张乐于张徐传第十七 原文
张辽字文远,雁门马邑人也。本聂壹之后,以避怨变姓。少为郡吏。汉末,并州刺史丁原以辽武力过人,召为从事,使将兵诣京都。何进遣诣河北募兵,得千馀人。还,进败,以兵属董卓。卓败,以兵属吕布,迁骑都尉。布为李傕所败,从布东奔徐州,领鲁相,时年二十八。太祖破吕布於下邳,辽将其众降,拜中郎将,赐爵关内侯。数有战功,迁裨将军。袁绍破,别遣辽定鲁国诸县。与夏侯渊围昌豨於东海,数月粮尽,议引军还,辽谓渊曰:“数日已来,每行诸围,豨辄属目视辽。又其射矢更稀,此必豨计犹豫,故不力战。辽欲挑与语,傥可诱也?”乃使谓豨曰:“公有命,使辽传之。”豨果下与辽语,辽为说“太祖神武,方以德怀四方,先附者受大赏”。豨乃许降。辽遂单身上三公山,入豨家,拜妻子。豨欢喜,随诣太祖。太祖遣豨还,责辽曰:“此非大将法也。”辽谢曰:“以明公威信著於四海,辽奉圣旨,豨必不敢害故也。”从讨袁谭、袁尚於黎阳,有功,行中坚将军。从攻尚於邺,尚坚守不下。太祖还许,使辽与乐进拔阴安,徙其民河南。复从攻邺,邺破,辽别徇赵国、常山,招降缘山诸贼及黑山孙轻等。从攻袁谭,谭破,别将徇海滨,破辽东贼柳毅等。还邺,太祖自出迎辽,引共载,以辽为荡寇将军。复别击荆州,定江夏诸县,还屯临颍,封都亭侯。从征袁尚於柳城,卒与虏遇,辽劝太祖战,气甚奋,太祖壮之,自以所持麾授辽。遂击,大破之,斩单于蹋顿。
时荆州未定,复遣辽屯长社。临发,军中有谋反者,夜惊乱起火,一军尽扰。辽谓左右曰:“勿动。是不一营尽反,必有造变者,欲以动乱人耳。”乃令军中,其不反者安坐。辽将亲兵数十人,中陈而立。有顷定,即得首谋者杀之。陈兰、梅成以氐六县叛,太祖遣于禁、臧霸等讨成,辽督张郃、牛盖等讨兰。成伪降禁,禁还。成遂将其众就兰,转入灊山。灊中有天柱山,高峻二十馀里,道险狭,步径裁通,兰等壁其上。辽欲进,诸将曰:“兵少道险,难用深入。”辽曰:“此所谓一与一,勇者得前耳。“遂进到山下安营,攻之,斩兰、成首,尽虏其众。太祖论诸将功,曰:“登天山,履峻险,以取兰、成,荡寇功也。”增邑,假节。
太祖既征孙权还,使辽与乐进、李典等将七千馀人屯合肥。太祖征张鲁,教与护军薛悌,署函边曰“贼至乃发”。俄而权率十万众围合肥,乃共发教,教曰:“若孙权至者,张、李将军出战;乐将军守,护军勿得与战。”诸将皆疑。辽曰;“公远征在外,比救至,彼破我必矣。是以教指及其未合逆击之,折其盛势,以安众心,然后可守也。成败之机,在此一战,诸君何疑?”李典亦与辽同。於是辽夜募敢从之士,得八百人,椎牛飨将士,明日大战。平旦,辽被甲持戟,先登陷陈,杀数十人,斩二将,大呼自名,冲垒入,至权麾下。权大惊,众不知所为,走登高冢,以长戟自守。辽叱权下战,权不敢动,望见辽所将众少,乃聚围辽数重。辽左右麾围,直前急击,围开,辽将麾下数十人得出,馀众号呼曰:“将军弃我乎!”辽复还突围,拔出馀众。权人马皆披靡,无敢当者。自旦战至日中,吴人夺气,还修守备,众心乃安,诸将咸服。权守合肥十馀日,城不可拔,乃引退。辽率诸军追击,几复获权。太祖大壮辽,拜征东将军。建安二十一年,太祖复征孙权,到合肥,循行辽战处,叹息者良久。乃增辽兵,多留诸军,徙屯居巢。
