大的危害;可要除掉它,又不值得专门征集军队。于是吴起就在北门外放了一根辕木,然后下令道:“谁能把这根辕木搬到南门外,就赏给他上等的田地和上等的住宅。”一开始没有人去搬,等到有一个人搬了辕木,吴起立即按照命令兑现了奖赏。不久之后,吴起又在东门外放了一石赤豆,并下令道:“谁能把这石赤豆搬到西门外,奖赏和之前一样。”这一次,人们都争先恐后地去搬。于是吴起下令道:“明天将要攻打那个哨亭,有谁能率先登上哨亭,就任命他为国大夫,赏给他上等的田地和住宅。”人们都争着向前,第二天攻打哨亭,只用了一个早上就攻下来了。
吴起以渐进式赏罚调动民众积极性:先以田宅赏赐徙辕者建立威信,再以更高赏格激励攻亭。李悝在上地以射中与否决断疑讼,引导民众勤习射艺,最终在战场上大败秦军。
宋崇门之巷人,服丧¹而毁²,甚瘠,上以为慈爱于亲,举以为官师。明年,人之所以毁死者岁十余人。子之服亲丧者,为爱之也,而尚可以赏劝³也,况君上之于民乎?
李悝担任魏文侯时期的上地郡守,他想要让当地的百姓都善于射箭,就下令道:“人们遇到难以判断是非的诉讼案件时,就让他们用弓箭射靶,射中的人就能胜诉,射不中的人就败诉。”命令下达后,人们都急忙练习射箭,日夜不停。等到和秦国军队交战时,上地的百姓大败秦军,这就是因为上地人善于射箭作战的缘故。宋国都城的东门有一个平民,在服丧期间,因为过度悲伤而变得非常瘦弱,宋君认为他对父母十分孝顺,就提拔他做了官长。第二年,宋国因为服丧时过度悲伤而死去的人,一年内就有十几个。儿子为父母服丧,是出于对父母的爱戴,这种情况尚且可以用奖赏来鼓励,更何况是君主对百姓的治理呢?
宋国崇门巷人因丧亲哀毁被举为官师,导致次年仿效而死者十余人。故事揭示赏罚导向的威力,民众会因利益驱动而效仿行为,甚至不惜付出生命代价。
越王虑伐吴,欲人之轻死也,出见怒蛙¹,乃为之式。从者曰:“奚敬于此?“王曰:“为其有气²故也。”明年之请以头献王者岁十余人。由此观之,誉之足以杀人矣。
越王计划攻打吴国,想要让百姓轻视死亡。有一次他外出时,看到一只发怒的青蛙,就扶着车轼向它致敬。随从的人问道:“您为什么要向一只发怒的青蛙致敬呢?”越王说:“因为这只青蛙气势汹汹、毫不畏惧啊。”第二年,主动请求把自己的头颅献给越王的人,一年内就有十几位。由此可见,恰当的赞誉足以鼓舞人们舍生忘死。
一曰:越王勾践见怒蛙而式¹之。御者²曰:“何为式?“王曰:“蛙有气如此,可无为式乎?“士人闻之曰:“蛙有气,王犹为式,况士人有勇者乎!“是岁人有自刭死,以其头献者。故越王将复吴而试其教,燔台³而鼓之,使民赴火者,赏在火者;临江而鼓之,使人赴水者,赏在水也;临战而使人绝头刳腹⁴而无顾心者,赏在兵也。又况据法而进贤,其助甚此矣。
还有一种说法是:越王勾践看到一只发怒的青蛙,就扶着车轼向它致敬。车夫问道:“您为什么要扶着车轼向它致敬呢?”越王说:“这只青蛙如此气势汹汹,我怎么能不向它致敬呢?”武士们听到这句话后,说道:“青蛙气势汹汹,大王尚且向它致敬,更何况我们这些勇敢的武士呢!”这一年,就有人自刎后,把头颅献给了越王。所以越王准备向吴国复仇时,就推行这样的教化:放火焚烧高台后,击鼓命令人们前进;人们之所以敢冲进火里,是因为冲进火里有奖赏。靠近江边后,击鼓命令人们前进;人们之所以敢冲进水里,是因为冲进水里有奖赏。临到作战时,人们之所以敢断头剖腹、义无反顾,是因为作战有奖赏。更何况按照法令任用贤才,它对百姓的鼓舞作用,比这些还要更进一步。
