难四第三十九 原文
一
卫孙文子聘于鲁,公登亦登。叔孙穆子趋进曰:“诸侯之会,寡君未尝后卫君也。今子不后寡君一等,寡君未知所过也。子其少安。”孙子无辞,亦无悛容。穆子退而告人曰:“孙子必亡。亡臣而不后君,过而不悛,亡之本也。”
或曰:天子失道,诸侯伐之,故有汤、武。诸侯失道,大夫伐之,故有齐、晋。臣而伐君者必亡,则是汤、武不王,晋、齐不立也。孙子君于卫,而后不臣于鲁,臣之君也。君有失也,故臣有得也。不命亡于有失之君,而命亡于有得之臣,不察。鲁不得诛卫大夫,而卫君之明不知不悛之臣。孙子虽有是二也,臣以亡?其所以亡其失,所以得君也。
或曰:臣主之施,分也。臣能夺君者,以得相也。故非其分而取者,众之所夺也;辞其分而取者,民之所予也。是以桀索岷山之女,纣求比干之心,而天下离;汤身易名,武身受詈,而海内服;赵咺走山,田氏外仆,而齐、晋从。则汤、武之所以王,齐晋之所以立,非必以其君也,彼得之而后以君处之也。今未有其所以得,而行其所以处,是倒义而逆德也。倒义,则事之所以败也;逆德,则怨之所以聚也。败亡之不察,何也?
二
鲁阳虎欲攻三桓,不克而奔齐,景公礼之。鲍文子谏曰:“不可。阳虎有宠于季氏而欲伐于季孙,贪其富也。今君富于季孙,而齐大于鲁,阳虎所以尽诈也。景公乃囚阳虎。
或曰:千金之家,其子不仁,人之急利甚也。桓公,五伯之上也,争国而杀其兄,其利大也。臣主之间,非兄弟之亲也。劫杀之功,制万乘而享大利,则群臣孰非阳虎也?事以微巧成,以疏拙败。群臣之未起难也,其备未具也。群臣皆有阳虎之心,而君上不知,是微而巧也。阳虎贪于天下,以欲攻上,是疏而拙也。不使景公加诛于拙虎,是鲍文子之说反也。臣之忠诈,在君所行也。君明而严,则群臣忠;君懦而暗,则群臣诈。知微之谓明,无救赦之谓严。不知齐之巧臣而诛鲁之成乱,不亦妄乎?
或曰:仁贪不同心。故公子目夷辞宋,而楚商臣弑父;郑去疾予弟,而鲁桓弑兄。五伯兼并,而以桓律人,则是皆无贞廉也。且君明而严,则群臣忠。阳虎为乱于鲁,不成而走,入齐而不诛,是承为乱也。君明则诛,知阳虎之可济乱也,此见微之情也。语曰:“诸侯以国为亲。”君严则阳虎之罪不可失,此无救赦之实也,则诛阳虎,所以使群臣忠也。未知齐之巧臣而废明乱之罚,责于未然而不诛昭昭之罪,此则妄矣。今诛鲁之罪乱以威群臣之有奸心者,而可以得季、孟、叔孙之亲,鲍文之说,何以为反?
三
郑伯将以高渠弥为卿,昭公恶之,固谏不听。及昭公即位,惧其杀己也,辛卯,弑昭公而立子亶也。君子曰:“昭公知所恶矣。”公子圉曰:“高伯其为戮乎,报恶已甚矣。”
或曰:公子圉之言也,不亦反乎?昭公之及于难者,报恶晚也。然则高伯之晚于死者,报恶甚也。明君不悬怒,悬怒,则臣罪轻举以行计,则人主危。故灵台之饮,卫侯怒而不诛,故褚师作难;食鼋之羹,郑君怒而不诛,故子公杀君。君子之举“知所恶”,非甚之也,曰:知之若是其明也,而不行诛焉,以及于死。故“故所恶”,以见其无权也。人君非独不足于见难而已,或不足于断制,今昭公见恶,稽罪而不诛,使渠弥含憎惧死以侥幸,故不免于杀,是昭公之报恶不甚也。
或曰:报恶甚者,大诛报小罪。大诛报小罪也者,狱之至也。狱之患,故非在所以诛也,以仇之众也。是以晋厉公灭三郄而栾、中行作难,郑子都杀伯咺而食鼎起祸,吴王诛子胥而越句践成霸。则卫侯之逐,郑灵之弑,不以褚师之不死而公父之不诛也,以未可以怒而有怒之色,未可诛而有诛之心。怒其当罪,而诛不逆人心,虽悬奚害?夫未立有罪,即位之后,宿罪而诛,齐胡之所以灭也。君行之臣,犹有后患,况为臣而行之君乎?诛既不当,而以尽为心,是与天下有仇也。则虽为戮,不亦可乎!