关羽围曹仁於樊,会权称藩,召辽及诸军悉还救仁。辽未至,徐晃已破关羽,仁围解。辽与太祖会摩陂。辽军至,太祖乘辇出劳之,还屯陈郡。文帝即王位,转前将军。分封兄汎及一子列侯。孙权复叛,遣辽还屯合肥,进辽爵都乡侯。给辽母舆车,及兵马送辽家诣屯,敕辽母至,导从出迎。所督诸军将吏皆罗拜道侧,观者荣之。文帝践阼,封晋阳侯,增邑千户,并前二千六百户。黄初二年,辽朝洛阳宫,文帝引辽会建始殿,亲问破吴意状。帝叹息顾左右曰:“此亦古之召虎也。”为起第舍,又特为辽母作殿,以辽所从破吴军应募步卒,皆为虎贲。孙权复称藩。辽还屯雍丘,得疾。帝遣侍中刘晔将太医视疾,虎贲问消息,道路相属。疾未瘳,帝迎辽就行在所,车驾亲临,执其手,赐以御衣,太官日送御食。疾小差,还屯。孙权复叛,帝遣辽乘舟,与曹休至海陵,临江。权甚惮焉,敕诸将:“张辽虽病,不可当也,慎之!”是岁,辽与诸将破权将吕范。辽病笃,遂薨于江都。帝为流涕,谥曰刚侯。子虎嗣。六年,帝追念辽、典在合肥之功,诏曰:“合肥之役,辽、典以步卒八百,破贼十万,自古用兵,未之有也。使贼至今夺气,可谓国之爪牙矣。其分辽、典邑各百户,赐一子爵关内侯。”虎为偏将军,薨。子统嗣。
乐进字文谦,阳平卫国人也。容貌短小,以胆烈从太祖,为帐下吏。遣还本郡募兵,得千馀人,还为军假司马、陷陈都尉。从击吕布於濮阳,张超於雍丘,桥蕤於苦,皆先登有功,封广昌亭侯。从征张绣於安众,围吕布於下邳,破别将,击眭固於射犬,攻刘备於沛,皆破之,拜讨寇校尉。渡河攻获嘉,还,从击袁绍於官渡,力战,斩绍将淳于琼。从击谭、尚於黎阳,斩其大将严敬,行游击将军。别击黄巾,破之,定乐安郡。从围邺,邺定,从击袁谭於南皮,先登,入谭东门。谭败,别攻雍奴,破之。建安十一年,太祖表汉帝,称进及于禁、张辽曰:“武力既弘,计略周备,质忠性一,守执节义,每临战攻,常为督率,奋强突固,无坚不陷,自援枹鼓,手不知倦。又遣别征,统御师旅,抚众则和,奉令无犯,当敌制决,靡有遗失。论功纪用,宜各显宠。”於是禁为虎威;进,折冲;辽,荡寇将军。
进别征高幹,从北道入上党,回出其后。幹等还守壶关,连战斩首。幹坚守未下,会太祖自征之,乃拔。太祖征管承,军淳于,遣进与李典击之。承破走,逃入海岛,海滨平,荆州未服,遣屯阳翟。后从平荆州,留屯襄阳,击关羽、苏非等,皆走之,南郡诸郡山谷蛮夷诣进降。又讨刘备临沮长杜普、旌阳长梁大,皆大破之。后从征孙权,假进节。太祖还,留进与张辽、李典屯合肥,增邑五百,并前凡千二百户。以进数有功,分五百户,封一子列侯;进迁右将军。建安二十三年薨,谥曰威侯。子綝嗣。綝果毅有父风,官至扬州刺史。诸葛诞反,掩袭杀綝,诏悼惜之,追赠卫尉,谥曰愍侯。子肇嗣。
于禁字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马,使将兵诣徐州,攻广戚,拔之,拜陷陈都尉。从讨吕布於濮阳,别破布二营於城南,又别将破高雅於须昌。从攻寿张、定陶、离狐,围张超於雍丘,皆拔之。从征黄巾刘辟、黄邵等,屯版梁,邵等夜袭太祖营,禁帅麾下击破之,斩邵等,尽降其众。迁平虏校尉。从围桥蕤於苦,斩蕤等四将。从至宛,降张绣。绣复叛,太祖与战不利,军败,还舞阴。是时军乱,各间行求太祖,禁独勒所将数百人,且战且引,虽有死伤不相离。虏追稍缓,禁徐整行队,鸣鼓而还。未至太祖所,道见十馀人被创裸走,禁问其故,曰:“为青州兵所劫。”初,黄巾降,号青州兵,太祖宽之,故敢因缘为略。