微子第十七 原文
殷既错天命,微子作诰父师、小师。
微子若曰:“父师、少师!殷其弗或乱正四方。我祖厎遂陈于上,我用沈酗于酒,用乱败厥德于下。殷罔不小大好草窃奸宄。卿士师师非度。凡有辜罪,乃罔恒获,小民方兴,相为敌仇。今殷其沦丧,若涉大水,其无津涯。殷遂丧,越至于今!”
曰:“父师、少师,我其发出狂?吾家耄逊于荒?今尔无指告,予颠隮,若之何其?”
父师若曰:“王子!天毒降灾荒殷邦,方兴沈酗于酒,乃罔畏畏,咈其耇长旧有位人。
今殷民乃攘窃神祗之牺牷牲用以容,将食无灾。
降监殷民,用乂仇敛,召敌仇不怠。罪合于一,多瘠罔诏。
商今其有灾,我兴受其败;商其沦丧,我罔为臣仆。诏王子出,迪我旧云刻子。王子弗出,我乃颠隮。自靖,人自献于先王,我不顾行遁。”
殷既错天命,微子作诰¹父师²、小师³。
殷商已经抛弃了上天赋予的统治使命,微子写下诰文,和父师、少师共同商议应对之策。
微子若曰:“父师、少师!殷其弗或¹乱正²四方。我祖厎遂³陈⁴于上,我用沈酗⁵于酒,用乱败厥德于下。殷罔不小大好草窃奸宄⁶。卿士⁷师师⁸非度⁹。凡有辜罪¹⁰,乃罔恒获¹¹,小民方兴¹²,相为敌仇¹³。今殷其沦丧¹⁴,若涉¹⁵大水,其无津涯¹⁶。殷遂丧,越至于今!”
微子对他们说道:“父师、少师啊!我们殷商难道真的走到了无法继续治理国家的地步吗?我们的先祖成汤早就制定了固定的法度,可纣王却沉迷于美酒和女色,后来更是因为荒淫无道,败坏了成汤留下的优良品德。殷商的百姓没有不抢夺偷窃、违法作乱的,官员们也根本不遵守国家的法度。对于犯了罪的人,既不抓捕也不处罚,百姓们实在无法忍受,纷纷起来反抗。如今殷商恐怕就要灭亡了,就好比要渡过一条大河,却找不到渡口和河岸一样。殷商的法度已经彻底消亡,竟然到了这样严重的地步!”
曰:“父师、少师,我其发出狂?吾家耄逊¹于荒?今尔无指告²,予颠隮³,若之何其?”
微子又说:“父师、少师,我是应该被废黜后逃离殷商,还是留在家里,安然躲到荒郊野外呢?现在你们要是不指点我,殷商就会彻底灭亡,你们能不能告诉我,我到底该怎么做才好?”
父师若曰:“王子!天毒¹降灾荒²殷邦,方兴³沈酗于酒,乃罔畏畏⁴,咈⁵其耇长⁶旧有位人。
父师这样回应他:“王子啊!上天降下巨大的灾祸,就是要灭亡我们殷商,可君臣上下却依旧沉溺在酒色之中,一点也不畏惧上天的威严,还违背那些年长有德行的老臣的意见。”
今殷民乃攘窃¹神祗²之牺牷牲用以容³,将食无灾。
现在,就连百姓都敢偷窃祭祀天地神灵的供品,把这些供品藏起来,要么用来饲养牲畜,要么直接吃掉,却不会被治罪。
降监¹殷民,用乂²仇敛³,召⁴敌仇不怠⁵。罪合于一⁶,多瘠⁷罔诏⁸。
再看看下面的殷商百姓,官府的士兵靠着杀戮和残酷的刑罚强行搜刮民脂民膏,就算引起了百姓的怨恨,也不肯放宽压迫。所有的罪责都集中在国君一个人身上,生活痛苦不堪的百姓,连申诉冤屈的地方都没有。
商今其有灾,我兴受其败;商其沦丧,我罔为臣仆。诏¹王子出,迪²我旧云刻子³。王子弗出,我乃颠隮。自靖⁴,人自献⁵于先王,我不顾行遁⁶。”
殷商现在或许就要遭遇灾祸了,我们应该立刻行动起来,清除灾祸的根源;殷商或许就要灭亡了,我绝不会去做敌人的奴隶。我劝王子你赶紧离开,我早就说过,要是箕子和王子你不出去,我们殷商一定会灭亡。你自己拿定主意吧!每个人都要各自为先王贡献自己的力量,我不再有什么顾虑了,打算马上动身逃走。”
本章赏析
本章记录了商末微子、箕子、比干三位王室亲贵在殷商行将覆灭之际的艰难抉择,字里行间弥漫着国将不国的绝望与忠臣无处用命的悲哀。
微子作为纣王的庶兄,深感朝廷昏乱、百姓不安,却无力回天。他既不愿坐视宗庙毁灭,又无法直言进谏而招致杀身之祸,于是在去与留、死与隐之间陷入极度矛盾。他接连向箕子发问,核心问题在于:国家已经无药可救,臣子究竟应当如何自处?若逃亡他方,则背离了亲族的责任;若拼死进谏,则不过是无谓的牺牲。这种两难处境,真实反映了末世忠臣在道义与现实之间的撕裂感。
箕子的回答展现了更为冷静而富有层次的政治智慧。他没有简单地鼓励赴死或劝说出走,而是提出了一个重要的原则:如果进谏能够被采纳,就应当尽力匡扶君主;如果君主执迷不悟,与其白白送死而使善人丧尽,不如离开以保存殷商的血脉和礼乐。他还举出了历史先例,表明即使商朝灭亡,只要能够延续其先王之道,便不算彻底断绝祭祀。
比干虽然没有直接发言,但文中通过微子之口道出他的态度,即坚持死谏,以死明志。三位亲贵的不同选择,实际上构成了商末忠臣的三种典型取向:比干以死殉国,箕子佯狂为奴而保存道统,微子则选择离开以待后举。