此段详述勾践通过燔台、临江等试验,以重赏激励民众赴火蹈水,使士卒在战场上英勇无畏。
韩昭侯使人藏弊裤¹,侍者²曰:“君亦不仁³矣,弊裤不以赐左右⁴而藏之。”昭侯曰:“非子之所知也。吾闻明主之爱一嚬⁵一笑,嚬有为嚬,而笑有为笑。今夫裤,岂特⁶嚬笑哉!裤之与嚬笑相去⁷远矣。吾必待⁸有功者,故收藏之未有予也。”鳣⁹似蛇,蚕似蠋¹⁰。人见蛇则惊骇¹¹,见蠋则毛起¹²。然而妇人拾蚕,渔者¹³握鳣,利之所在,则忘其所恶,皆为贲诸¹⁴。
韩昭侯让人把破旧的裤子收藏起来,侍从说:“君王您太不仁爱了,破旧的裤子不赏给我们这些近侍,反而要收藏起来。”韩昭侯说:“这不是你能理解的。我听说明智的君主,就连自己的一个皱眉、一个微笑都要珍惜,皱眉有皱眉的目的,微笑有微笑的目的。现在这是裤子,不仅仅是皱眉、微笑那样的小事,它和皱眉微笑的价值相差太远了。我一定要把它留给有功劳的人,所以才要好好收藏起来,现在还没有合适的赏赐对象。”黄鳝长得像蛇,蚕长得像毛虫。人们看到蛇就会感到惊恐害怕,看到毛虫就会汗毛倒竖。但是养蚕的妇女会捡拾蚕,捕鱼的人会捕捉黄鳝,因为利益就在其中,他们也就忘记了害怕,一个个都变成了像孟贲那样勇敢的人。
韩昭侯藏旧裤不轻赐左右,强调明主一颦一笑皆有深意。他以鳣蛇、蚕蠋为喻,指出人因利益所在能克服恐惧,治理者更应慎重对待赏赐,必待有功者方可予之。
△说四
说四
魏王谓郑王曰:“始郑、梁一国也,已而¹别²,今愿复得郑而合之梁。”郑君患之,召群臣而与之谋所以对魏。公子谓郑君曰:“此甚易应³也。君对魏曰:'以郑为故魏而可合也,则弊邑⁴亦愿得梁而合之郑。”魏王乃止。
魏王对韩王说:“当初韩国和魏国本是同一个国家,后来才分开,现在我希望能重新把韩国并入魏国。”韩王对此非常担忧,于是召集群臣,和他们商量如何答复魏王。公子对韩王说:“这很容易回答。您可以对魏王说:‘如果认为韩国和魏国原本是一个国家就可以合并,那么我国也希望能把魏国并入韩国。’”魏王听到这话后,就再也没有提出合并的要求了。
魏王欲合郑于梁,郑公子以巧妙对答化解危机:若郑可合于魏,则魏亦当合于郑。这种以其人之道还治其身的应对策略,使魏王无话可说而作罢。
齐宣王使人吹竽¹,必三百人。南国处士²请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,氵昬王立,好一一听之,处士逃。一曰:韩昭侯曰:“吹竽者众,无以³知其善者⁴。”田严对⁵曰:“一一而听之。”
齐宣王让人吹竽,一定要有三百个人一起演奏。南郭处士请求为齐宣王吹竽,齐宣王非常高兴,给南郭处士的伙食待遇,和那几百个吃官粮的乐师一样。齐宣王去世后,齐湣王即位,齐湣王喜欢让乐师们一个一个地为他吹竽,南郭处士没有真才实学,只好偷偷逃跑了。还有一种说法是:韩昭侯说:“吹竽的人太多了,我无法知道其中谁吹得好。”田严回答说:“不妨让他们一个一个地演奏给您听。”
齐宣王好三百人合奏,南郭处士得以滥竽充数;湣王改为一一听奏,处士遂逃。故事揭示制度设计必须注重实效,逐一考察方能辨明真伪优劣。
赵令人因¹申子于韩请兵²,将以攻魏。申子欲言之君,而恐君之疑己外市也,不则恐恶于赵,乃令赵绍、韩沓尝试³君之动貌⁴而后言之。内则知昭侯之意,外则有得赵之功。
赵国派人通过申不害向韩国借兵,打算用借来的兵力攻打魏国。申不害想把这件事告诉韩国国君,又担心韩王怀疑自己和赵国勾结;如果不告诉韩王,又害怕被赵国厌恶。于是他就让赵绍、韩告两个人去试探韩王的态度,了解清楚韩王的想法后,才向韩王禀报了这件事。这样一来,申不害对内摸清了韩王的意图,对外也达到了拉拢赵国的效果。