禁怒,令其众曰:“青州兵同属曹公,而还为贼乎!”乃讨之,数之以罪。青州兵遽走诣太祖自诉。禁既至,先立营垒,不时谒太祖。或谓禁:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”禁曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌?且公聪明,谮诉何缘!”徐凿堑安营讫,乃入谒,具陈其状。太祖悦,谓禁曰:“淯水之难,吾其急也,将军在乱能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之”於是录禁前后功,封益寿亭侯。复从攻张绣於穰,禽吕布於下邳,别与史涣、曹仁攻眭固於射犬,破斩之。
太祖初征袁绍,绍兵盛,禁原为先登。太祖壮之,乃遣步卒二千人,使禁将,守延津以拒绍,太祖引军还官渡。刘备以徐州叛,太祖东征之。绍攻禁,禁坚守,绍不能拔。复与乐进等将步骑五千,击绍别营,从延津西南缘河至汲、获嘉二县,焚烧保聚三十馀屯,斩首获生各数千,降绍将何茂、王摩等二十馀人。太祖复使禁别将屯原武,击绍别营於杜氏津,破之。迁裨将军,后从还官渡。太祖与绍连营,起土山相对。绍射营中,士卒多死伤,军中惧。禁督守土山,力战,气益奋。绍破,迁偏将军。冀州平。昌豨复叛,遣禁征之。禁急进攻豨;豨与禁有旧,诣禁降。诸将皆以为豨已降,当送诣太祖,禁曰:“诸君不知公常令乎!围而后降者不赦。夫奉法行令,事上之节也。豨虽旧友,禁可失节乎!”自临与豨决,陨涕而斩之。是时太祖军淳于,闻而叹曰:“豨降不诣吾而归禁,岂非命耶!”益重禁。东海平,拜禁虎威将军。后与臧霸等攻梅成,张辽、张郃等讨陈兰。禁到,成举众三千馀人降。既降复叛,其众奔兰。辽等与兰相持,军食少,禁运粮前后相属,辽遂斩兰、成。增邑二百户,并前千二百户。是时,禁与张辽、乐进、张郃、徐晃俱为名将,太祖每征伐,咸递行为军锋,还为后拒;而禁持军严整,得贼财物,无所私入,由是赏赐特重。然以法御下,不甚得士众心。太祖常恨朱灵,欲夺其营。以禁有威重,遣禁将数十骑,赍令书,径诣灵营夺其军,灵及其部众莫敢动;乃以灵为禁部下督,众皆震服,其见惮如此。迁左将军,假节钺,分邑五百户,封一子列侯。
建安二十四年,太祖在长安,使曹仁讨关羽於樊,又遣禁助仁。秋,大霖雨,汉水溢,平地水数丈,禁等七军皆没。禁与诸将登高望水,无所回避,羽乘大船就攻禁等,禁遂降,惟庞德不屈节而死。太祖闻之,哀叹者久之,曰:“吾知禁三十年,何意临危处难,反不如庞德邪!”会孙权禽羽,获其众,禁复在吴。文帝践阼,权称藩,遣禁还。帝引见禁,须发皓白,形容憔悴,泣涕顿首。帝慰谕以荀林父、孟明视故事,拜为安远将军。欲遣使吴,先令北诣邺谒高陵。帝使豫於陵屋画关羽战克、庞德愤怒、禁降服之状。禁见,惭恚发病薨。子圭嗣封益寿亭侯。谥禁曰厉侯。
张郃字俊乂,河间鄚人也。汉末应募讨黄巾,为军司马,属韩馥。馥败,以兵归袁绍。绍以郃为校尉,使拒公孙瓒。瓒破,郃功多,迁宁国中郎将。太祖与袁绍相拒於官渡,绍遣将淳于琼等督运屯乌巢,太祖自将急击之。郃说绍曰:“曹公兵精,往必破琼等;琼等破,则将军事去矣,宜急引兵救之。”郭图曰:“郃计非也。不如攻其本营,势必还,此为不救而自解也。”郃曰:“曹公营固,攻之必不拔,若琼等见禽,吾属尽为虏矣。”绍但遣轻骑救琼,而以重兵攻太祖营,不能下。太祖果破琼等,绍军溃。图惭,又更谮郃曰:“郃快军败,出言不逊。”郃惧,乃归太祖。