四
卫灵之时,弥子瑕有宠于卫国。侏儒有见公者曰:“臣之梦浅矣。”公曰:“奚梦?”“梦见灶者,为见公也。”公怒曰:“吾闻人主者梦见日,奚为见寡人而梦见灶乎?”侏儒曰:“夫日兼照天下,一物不能当也。人君兼照一国,一人不能壅也。故将见人主而梦日也。夫灶,一人炀焉,则后人无从见矣。或者一人炀君邪?则臣虽梦灶,不亦可乎?”公曰:“善。”遂去雍鉏,退弥子瑕,而用司空狗。
或曰:侏儒善假于梦以见主道矣,然灵公不知侏儒之言也。去雍鉏,退弥子瑕,而用司空狗者,是去所爱而用所贤也。郑子都贤庆建而壅焉,燕子哙贤子之而壅焉。夫去所爱而用所贤,未免使一人炀己也。不肖者炀主,不足以害明;今不加知而使贤者炀主己,则必危矣。
或曰:屈到嗜芰,文王嗜菖蒲菹,非正味也,而二贤尚之,所味不必美。晋灵侯说参无恤,燕哙贤子之,非正士也,而二君尊之,所贤不必贤也。非贤而贤用之,与爱而用之同。贤诚贤而举之,与用所爱异状。故楚庄举叔孙而霸,商辛用费仲而灭,此皆用所贤而事相反也。燕哙虽举所贤,而同于用所爱,卫奚距然哉?则侏儒之未可见也。君壅而不知其壅也,已见之后而知其壅也,故退壅臣,是加知之也。曰“不加知而使贤者炀己则必危”,而今以加知矣,则虽炀己,必不危矣。
一
一
卫孙文子聘¹于鲁,公登亦登。叔孙穆子趋进²曰:“诸侯之会,寡君未尝后卫君也。今子不后寡君一等,寡君未知所过也。子其少安。”孙子无辞³,亦无悛容⁴。穆子退而告人曰:“孙子必亡。亡臣⁵而不后君,过而不悛,亡之本也。”
卫国的孙文子奉命出使鲁国进行国事往来,鲁襄公迈步走上台阶时,他也跟着一起抬脚,没有落后半步。鲁国的卿大夫叔孙穆子见状,连忙快步上前对孙文子说道:“每当各国诸侯聚会的时候,我国君主的位次从来没有排在卫国君主的后面。如今您没有比我国君主落后一步,我国君主实在不知道自己有什么过错,请您放慢脚步,稍稍落后一点。”孙文子听了之后,没有任何回应,脸上也没有丝毫悔改的样子。叔孙穆子回到府中后,跟身边的人说道:“孙文子将来一定会走向灭亡。他忘记了自己作为臣子的身份,不肯走在君主身后,犯了错误之后又不知悔改,这正是走向灭亡的根本原因。”
或曰:天子失道¹,诸侯伐²之,故有汤、武。诸侯失道,大夫伐之,故有齐、晋。臣而伐君者必亡,则是汤、武不王,晋、齐不立也。孙子君于卫,而后不臣于鲁,臣之君也。君有失也,故臣有得也。不命亡³于有失之君,而命亡于有得之臣,不察⁴。鲁不得诛⁵卫大夫,而卫君之明⁶不知不悛之臣。孙子虽有是二也,臣以亡?其所以亡其失,所以得君也。