赵人请兵于韩,申子谨慎应对,先令赵绍、韩沓试探昭侯态度后再进言。这种内外兼顾、先察后行的做法,既避免君主猜忌,又达成赵国之请,展现了权术运用的精妙。
三国兵至,韩王谓楼缓曰:“三国之兵深矣!寡人欲割河东¹而讲,何如²?“对曰:“夫割河东,大费也;免国于患,大功也。此父兄之任也,王何不召公子汜而问焉?“王召公子汜而告之,对曰:“讲亦悔,不讲亦悔。王今割河东而讲,三国归,王必曰:'三国固且去矣,吾特³以三城送之。'不讲,三国也入韩,则国必大举矣,王必大悔。王曰:'不献三城也。'臣故曰:讲亦悔,不讲亦悔。”王曰:“为我悔也,宁亡三城而悔,无危乃悔。寡人断讲⁴矣。”
韩国、魏国、齐国三国的军队集结到了韩国境内,秦王对楼缓说:“三国的军队就要深入我国境内了!我想割让河东地区的土地,和他们讲和,你觉得怎么样?”楼缓回答说:“割让河东地区,是很大的代价;免除国家的祸患,是很大的功劳。这是宗族老臣的责任,大王为什么不召见公子汜,向他征询意见呢?”秦王召见了公子汜,把情况告诉了他,公子汜回答说:“讲和会后悔,不讲和也会后悔。大王现在如果割让河东地区讲和,三国军队撤退,大王一定会说:‘三国本来就会撤兵,我白白把三座城池送给了他们。’如果不讲和,三国军队进入我国境内,秦国就必须发动大规模的战争,大王您一定会非常后悔,到时候会说:‘这都是因为没有献出三座城池的过错。’所以我说,大王讲和会后悔,不讲和也会后悔。”秦王说:“既然都会后悔,我宁愿丧失三座城池而后悔,也不能等到国家危亡了再后悔,我决定讲和了。”
韩王面对三国兵临城下,楼缓建议咨询父兄之见,公子汜指出无论割地与不割地都将后悔,但宁失三城而悔,胜于国危而悔。这种两害相权的决策逻辑,最终促成韩王决意求和。
应侯谓秦王曰:“王得宛、叶、兰田、阳夏,断河内,困梁、郑,所以未王者,赵未服也。弛上党在一而已,以临东阳,则邯郸口中虱¹也。王拱而朝天下,后者以兵中之。然上党之安乐²,其处甚剧,臣恐弛之而不听,奈何³?“王曰:“必弛易之矣。”
应侯对秦王说:“大王已经占领了宛、叶、兰田、阳夏这几个地方,拦腰切断了河内地区,围困了魏国和韩国,之所以到现在还没有称王天下,是因为赵国还没有顺服。如果放弃上党地区,那只不过是丢掉一个郡而已;如果出兵逼近东阳,那么邯郸就会像口中的虱子一样,轻易就能拿下。大王只需拱手等待,天下诸侯就会前来朝拜,要是有迟到的,就出兵攻打它!但是上党地区是个安乐富饶的地方,地理位置十分重要,我担心劝您放弃,您不会听从,该怎么办呢?”秦王说:“我一定会放弃上党地区,改变进攻的目标。”
应侯分析秦国未能称王关键在于赵未服,建议以上党为据点威胁邯郸。他强调上党形势复杂,须采取变通策略,体现军事扩张中战略要地与灵活战术的辩证关系。
△说五
说五
庞敬,县令也。遣市者行,而召公大夫而还之。立有间,无以诏¹之,卒遣行。市者以为令与公大夫有言,不相信,以至无奸²。
庞敬担任县令时,先打发负责管理市场的市者外出执行任务,随后又召来另一位管理市场的官员公大夫前来见他。公大夫在他面前站了一段时间,庞敬却没有对他说任何告诫的话,最后还是让他离开了。负责市场的市者得知此事后,以为县令一定私下里对於公大夫交代了相关指示,反而对自己不再信任,因此从那以后再也不敢做任何违法乱纪的事情。