太祖得郃甚喜,谓曰:“昔子胥不早寤,自使身危,岂若微子去殷、韩信归汉邪?”拜郃偏将军,封都亭侯。授以众,从攻邺,拔之。又从击袁谭於渤海,别将军围雍奴,大破之。从讨柳城,与张辽俱为军锋,以功迁平狄将军。别征东莱,讨管承,又与张辽讨陈兰、梅成等,破之。从破马超、韩遂於渭南。围安定,降杨秋。与夏侯渊讨鄜贼梁兴及武都氐。又破马超,平宋建。太祖征张鲁,先遣郃督诸军讨兴和氐王窦茂。太祖从散关入汉中,又先遣郃督步卒五千於前通路。至阳平,鲁降,太祖还,留郃与夏侯渊等守汉中,拒刘备。郃别督诸军,降巴东、巴西二郡,徙其民於汉中。进军宕渠,为备将张飞所拒,引还南郑。拜荡寇将军。刘备屯阳平,郃屯广石。备以精卒万馀,分为十部,夜急攻郃。郃率亲兵搏战,备不能克。其后备於走马谷烧都围,渊救火,从他道与备相遇,交战,短兵接刃。渊遂没,郃还阳平。当是时,新失元帅,恐为备所乘,三军皆失色。渊司马郭淮乃令众曰:“张将军,国家名将,刘备所惮;今日事急,非张将军不能安也。”遂推郃为军主。郃出,勒兵安陈,诸将皆受郃节度,众心乃定。太祖在长安,遣使假郃节。太祖遂自至汉中,刘备保高山不敢战。太祖乃引出汉中诸军,郃还屯陈仓。
文帝即王位,以郃为左将军,进爵都乡侯。及践阼,进封鄚侯。诏郃与曹真讨安定卢水胡及东羌,召郃与真并朝许宫,遣南与夏侯尚击江陵。郃别督诸军渡江,取洲上屯坞。明帝即位,遣南屯荆州,与司马宣王击孙权别将刘阿等,追至祁口,交战,破之。诸葛亮出祁山。加郃位特进,遣督诸军,拒亮将马谡於街亭。谡依阻南山,不下据城。郃绝其汲道,击,大破之。南安、天水、安定郡反应亮,郃皆破平之。诏曰:“贼亮以巴蜀之众,当虓虎之师。将军被坚执锐,所向克定,朕甚嘉之。益邑千户,并前四千三百户。”司马宣王治水军於荆州,欲顺沔入江伐吴,诏郃督关中诸军往受节度。至荆州,会冬水浅,大船不得行,乃还屯方城。诸葛亮复出,急攻陈仓,帝驿马召郃到京都。帝自幸河南城,置酒送郃,遣南北军士三万及分遣武卫、虎贲使卫郃,因问郃曰:“迟将军到,亮得无已得陈仓乎!”郃知亮县军无谷,不能久攻,对曰:“比臣未到,亮已走矣;屈指计亮粮不至十日。”郃晨夜进至南郑,亮退。诏郃还京都,拜征西车骑将军。
郃识变数,善处营陈,料战势地形,无不如计,自诸葛亮皆惮之。郃虽武将而爱乐儒士,尝荐同乡卑湛经明行修,诏曰:“昔祭遵为将,奏置五经大夫,居军中,与诸生雅歌投壶。今将军外勒戎旅,内存国朝。朕嘉将军之意,今擢湛为博士。”
诸葛亮复出祁山,诏郃督诸将西至略阳,亮还保祁山,郃追至木门,与亮军交战,飞矢中郃右膝,薨,谥曰壮侯。子雄嗣。郃前后征伐有功,明帝分郃户,封郃四子列侯。赐小子爵关内侯。
徐晃字公明,河东杨人也。为郡吏,从车骑将军杨奉讨贼有功,拜骑都尉。李傕、郭汜之乱长安也,晃说奉,令与天子还洛阳,奉从其计。天子渡河至安邑,封晃都亭侯。及到洛阳,韩暹、董承日争斗,晃说奉令归太祖;奉欲从之,后悔。太祖讨奉於梁,晃遂归太祖。