有人对此发表看法:如果天子背离了治国的正道,诸侯就可以起兵讨伐他,商汤和周武王的出现就是这样的情况。要是诸侯偏离了治国的正轨,大夫就可以起兵讨伐他,所以才会有田氏取代齐国、韩赵魏三家瓜分晋国这样的事发生。如果说做臣子的起兵讨伐君主就一定会灭亡,那么商汤和周武王就不可能统一天下称王,韩、赵、魏三家和田氏也无法建立自己的国家。孙文子在卫国已经掌握了和君主相当的权力,后来在出使鲁国时,又不用臣子应有的礼节对待鲁君,他名义上是卫国的臣子,实际上已经和君主没什么区别了。君主有失德失势之处,臣子才会有机会获得权力。不去判定失德失势的君主会灭亡,反而断定获得权力的臣子会灭亡,这是一种不明智、不体察实情的看法。鲁国没有权力处罚卫国的大夫,卫国的君主也没有足够的洞察力去识别不知悔改的臣子,孙文子就算有忘记臣子身份、不知悔改这两种行为,又怎么会灭亡呢?他恰恰是因为忽略了自己的这些过失,才得以掌握君主的权力。
韩非驳斥叔孙穆子“臣而伐君者必亡”之说。若此成立,则汤伐桀、武伐纣、齐晋大夫伐君皆不当王、不当立。孙文子在卫为君,在鲁为臣,其不后鲁君是因卫君有失,故臣有所得。不应将灭亡归咎于有得之臣,而应归咎于有失之君。鲁不能诛卫大夫,卫君不明不知不悛之臣。韩非认为穆子不察根本。
或曰:臣主之施¹,分也。臣能夺君者,以得相也。故非其分而取者,众之所夺也;辞其分而取者,民之所予也。是以桀索²岷山之女³,纣求比干之心,而天下离;汤身易名,武身受詈,而海内服;赵咺走山,田氏外仆,而齐、晋从。则汤、武之所以王,齐晋之所以立,非必以其君也,彼得之而后以君处之也。今未有其所以得,而行其所以处,是倒义而逆德也。倒义,则事之所以败也;逆德,则怨之所以聚也。败亡之不察,何也?
还有人说道:君主和臣子的地位确立,是由名分和制度明确规定的。臣子能够夺取君主的位置,核心原因是他比君主更受百姓的拥戴。所以,不属于自己本分却强行夺取的东西,百姓终究会把它夺回去;主动辞去本分之外的东西,反而会得到百姓的认可和给予。因此,夏桀强行夺取了珉山上的琬、琰两位美女,商纣王残忍地挖出了比干的心脏,最终导致天下百姓离心离德;商汤为了积蓄力量曾隐姓埋名,周武王也曾遭受过他人的责骂,最终却让天下人都心甘情愿臣服;赵盾曾被迫躲进山中避难,田氏也曾外出做过仆人,最终齐国和晋国的百姓都纷纷归附他们。由此可见,商汤、周武王之所以能称王天下,田氏和三晋中赵氏之所以能建立国家,原因不一定在他们原来的君主身上,而是因为商汤等人得到了百姓的拥护,才得以登上君主之位。如今孙文子还没有得到百姓的拥护,就摆出君主的姿态行事,这是违背道义和德行的。违背道义,是事情失败的根源;违背德行,是怨恨聚集的原因。连自己即将面临失败和灭亡都不知道,这是为什么呢?