庞敬遣市吏巡视市场,却单独召公大夫返回,默然良久复遣之。市吏疑其与公大夫有密约,遂心怀畏惧不敢舞弊。此法以虚张声势制造信息不对称,使下属莫辨虚实,因疑生惧而自敛其行。
戴驩,宋太宰,夜使人曰:“吾闻数夜有乘辒车至李史门者,谨¹为我伺²之。”使人报曰:“不见辒车,见有奉笥³而与李史语者,有间⁴,李史受笥。”
戴驩在宋国担任太宰一职,一天夜里,他派人去吩咐说:“我听说这几天夜里有人乘坐着卧车来到李史的家门口。请你替我仔细监视一下这件事。”被派出去的人回来后禀报说:“没有看到卧车的影子,只看到有一个人捧着竹制的器皿,和李史交谈了一会儿,过了没多久,李史就收下了那个竹器。”
戴驩夜遣人监视李史门,回报未见辒车,但见有人奉笥与李史语并受笥。不直言所察之事,而以迂回方式获取情报,既隐己之意图,又得其实情,乃刺探之术的精要所在。
周主亡玉簪¹,令吏求之,三日不能得也。周主令人求,而得之家人之屋间。周主曰:“吾之吏之不事事²也。求簪三日不得之,吾令人求之,不移日而得之。”于是吏皆耸惧³,以为君神明也。
东周君丢失了一支玉簪,他命令手下的官吏前去寻找,可是官吏们找了整整三天,都没能找到玉簪的踪迹。东周君又另外派人去寻找,结果还不到一天的时间,就在百姓的房屋之间找到了那支玉簪。东周君感慨道:“我的这些官吏全都不认真办事。一支玉簪而已,他们找了三天都找不到;我派人去寻,不到一天就拿回来了。”官吏们听到这话后都感到十分震恐,认为君主有着洞察一切的神明之力。
周主失玉簪,吏求三日不得,周主令人求之,旋得于家人屋间。乃以此责吏之不事事,吏皆惊惧以为神明。君主以一事之巧显自身之明,使吏畏威而知警,实为树立权威之策。
商太宰使少庶子之市,顾反而问之曰:“何见于市?“对曰:“无见也。”太宰曰:“虽然,何见也?“对曰:“市南门之外甚众¹牛车,仅可以行耳。”太宰因诫²使者:“无敢告人吾所问于女。”因召市吏³而诮⁴之曰:“市门之外何多牛屎?“市吏甚怪⁵太宰知之疾⁶也,乃悚惧其所⁷也
商太宰派了一名年轻的侍仆到集市上去,等侍仆从集市回来后,太宰问道:“你在集市上看到了些什么?”侍仆回答说:“没看到什么特别的东西。”太宰接着说:“即便如此,你到底还是看到了一些什么吧?”侍仆只好回答说:“集市南门外停着很多牛车,道路狭窄得只能勉强让车辆通行。”太宰随即告诫他说:“不准把我问你的这些话告诉任何人。”之后,太宰立刻召来管理集市的官吏,并且严厉地责骂他:“集市门外为什么会有那么多牛屎堆积?”集市官吏非常奇怪太宰为什么能这么快就知道这件事,于是从此开始惶恐不安,对待自己的本职工作也变得格外谨慎起来。
商太宰遣少庶子入市,反复追问所见,得南门外牛车众多之实。乃密诫勿泄,旋召市吏诘责牛屎之多。市吏怪其知之甚速,悚惧而自谨。此以间接刺探验证吏治,使下情上达而吏不敢欺。
△说六
说六
韩昭侯握爪,而佯亡一爪,求之甚急。左右¹因割其爪而效之²。昭侯以此察左右之诚不³。
韩昭侯用手紧紧握住自己的指甲,随后故意装作不小心把指甲掉在了地上,接着便十分着急地四处寻找。身边的近侍看到后,就割下自己的指甲献给了韩昭侯。韩昭侯通过这件事,来考察身边近侍是否对自己忠诚。
韩昭侯佯亡一爪,急求之,左右遂割爪以献。以假象试探左右,察其忠诚与否。此法以小伪诱真伪,使不诚者自露其迹,乃考验臣下之常用权术。