太祖授晃兵,使击卷、原武贼,破之,拜裨将军。从征吕布,别降布将赵庶、李邹等。与史涣斩眭固於河内。从破刘备,又从破颜良,拔白马,进至延津,破文丑,拜偏将军。与曹洪击〈氵隱〉强贼祝臂,破之,又与史涣击袁绍运车於故市,功最多,封都亭侯。太祖既围邺,破邯郸,易阳令韩范伪以城降而拒守,太祖遣晃攻之。晃至,飞矢城中,为陈成败。范悔,晃辄降之。既而言於太祖曰:“二袁未破,诸城未下者倾耳而听,今日灭易阳,明日皆以死守,恐河北无定时也。愿公降易阳以示诸城,则莫不望风。”太祖善之。别讨毛城,设伏兵掩击,破三屯。从破袁谭於南皮,讨平原叛贼,克之。从征蹋顿,拜横野将军。从征荆州,别屯樊,讨中庐、临沮、宜城贼。又与满宠讨关羽於汉津,与曹仁击周瑜於江陵。十五年,讨太原反者,围大陵,拔之,斩贼帅商曜。韩遂、马超等反关右,遣晃屯汾阴以抚河东,赐牛酒,令上先人墓。太祖至潼关,恐不得渡,召问晃。晃曰:“公盛兵於此,而贼不复别守蒲阪,知其无谋也。今假臣精兵渡蒲坂津,为军先置,以截其里,贼可擒也。”太祖曰:“善。”使晃以步骑四千人渡津。作堑栅未成,贼梁兴夜将步骑五千馀人攻晃,晃击走之,太祖军得渡。遂破超等,使晃与夏侯渊平隃麋、汧诸氐,与太祖会安定。太祖还邺,使晃与夏侯渊平鄜、夏阳馀贼,斩梁兴,降三千馀户。从征张鲁。别遣晃讨攻椟、仇夷诸山氐,皆降之。迁平寇将军。解将军张顺围。击贼陈福等三十馀屯,皆破之。
太祖还邺,留晃与夏侯渊拒刘备於阳平。备遣陈式等十馀营绝马鸣阁道,晃别征破之,贼自投山谷,多死者。太祖闻,甚喜,假晃节,令曰:“此阁道,汉中之险要咽喉也。刘备欲断绝外内,以取汉中。将军一举,克夺贼计,善之善者也。”太祖遂自至阳平,引出汉中诸军。复遣晃助曹仁讨关羽,屯宛。会汉水暴隘,于禁等没。羽围仁於樊,又围将军吕常於襄阳。晃所将多新卒,以羽难与争锋,遂前至阳陵陂屯。太祖复还,遣将军徐商、吕建等诣晃,令曰:“须兵马集至,乃俱前。”贼屯偃城。晃到,诡道作都堑,示欲截其后,贼烧屯走。晃得偃城,两面连营,稍前,去贼围三丈所,未攻。太祖前后遣殷署、朱盖等凡十二营诣晃。贼围头有屯,又别屯四冢。晃扬声当攻围头屯,而密攻四冢。羽见四冢欲坏,自将步骑五千出战,晃击之,退走,遂追陷与俱入围,破之,或自投沔水死。太祖令曰:“贼围堑鹿角十重,将军致战全胜,遂陷贼围,多斩首虏。吾用兵三十馀年,及所闻古之善用兵者,未有长驱径入敌围者也。且樊、襄阳之在围,过於莒、即墨,将军之功,逾孙武、穰苴。”晃振旅还摩陂,太祖迎晃七里,置酒大会。太祖举卮酒劝晃,且劳之曰:“全樊、襄阳,将军之功也。”时诸军皆集,太祖案行诸营,士卒咸离陈观,而晃军营整齐,将士驻陈不动。太祖叹曰:“徐将军可谓有周亚夫之风矣。”
文帝即王位,以晃为右将军,进封逯乡侯。及践阼,进封杨侯。与夏侯尚讨刘备於上庸,破之。以晃镇阳平,徙封阳平侯。明帝即位,拒吴将诸葛瑾於襄阳。增邑二百,并前三千一百户。病笃,遗令敛以时服。
性俭约畏慎,将军常远斥候,先为不可胜,然后战,追奔争利,士不暇食。常叹曰:“古人患不遭明君,今幸遇之,常以功自效,何用私誉为!”终不广交援。太和元年薨,谥曰壮侯。子盖嗣。盖薨,子霸嗣。明帝分晃户,封晃子孙二人列侯。
初,清河朱灵为袁绍将。太祖之征陶谦,绍使灵督三营助太祖,战有功。绍所遣诸将各罢归,灵曰:“灵观人多矣,无若曹公者,此乃真明主也。今已遇,复何之?”遂留不去。所将士卒慕之,皆随灵留。灵后遂为好将,名亚晃等,至后将军,封高唐亭侯。
评曰:太祖建兹武功,而时之良将,五子为先。于禁最号毅重,然弗克其终。张郃以巧变为称,乐进以骁果显名,而鉴其行事,未副所闻。或注记有遗漏,未如张辽、徐晃之备详也。