韩非进一步辨析君臣名分与权力转移。臣能夺君在于得民心相助。非其分而取者众所夺,辞其分而取者民所予。汤武、齐晋之立,并非因其君贤,而是他们先获得民心然后居君位。若未获得民心却行居君之事,是倒义逆德,必然败亡。孙文子既未得民心,又行不臣之礼,其亡可待。韩非强调实力与民心是名分的基础。
二
二
鲁阳虎欲攻三桓¹,不克²而奔齐,景公礼之。鲍文子谏曰:“不可。阳虎有宠于季氏而欲伐于季孙³,贪其富也。今君富于季孙,而齐大于鲁,阳虎所以尽诈也。景公乃囚⁴阳虎。
鲁国的阳虎想要攻打季孙、叔孙、孟孙这三家权臣,结果起兵失败,只好逃到了齐国,齐景公对他十分敬重,打算重用他。鲍文子得知后,连忙劝谏齐景公说:“不能这样做。阳虎曾经受到季孙的宠信,却还要攻打季孙,原因就是他贪图季孙的财富。如今您比季孙还要富有,齐国也比鲁国强大,这正是阳虎会全力欺骗您、图谋不轨的原因啊。”齐景公听了鲍文子的话,就把阳虎拘禁了起来。
或曰:千金之家,其子不仁,人之急利甚也。桓公,五伯之上也,争国而杀其兄,其利大也。臣主之间,非兄弟之亲也。劫杀之功,制万乘而享大利,则群臣孰非阳虎也?事以微巧成,以疏拙败。群臣之未起难¹也,其备未具也。群臣皆有阳虎之心,而君上²不知,是微而巧也。阳虎贪于天下,以欲攻上,是疏而拙也。不使景公加诛³于拙虎⁴,是鲍文子之说反也。臣之忠诈,在君所行也。君明而严,则群臣忠;君懦而暗,则群臣诈。知微⁵之谓明,无救赦之谓严。不知齐之巧臣而诛鲁之成乱,不亦妄⁶乎?
有人对此有不同的观点:拥有千金财富的家庭,儿子们往往会因为争夺财产而不和睦,这是因为人们追求利益的欲望太过迫切。齐桓公是春秋五霸之首,却为了争夺国君之位,杀掉了自己的哥哥公子纠,只因当国君能获得巨大的利益。君主和臣子之间,没有兄弟之间的亲情可言。如果劫持、杀害君主的结果,是能够统治大国、享有巨大利益,那么朝中的大臣们,哪一个不会像阳虎一样心怀不轨呢?事情往往因为做得隐蔽巧妙而获得成功,因为做得疏忽笨拙而遭遇失败。朝中的大臣们还没有发动叛乱,只是因为时机和条件还没有成熟。所有大臣都怀着和阳虎一样的贪心,只是君主没有察觉而已,这说明大臣们的图谋做得十分隐蔽巧妙。而阳虎的贪心,天下人都知道,可见他的图谋做得十分疏忽笨拙。鲍文子不劝说齐景公去惩处齐国那些隐蔽巧妙的奸臣,反而让他去惩处笨拙的阳虎,这是把话说反了。臣子是忠诚顺从还是欺诈作乱,取决于君主的所作所为。君主如果明察秋毫、执法严厉,大臣们就会忠诚顺从;君主如果懦弱无能、昏庸糊涂,大臣们就会欺诈作乱。能够察觉隐藏的阴谋,就叫做明察;不赦免犯下罪行的人,就叫做严厉。不知道去惩处齐国那些隐蔽的奸臣,反而去惩处已经在鲁国作乱的笨拙臣子,这难道不是十分荒谬的吗?
韩非质疑鲍文子之说。千金之家其子不仁,人急利甚;桓公杀兄争国,利大故然。群臣皆有阳虎之心,只是未具起难条件。阳虎贪天下而欲攻上,反而疏拙败露。景公应诛拙虎以儆效尤,鲍文子却劝不诛,其说反矣。君主明严则群臣忠,懦暗则群臣诈。不知齐国巧臣而诛鲁国拙虎,实为妄举。韩非主张严诛以禁奸。
或曰:仁贪不同心。故公子目夷辞宋,而楚商臣弑父;郑去疾予弟,而鲁桓弑兄。五伯兼并¹,而以桓律人,则是皆无贞廉也。且君明而严,则群臣忠。阳虎为乱于鲁,不成而走,入齐而不诛,是承为乱也。君明则诛,知阳虎之可济乱²也,此见微之情³也。语曰:“诸侯以国为亲。”君严则阳虎之罪不可失,此无救赦之实也,则诛阳虎,所以使群臣忠也。未知齐之巧臣而废明乱之罚,责于未然而不诛昭昭之罪⁴,此则妄矣。今诛鲁之罪乱以威群臣之有奸心者,而可以得季、孟、叔孙之亲,鲍文之说,何以为反?