韩昭侯使骑于县,使者报,昭侯问曰:“何见也?“对曰:“无所见也。”昭侯曰:“虽然,何见?“曰:“南门之外,有黄犊食苗道左者。”昭侯谓使者:“毋敢¹泄²吾所问于女。”乃下令曰:“当苗时,禁牛马入人田中,固有令,而吏不以为事,牛马甚多入人田中。亟³举其数上之;不得,将重其罪。”于是三乡举而上之。昭侯曰:“未尽也。”复往审之,乃得南门之外黄犊。吏以昭侯为明察⁴,皆悚惧其所而不敢为非⁵。
韩昭侯派人骑马前往各县进行巡视。使者巡视回来后,昭侯问道:“你在巡视途中看到了些什么?”使者回答说:“没看到什么异常情况。”昭侯又说:“虽说没有异常,但你到底还是看到了一些东西吧?”使者只好说道:“南门外有一头小黄牛,正在大路的左边啃食禾苗。”昭侯严肃地对使者说:“不准泄露我问你的这些话。”随后,昭侯就下达命令:“眼下正是禾苗生长的关键时期,朝廷本来就已经下令禁止牛马进入农田,可是官吏们却根本不把这条命令放在心上,导致有很多牛马闯入农田破坏禾苗。你们必须立即把闯入农田的牛马数量统计好上报上来;要是有遗漏不报的,就加重他的罪责。”于是,东、西、北三个方向的官吏都把统计好的数量上报了上来。昭侯看后说:“还有没上报齐全的地方。”官吏们只好再次前去仔细核查,最后才发现了南门外那头啃食禾苗的小黄牛。官吏们都认为昭侯洞察秋毫,从此对待自己的职守变得惶恐谨慎,再也不敢做违法乱纪的事情了。
韩昭侯遣骑巡县,问其所见,初答无所见,再问乃报南门外黄犊食苗。昭侯禁其泄言,旋令查报牛马入田者,三乡所报未尽,独得南门黄犊。吏以为明察,悚惧而不敢为非。以一事之隐显使吏畏威,以小察立大信。
周主下令索¹曲杖²,吏求之数日不能得。周主私³使人求之,不移日而得之。乃谓吏曰:“吾知吏不事事也。曲杖甚易⁴也,而吏不能得,我令人求之,不移日而得之,岂可谓忠⁵哉!“吏乃皆悚惧其所,以君为神明。
东周君下令寻找一根弯曲的手杖,官吏们找了好几天,都没能找到。东周君便私下里派人再去寻找,结果还不到一天就找到了那根手杖。东周君于是对官吏们说:“我就知道你们根本不认真做事。一根弯曲的手杖找起来并不难,可你们却找了好几天都找不到;我派人去寻,不到一天就找到了。你们这样的表现,怎么能算得上是忠诚呢!”官吏们听后,都变得惶恐不安,对待自己的本职工作也开始格外谨慎,并且认为东周君有着神明一般的洞察力。
周主索曲杖,吏求数日不得,私使人求之,不移日而得。乃以此责吏不事事,吏皆悚惧以君为神明。与前玉簪事同类,皆以君主之敏于物、拙于吏,形成对比,使吏自惭而自励。
卜皮为县令,其御史污秽而有爱妾,卜皮乃使少庶子佯爱之,以知御史阴情¹。
卜皮担任县令时,他手下的监察官行为不端,而且还宠爱着一位妾室。卜皮得知后,就派遣一名年轻的侍仆,假装喜欢那位妾室,通过这种方式来探知监察官不为人知的隐秘之事。
卜皮为县令,其御史贪浊而有爱妾,乃遣少庶子佯与之亲狎,以此探知御史阴私。以亲近之人行间谍之事,从私生活入手获取罪证,乃刺探下属隐情之阴术。
西门豹为鄴令¹,佯亡其车辖²,令吏求之不能得,使人求之而得之家人屋间。
西门豹担任邺县县令时,故意装作丢失了车辖,命令官吏们前去寻找,结果官吏们找了很久都没能找到。西门豹又另外派遣专人去寻找,最后在百姓的房屋之间找到了车辖。
西门豹为邺令,佯亡车辖,令吏求之不得,使人求而得于家人屋间。与前周主二事如出一辙,皆以君主之明察于事、速于得物,震慑属吏,使之不敢懈怠。
△说七
说七
阳山君相谓,闻王之疑己也,乃伪谤¹勷竖²以知之。
阳山君担任卫国的国相,听说卫君对自己有所怀疑,于是就故意诽谤卫君身边的近侍樛竖,通过这种方式来探测卫君的真实态度。