张辽字文远,雁门马邑人也。本聂壹之后,以避怨变姓。少为郡吏。汉末,并州刺史丁原以辽武力过人,召为从事¹,使将兵诣¹⁴²京都。何进遣诣河北募兵,得千馀人。还,进败,以兵属³董卓。卓败,以兵属吕布,迁骑都尉。布为李傕所败,从布东奔徐州,领⁴鲁相,时年二十八。太祖破吕布於下邳,辽将其众降,拜中郎将,赐爵关内侯⁵。数有战功,迁裨将军⁶。袁绍破,别遣辽定⁷鲁国诸县。与夏侯渊围⁸昌豨於东海,数月粮尽,议引军还,辽谓渊曰:“数日已来,每行诸围,豨辄属目⁹视辽。又其射矢更稀,此必豨计犹豫¹⁰,故不力战。辽欲挑与语,傥¹¹可诱¹²也?”乃使谓豨曰:“公有命,使辽传之。”豨果下与辽语,辽为说“太祖神武¹³,方以德怀四方,先附者受大赏”。豨乃许降。辽遂单身上三公山,入豨家,拜妻子。豨欢喜,随诣太祖。太祖遣豨还,责辽曰:“此非大将法也。”辽谢曰:“以明公¹⁵威信著於四海,辽奉圣旨,豨必不敢害故也。”从讨¹⁶袁谭、袁尚於黎阳,有功,行中坚将军。从攻尚於邺,尚坚守不下。太祖还许,使辽与乐进拔阴安,徙其民河南。复从攻邺,邺破,辽别徇¹⁷赵国、常山,招降¹⁸缘山诸贼及黑山孙轻等。从攻袁谭,谭破,别将徇海滨,破辽东贼柳毅等。还邺,太祖自出迎辽,引共载,以辽为荡寇将军¹⁹。复别击荆州,定江夏诸县,还屯²⁰临颍,封都亭侯²¹。从征袁尚於柳城,卒与虏遇,辽劝太祖战,气甚奋²²,太祖壮之,自以所持麾²³授辽。遂击,大破之,斩单于²⁴蹋顿。
张辽,字文远,是雁门郡马邑县人。他原本是聂壹的后代,当年为了躲避仇家的报复才改换了姓氏。张辽年少时就在郡中担任小吏,到了东汉末年,并州刺史丁原看中他勇武过人、气力非凡,便征召他担任自己的从事,还派他率领兵马前往京城。之后,大将军何进又派遣他前往河北一带招募士兵,他顺利招揽到一千多名兵卒。可等他带着招募的队伍返回京城时,却恰逢何进谋划诛杀宦官失败被杀,无奈之下,张辽只好率领部众归顺了董卓。后来董卓也败亡身死,张辽又转而带着手下投奔吕布,还被提拔为骑都尉。吕布被李傕的军队攻破后,张辽便跟随吕布向东逃往徐州,期间还兼任了鲁国国相的职务,那时他年仅二十八岁。曹操大军在下邳击败吕布,张辽见大势已去,便带领自己的队伍归降曹操,被任命为中郎将,还获封关内侯的爵位。此后,张辽多次随军出征立下战功,职位也晋升为裨将军。袁绍的势力被攻破后,曹操又专门派遣张辽去平定鲁国下辖的各个县城。张辽曾和夏侯渊一同在东海郡围攻昌豨,双方对峙了好几个月,军中的粮草都快要耗尽了,众将便商议着率军撤退。这时张辽对夏侯渊说:“这几天我每次到营外巡查,昌豨总是目不转睛地盯着我。而且他们军营里射出的箭矢也越来越少,这肯定是昌豨内心正在犹豫,不知道该继续顽抗还是归降,所以才没让士兵全力作战。我打算诱导他和我对话,说不定能劝他投降呢。”说完就派人去对昌豨传话:“曹公有命令,让我来向你传达。”昌豨果然从营垒中下来和张辽交谈,张辽趁机劝说道:“曹公英明神武,如今正凭借仁德感化天下各路势力,凡是最先前去依附他的人,都能得到丰厚的赏赐。”昌豨听后便答应归降。随后张辽独自一人登上三公山,还去到昌豨的家中,拜见了他的妻子和孩子。昌豨见张辽如此坦诚,十分高兴,便跟着张辽一同去面见曹操。曹操让昌豨返回了自己的驻地,之后却责备张辽说:“你只身前往敌营的做法,可不是身为大将该有的举动。”