还有人反驳道:仁德之人和贪婪之人的内心想法是完全不同的。所以公子目夷愿意主动让出君位,而楚国的商臣却逼迫自己的父亲自杀;郑国的公子去疾主动把君位让给弟弟,而鲁国的桓公却杀掉哥哥,自己登上君位。五霸都是热衷于兼并他国的人,如果用齐桓公的标准来衡量天下人,那么天下就没有忠贞廉洁的人了。再说,君主明察秋毫、执法严厉,大臣们才会忠诚顺从。阳虎在鲁国发动叛乱,失败后逃到齐国,如果不杀掉他,就相当于让他在齐国继续图谋作乱。君主明察秋毫,就会依法用刑,因为知道阳虎这种人一定会助长叛乱的势头,这是看到了他隐藏的阴谋。俗话说:“诸侯之间要把彼此当作亲戚一样相待。”君主执法严厉,就不能放过阳虎的罪行,这正是不赦免罪行这一主张的具体体现。杀掉阳虎,是为了警示朝中大臣,让他们保持忠诚顺从。如果不知道惩处齐国隐蔽的奸臣,就免去对公开作乱者的惩罚,一味追究还没有发生的事情,却不惩处已经明摆着的罪过,这才是真正的荒谬。如今能够惩处在鲁国作乱的罪犯阳虎,用来警告那些心怀不轨的臣子,同时还能博得鲁国季孙、孟孙、叔孙三家的好感,鲍文子的话,怎么会说反了呢?
韩非另立一论反驳前说。仁贪不同心,不可以桓公律人。君明而严则群臣忠,阳虎为乱于鲁不成而逃齐,齐若不诛是承其为乱。景公明则应诛,知阳虎可济乱是见微;严则阳虎之罪不可赦。今不诛昭昭之罪而责未然,才是妄。诛鲁罪乱可威群臣奸心,得季孟叔孙之亲。鲍文之说何反之有?此段实为韩非自设两难。
三
三
郑伯将以高渠弥为卿,昭公恶之,固谏不听。及¹昭公即位,惧其杀己也,辛卯,弑昭公而立子亶也。君子曰:“昭公知所恶矣。”公子圉曰:“高伯其为戮乎,报恶已甚矣。”
郑庄公打算任命高渠弥为卿大夫,但是太子昭公非常讨厌高渠弥,多次劝说郑庄公不要这样做,可郑庄公始终没有听从。等到昭公即位成为国君后,高渠弥担心昭公会杀掉自己,就在辛卯这一天,派人杀死了昭公,然后拥立公子亶为国君。有君子评论这件事说:“昭公知道自己讨厌的人是谁。”公子圉说道:“高渠弥应该被杀死吧!他为了报复别人对自己的厌恶,做得也太过分了。”
或曰:公子圉之言也,不亦反乎?昭公之及于难者,报恶晚也。然则高伯之晚于死者,报恶甚也。明君不悬怒¹,悬怒,则臣罪轻举⁵以行计,则人主²危。故灵台之饮,卫侯怒而不诛,故褚师³作难⁴;食鼋之羹,郑君怒而不诛,故子公杀君。君子之举“知所恶”,非甚之也,曰:知之若是其明也,而不行诛焉,以及于死。故“故所恶”,以见其无权也。人君非独不足于见难而已,或不足于断制,今昭公见恶,稽罪而不诛,使渠弥含憎惧死以侥幸,故不免于杀,是昭公之报恶不甚也。