阳山君相郑,闻王疑己,乃伪谤勷竖以探王意。通过故意诋毁他人观察君上反应,以此判断疑忌之深浅,乃臣下自保自测之策。
淖齿闻齐王之恶己也,乃矫为秦使以知之。
淖齿听说齐王厌恶自己,就派人假装成秦国的使臣,前往齐王身边探测实情。
淖齿闻齐王恶己,乃矫称秦使以刺探王意。假托他国使者身份,使君主不备而露真情,以此察己之安危,乃危局中自保之术。
齐人有欲为乱者,恐王知之,因诈逐¹所爱者,令走王知之。
有一个想要发动叛乱的齐国人,担心齐王会察觉自己的阴谋,于是就故意驱逐自己喜爱的人,让那个人跑到齐王身边,以此来探知齐王的动向和态度。
齐人有欲为乱者,恐王知之,乃诈逐所爱之人,令其奔告于王。以假象示人,使王以为己之忠诚,实则掩盖反意,乃以退为进、以伪饰真之阴谋。
子之相燕¹,坐而佯言²:“走出门者何,白马也?“左右皆言不见。有一人走追之,报曰:“有。”子之以此知左右之不诚信。
子之担任燕国的国相时,有一次坐在那里故意撒谎说:“跑出去的是什么东西?是不是一匹白马?”身边的侍从们都说没有看到。这时有一个人立刻跑出去追赶,回来后禀报说:“确实有一匹白马。”子之通过这种方法,摸清了侍从中那些不诚实的人。
子之相燕,坐而佯言门外有白马,左右皆言不见,一人追出报曰有之。以此试左右之诚信,不诚者皆伪,追报者乃实,于不经意间辨人真伪。
有相与讼者,子产离之,而无使得通辞¹,倒其言以告而知之。
有两个人因为某事互相打官司,子产把他们两个人隔离开来,不让他们有机会互相交谈,然后再把他们各自说的话反过来告诉对方,通过这种方式,最终了解到了事情的真实情况。
有二人相讼,子产使各居一室,隔绝其辞,颠倒其言而告之,以此察其情实。通过信息阻断与错乱传递,使虚辞者自相矛盾,乃审案之巧术。
卫嗣公使人为客过关市,关市苛难之,因事¹关市以金,关吏乃舍之。嗣公为关吏曰:“某时有客过而所,与汝金,而汝因遣之。”关吏乃大恐,而以嗣公为明察。
卫嗣公派人装扮成客商,经过关口的集市。负责管理关市的官吏故意刁难他,这个装扮成客商的人就用金子贿赂了关吏,关吏这才放他通过关口。之后,卫嗣公找到那位关吏,对他说:“某天某个时刻,有一个客商经过你的管辖之地,给了你金子,你才放他过去的。”关吏听后感到无比害怕,认为卫嗣公明察秋毫,再也不敢有丝毫懈怠。
卫嗣公使人扮客过关,关市苛难之,客以金相贿,关吏乃放行。嗣公召关吏直言其事,关吏大恐,以为嗣公明察。以此一事立威,使吏知私下行贿无所遁形。
本章赏析
《内储说上七术》是韩非子集中阐述君主驾驭臣下之术的经典篇章。所谓七术,即七种权术:众端参观、必罚明威、信赏尽能、一听责下、疑诏诡使、挟知而问、倒言反事。韩非子通过大量历史故事与寓言,逐一论证这些手段的运用逻辑。
七术的核心在于破解君主在信息不对称与权力博弈中的弱势地位。众端参观要求君主从多个角度验证臣下言行,避免被单一信息蒙蔽;必罚明威强调刑罚的必然性与威慑力,使臣下不敢轻犯;信赏尽能以功利诱导臣下竭尽所能;一听责下则在听取汇报后以问责迫使臣下谨慎。后三术更为隐蔽阴深:疑诏诡使通过制造假象试探忠诚,挟知而问以已知之事佯作不知来检验臣下是否诚实,倒言反事则以反语反行刺探真实意图。
这些术并非孤立使用,而是互为补充,构成一套严密的信息控制与权力制衡机制。韩非子深刻洞察君臣关系的本质——在他看来,君臣之间并非道德共同体,而是利益博弈的对手。君主若仅靠仁德感召,极易被臣下蒙蔽、操控甚至篡夺。唯有借助术的运用,才能明察实情、震慑奸邪、掌控全局。