张辽赶忙谢罪,同时解释道:“因为明公您的威德和信义早已传遍天下,我又是奉着您的圣旨前去,昌豨定然不敢加害于我。”后来张辽又跟随曹操到黎阳征讨袁谭、袁尚,再次立下军功,被临时任命为中坚将军。他还曾跟随曹操到邺城攻打袁尚,可袁尚死守邺城,曹军一时没能将城池攻破。曹操只好先返回许都,留下张辽和乐进率军攻打阴安,攻克城池后,他们还将城中的百姓迁移到了黄河以南地区。不久后,张辽又随军再次攻打邺城,邺城被攻破后,他又被派往赵国、常山一带,招降了那些盘踞在山中的各路贼寇以及黑山军的孙轻等人。之后他继续跟随大军征讨袁谭,袁谭兵败后,张辽又独自率领一支兵马攻取海滨地区,击败了辽东的贼寇柳毅等人。等张辽率军返回邺城时,曹操亲自出城迎接,还拉着他一同乘车,随后正式任命他为荡寇将军。张辽还曾单独率军攻打荆州,平定了江夏郡下辖的各个县城,之后便率军返回临颍县驻扎,又被封为都亭侯。后来他跟随曹操前往柳城征讨袁尚,途中突然遭遇敌军,张辽当即劝说曹操出兵迎战,他的气势十分振奋,曹操也被他的斗志感染,把自己手中的指挥麾旗交给了他。于是张辽率领军队奋勇迎敌,不仅大获全胜,还斩杀了敌军首领单于蹋顿。
时荆州未定,复遣辽屯长社。临发,军中有谋反¹者,夜惊乱起火,一军尽扰。辽谓左右曰:“勿动。是不一营尽反,必有造变²者,欲以动乱³人耳。”乃令军中,其不反者安坐。辽将亲兵⁴数十人,中陈而立。有顷⁵定,即得首谋⁶者杀之。陈兰、梅成以氐⁷六县叛,太祖遣于禁、臧霸等讨成,辽督张郃、牛盖等讨兰。成伪降⁸禁,禁还。成遂将其众就兰,转入灊山⁹。灊中有天柱山,高峻¹⁰二十馀里,道险狭¹¹,步径裁通¹²,兰等壁¹³其上。辽欲进,诸将曰:“兵少¹⁴道险,难用深入¹⁵。”辽曰:“此所谓一与一¹⁶,勇者得前¹⁷耳。“遂进到山下安营¹⁸,攻之,斩兰、成首,尽虏其众。太祖论¹⁹诸将功,曰:“登天山,履²⁰峻险,以取兰、成,荡寇功也。”增邑²¹,假节²²。
当时荆州还没有被完全平定,曹操便又派张辽率军驻守长社。就在大军即将出发的时候,军营里却有人酝酿谋反,到了夜间,这些人就纵火制造混乱,整个军营都被惊动,士兵们陷入一片慌乱。张辽却十分镇定,他对身边的亲兵说:“大家不要慌乱。这不是整个军营的人都在作乱,肯定是有一小撮叛贼故意制造混乱,想要搅乱全军的军心罢了。”随即他就在军营中下令,凡是不想参与叛乱的人都原地待命,不要随意走动。之后张辽亲自率领几十名亲信卫士,在军营正中央列成军阵严阵以待。没过多久,全军就安定了下来,很快便抓获了带头谋反的人,将其斩首示众。陈兰、梅成倚仗着六安县的氐族部落发动叛乱,曹操派于禁、臧霸等人率军讨伐梅成,同时让张辽统领张郃、牛盖等人去征讨陈兰。梅成先是假意向于禁投降,于禁信以为真,便率领军队撤回。可梅成随即就带领自己的部众去投靠陈兰,两人合兵一处后转战进入灊山。灊山之中有一座天柱山,山势高耸陡峭,方圆足足有二十多里,山间的道路狭窄难行,最窄的地方仅能容一人通过,陈兰等人就在山顶修筑了营垒据守。张辽打算率军进山进攻,身边的将领们都劝阻道:“我军兵力本就不足,进山的道路又如此狭窄难行,实在难以向深处进军。”张辽却坚定地说:“这正是古人所说的‘狭路相逢’的局面,在这种情况下,只有勇武无畏的一方才能取得胜利。”于是他下令大军在天柱山下安营扎寨,随后率军向山上发起猛攻,最终成功斩杀陈兰、梅成,还将他们的部众全部俘虏。曹操在评定众将的功劳时说:“能够攀越险峻高山、跋涉艰险之地,最终攻取陈兰、梅成,这都是荡寇将军张辽的功劳。”于是为张辽增加了食邑的户数,还授予了他代表朝廷权威的符节。