有人说道:公子圉的话,难道不是说反了吗?昭公之所以会遭到杀害,是因为他惩处自己讨厌的人太晚了;既然如此,高渠弥比昭公死得晚,恰恰是因为他对昭公进行了过分的报复。英明的君主不会把自己的愤怒藏在心里,如果把愤怒压抑起来,不及时对有罪的臣子进行处罚,有罪的臣子就会轻率行事、暗中谋划,这样一来,君主就会陷入危险之中。因此,卫出公在灵台和褚师饮酒时,对褚师产生了怒气,却没有及时处罚他,最终导致褚师发动叛乱;郑灵公在吃大鳖的浓汁时,对子公产生了怒气,却没有及时惩处他,最终子公杀死了郑灵公。君子指出昭公知道自己厌恶的人,并不是说得太过分,他的意思是:昭公既然已经清楚地知道自己讨厌高渠弥,却不立刻杀掉他,最终才导致自己被杀害。所以说昭公知道自己厌恶的人,其实是在说明他不懂得权衡利弊、把握时机。君主不仅常常不能充分预见即将到来的灾祸,有时还不能及时作出决断、对有罪之人进行制裁。如今昭公表露了自己对高渠弥的厌恶,却又搁置他的罪过,迟迟不加以惩处,结果让高渠弥心怀怨恨,因为害怕被杀而试图侥幸逃脱,所以昭公最终没能免于一死,这都是因为昭公惩处自己厌恶之人的态度太过软弱。
韩非驳公子圉之言。昭公遭难是因报恶太晚。明君不悬怒,即不将愤怒悬置而不诛。悬怒则臣下轻举妄动,人主危。灵台之饮卫侯怒而不诛致褚师作难,食鼋之羹郑君怒而不诛致子公杀君。君子称昭公“知所恶”并非赞美,而是说他明知其恶却不行诛,以至身死,正见其无权断。昭公见恶、稽罪不诛,使渠弥含憎惧死而侥幸,故不免被杀。
或曰:报恶甚者,大诛报小罪。大诛报小罪也者,狱之至也。狱之患,故非在所以诛也,以仇之众也。是以晋厉公灭三郄而栾、中行作难,郑子都杀伯咺而食鼎起祸,吴王诛子胥而越句践成霸。则卫侯之逐,郑灵之弑,不以褚师之不死而公父之不诛也,以未可以怒而有怒之色,未可诛而有诛之心。怒其当罪,而诛不逆人心,虽悬奚害?夫未立有罪¹,即位之后,宿罪而诛²,齐胡之所以灭也。君行之臣,犹有后患³,况为臣而行之君乎?诛既不当,而以尽为心,是与天下有仇也。则虽为戮,不亦可乎!
还有人说道:报复太过火,就是用严厉的杀戮来惩罚轻微的罪过,这是最残酷的刑罚。刑罚的危害,本来不在于已经受到处罚的人,而在于刑罚不当会引起更多人的怨恨。因此,晋厉公杀掉了郤氏三位卿大夫,栾书、中行偃两位卿大夫就起兵发动叛乱;郑国的子都杀掉了伯限,食鼎就引发了灾祸;吴王夫差杀掉了伍子胥,越王勾践就趁机灭掉吴国,称霸天下。那么卫出公被驱逐、郑灵公被杀害,并不是因为卫出公没有杀掉褚师、郑灵公没有惩罚子公,而是因为他们不该发怒的时候却露出了愤怒的神色,不该杀戮的时候却产生了杀戮的想法。如果君主的愤怒符合臣子的罪过,如果臣子杀死君主不违背民心,那么即使君主把愤怒藏在心里,没有立刻发作,又有什么危害呢?君主还没有即位的时候,臣子犯了罪,等到君主即位之后,却又重提臣子过去的罪过并加以处罚,这就是齐国君主胡公靖灭亡的原因。君主这样对待臣子,都会留下后患,更何况是作为臣子这样对待君主呢?处罚已经不够恰当,还要一心想要斩尽杀绝,这就是与天下人为敌啊。那么公子圉说高渠弥应该被杀死,不也是有道理的吗?
韩非进一步论述报恶甚者是大诛报小罪,这是刑狱之极。但狱患不在诛本身,而在结仇太多。晋厉公灭三郄而栾中行作难,郑子都杀伯咺而食鼎起祸,吴王诛子胥而越成霸。卫侯之逐、郑灵之弑,并非因未及时诛杀,而是因不当怒而怒、不当诛而有诛心。若怒当其罪、诛不逆人心,虽悬怒何害?未立有罪、即位后宿罪而诛,齐胡公因此灭。君行诛不当尚且有后患,况臣行诛于君?诛不当而以尽诛为心,是与天下为仇,被戮也不足惜。
四
四
卫灵之时,弥子瑕有宠于卫国。侏儒有见公¹者曰:“臣之梦浅矣。”公曰:“奚梦²?”“梦见灶者,为见公也。”公怒曰:“吾闻人主者梦见日,奚为见寡人而梦见灶乎?”侏儒曰:“夫日兼照³天下,一物不能当⁴也。人君兼照一国,一人不能壅⁵也。故将见人主而梦日也。夫灶,一人炀⁶焉,则后人无从见矣。或者一人炀君邪?则臣虽梦灶,不亦可乎?”公曰:“善。”遂去⁷雍鉏⁸,退⁹弥子瑕,而用司空狗¹⁰。
卫灵公在位的时候,弥子暇受到了他的宠信,在卫国独揽大权。有一个前来拜见卫灵公的侏儒说道:“我的梦应验了。”卫灵公好奇地问道:“你梦见了什么?”侏儒回答说:“我梦见了灶台,这就预示着我将要见到您。”卫灵公听了之后十分生气,说道:“我听说,将要拜见君主的人,都会梦见太阳。你想要拜见我,为什么会梦见灶台呢?”侏儒回答道:“太阳的光芒普照天下,没有任何一件东西能够遮挡住它;君主的恩泽遍及全国的百姓,没有任何一个人能够蒙蔽他。所以,将要拜见君主的人会梦见太阳。但如果是灶台,一个人对着灶台门烤火,站在他后面的人就无法看到火光了。或许现在就有一个人蒙蔽了君主您吧?既然这样,即使我梦见灶台,不也是合理的吗?”卫灵公听了之后,说道:“你说得有道理。”于是就罢免了雍{钅且},辞退了弥子暇,任用司空史狗担任要职。
卫灵公时弥子瑕有宠。侏儒见公,言梦灶而非梦日。解释:日兼照天下,人主兼照一国;灶则一人炀其后无从见。有人炀君,故梦灶。灵公悟,去雍鉏、退弥子瑕,用司空狗。侏儒以隐语揭示君主被壅蔽之害,促使灵公去爱用贤。韩非在后文分析此举是否真正解决壅蔽问题。
或曰:侏儒善假于梦以见主道矣,然灵公不知侏儒之言也。去雍鉏,退弥子瑕,而用司空狗者,是去所爱而用所贤也。郑子都贤庆建而壅焉,燕子哙贤子之而壅焉。夫去所爱而用所贤,未免使一人炀己也。不肖者炀主,不足以害明¹;今不加知而使贤者²炀主己,则必危³矣。
有人说道:侏儒善于借助梦境来阐明君主治理国家的道理,但是卫灵公并没有真正理解侏儒的话。他罢免雍{钅且}、辞退弥子暇,任用司空史狗,只是去掉了自己宠爱的人,换成了自己认为贤能的人。郑国的子都认为庆建贤明,结果受到了蒙蔽;燕王哙认为子之贤明,结果也受到了蒙蔽。去掉自己宠爱的人,任用自己认为贤能的人,并不能免除被某一个人蒙蔽的祸患。不贤能的人蒙蔽君主,还不足以危害君主的明察;如果君主没有经过仔细了解,就盲目任用所谓的贤人,让贤人蒙蔽了自己,那就一定会陷入危险之中。
韩非指出侏儒善假梦以见主道,但灵公并不真正理解其言。去所爱用所贤,仍不免使一人炀己。不肖者炀主不足害明,但若不加辨别而使贤者炀主,则必危。郑子都、燕哙皆用贤而反被壅。灵公去雍鉏、退弥子瑕,只是换了炀灶之人,未从根本上解决君主信息壅蔽的问题。韩非强调关键在于君主自身明察,而非简单替换近臣。
或曰:屈到嗜芰¹,文王嗜菖蒲菹,非正味也,而二贤尚之,所味不必美。晋灵侯说²参无恤,燕哙贤子之,非正士³也,而二君⁴尊之,所贤不必贤也。非贤而贤用之,与爱而用之同。贤诚贤而举之,与用所爱异状⁵。故楚庄举叔孙而霸,商辛用费仲而灭,此皆用所贤而事相反也。燕哙虽举所贤⁶,而同于用所爱,卫奚距然哉?则侏儒之未可见也。君壅而不知其壅也,已见之后而知其壅也,故退壅臣,是加知之也。曰“不加知而使贤者炀己则必危”,而今以加知矣,则虽炀己,必不危矣。
还有人说道:屈到喜欢吃菱角,周文王喜欢吃菖蒲做的腌菜,这两种东西并没有什么鲜美的味道,但这两位贤人却非常喜爱,由此可见,人们喜欢的味道不一定就是美味。晋灵公喜欢参无恤,燕王哙认为子之贤明,参无恤和子之都不是正直善良的人,但这两位君主却十分尊宠他们,可见君主认为贤能的人,不一定就是真正的贤人。把不是贤人的人当作贤人来任用,和因为宠爱而任用一个人,其实是一样的。但如果君主认为贤能的人,确实是真正的贤人并提拔他,那就和任用自己宠爱的人完全不同了。所以,楚庄王提拔了孙叔敖,最终称霸天下;商纣王任用了费仲,最终走向灭亡,这都是君主任用自己认为贤能的人,却得到完全相反结果的例子。燕王哙虽然任用了自己认为贤能的人,但实际上和任用自己宠爱的人没有区别,卫灵公的情况哪里和他一样呢?这是侏儒没有认识到的地方。君主被蒙蔽却不知道自己受到了蒙蔽,听了侏儒的话之后,知道自己被人蒙蔽了,于是辞退了蒙蔽自己的臣子,这说明他对这件事有了更清醒的认识。有人说“没有经过仔细了解,就让贤人蒙蔽自己,一定会陷入危险”,现在卫灵公已经有了更清醒的认识,那么即使还有人蒙蔽他,也一定不会有危险了。
韩非再辩。屈到嗜芰、文王嗜菖蒲,非正味而二贤尚之;晋灵侯说参无恤、燕哙贤子之,非正士而二君尊之。所用不必贤。非贤而用与爱而用同;贤诚贤而举则异。楚庄举叔孙而霸,商纣用费仲而灭,同是举所贤而结果相反。燕哙举所贤却同于用所爱,卫灵公何以能免?侏儒之说未见根本。灵公见壅而后知壅,退壅臣是加知,既已加知则虽有人炀己必不危。韩非在此辩证:关键在于君主最终能否获得真知。
本章赏析
《韩非子·难四》延续了《难三》的驳难体例,围绕君臣名分、赏罚时机、君主壅蔽等议题展开犀利批判。全篇四节,每节先叙史事,继以“或曰”层层辩驳,逻辑周密。
第一节驳叔孙穆子“臣而伐君者必亡”之论。韩非指出,汤武伐桀纣、齐晋大夫立国皆以臣伐君,若必亡则无汤武之王的道理。关键在于臣是否先得民心而后居君位。孙文子在鲁不后君,是其君有失在先,但孙文子未得民心却行不臣之礼,方为亡本。韩非将名分建立在实力与民心基础上,否定了僵化的礼制判断。
第二节围绕鲁阳虎奔齐事,韩非自设两难反复辩难。先言群臣皆有阳虎之心,景公应诛拙虎以立威;又转言仁贪不同心,诛阳虎可威群臣,鲍文子之说非反。表面矛盾,实则共同指向法家核心主张:君主当明且严,以刑赏禁奸,使群臣不敢效尤。不诛昭昭之罪而责未然,才是妄举。
第三节论郑昭公之死。韩非强调明君不悬怒,见恶即诛,稽罪不诛反招杀身。又深入辨析报恶的尺度:大诛报小罪虽为狱之至,但诛不当则结仇,晋厉公、吴王皆因此致祸。关键在于怒当其罪、诛不逆人心,如此虽悬怒无伤。若以尽诛为心,则与天下为仇。韩非对刑罚分寸的把握极为精微。
第四节借侏儒梦灶谏卫灵公事,剖析君主壅蔽问题。韩非指出,去所爱用所贤仍不免一人炀己,根本在于君主能否明察。燕哙举贤而亡,楚庄举贤而霸,同是举贤结果相反。灵公见壅而后知壅,既已加知,则虽有人炀己不危。韩非将君主自身明察能力置于比更换近臣更优先的位置。
综观全篇,韩非反复申明:君主不可依赖外在礼制或简单的人事更替,而应恃势、明察、当断则断,使赏罚及时且不逆人心。