太祖既征孙权还,使辽与乐进、李典等将七千馀人屯合肥。太祖征张鲁,教与护军¹薛悌,署函边曰“贼至乃发”。俄而²权率十万众围合肥,乃共发教,教曰:“若孙权至者,张、李将军出战;乐将军守,护军勿得与战。”诸将皆疑。辽曰;“公远征³在外,比救至,彼破我必矣。是以教指及其未合逆击之,折其盛势,以安众心,然后可守也。成败之机⁴,在此一战,诸君何疑?”李典亦与辽同。於是辽夜募敢从之士,得八百人,椎牛⁵飨⁶将士,明日大战。平旦⁷,辽被甲⁸持戟⁹,先登陷陈¹⁰,杀数十人,斩二将,大呼自名,冲垒入,至权麾下¹¹。权大惊,众不知所为,走登高冢,以长戟¹²自守。辽叱¹³权下战,权不敢动,望见辽所将众少,乃聚围辽数重。辽左右麾围¹⁴,直前急击,围开,辽将麾下数十人得出,馀众号呼曰:“将军弃我乎!”辽复还突围,拔出馀众。权人马皆披靡¹⁵,无敢当者。自旦战至日中,吴人夺气,还修守备¹⁶,众心乃安,诸将咸服。权守合肥十馀日,城不可拔,乃引退。辽率诸军追击,几复获权。太祖大壮辽,拜征东将军。建安二十一年,太祖复征孙权,到合肥,循行¹⁷辽战处,叹息者良久。乃增辽兵,多留诸军,徙屯居巢。
曹操征讨孙权班师回朝后,安排张辽和乐进、李典等人率领七千多名士兵驻守合肥。后来曹操要率军征讨张鲁,临行前他将一封书信交给了护军薛悌,还特意在信函的封边上注明“敌军来到后才能打开”。没过多久,孙权果然率领十万大军包围了合肥,众将见状便一同打开了那封书信,信中写道:“若是孙权领兵前来,张辽、李典两位将军率军出城迎战;乐进将军负责领兵守城,护军薛悌不得参与上阵作战。”众将看完信后都心生疑虑,不知该如何执行命令。这时张辽站出来说:“曹公如今远在汉中征讨张鲁,等他率领的援兵赶到这里时,敌军必定已经攻破我们的城池了。所以曹公才特意指示我们,要趁着敌军还没完成合围的时候主动出击,先挫一挫他们的锐气,以此安定我军的军心,这样才能守住城池。此战关乎全军的成败,机会就在这一次出击,各位还有什么可疑虑的呢?”李典的想法也和张辽一致。于是张辽在当天夜里就开始招募敢于随军出战的勇士,一共召集到八百人,随后他下令杀牛宰羊,好好犒赏这些士兵,决定第二天和敌军决一死战。到了天亮时分,张辽身披铠甲、手持长戟,亲自率军冲锋,率先杀入敌军阵营,当场斩杀了几十名敌兵和两名敌军将领,他一边高声喊着自己的名号,一边径直冲破敌军营垒,一直杀到了孙权的帅旗之下。孙权顿时大惊失色,身边的随从也都慌了手脚,众人连忙退到附近的高坡上,靠着长戟来护卫孙权。张辽在坡下大声呼喊,让孙权下来和自己交战,可孙权根本不敢动弹。等孙权看到张辽率领的士兵人数并不多后,才下令召集大军将张辽的队伍层层包围起来。张辽见状,带着身边的亲兵左右突围,他径直向前猛冲,硬是将包围圈撕开了一道口子,带着几十名亲兵率先冲了出去。这时包围圈里还没冲出来的士兵大声呼喊:“将军难道要抛弃我们吗!”张辽听到呼喊后,又调转马头杀回重围,将剩下的士兵全都救了出来。孙权的士兵在张辽的猛攻下纷纷败退,全军都没了斗志,没人敢再上前阻拦。这场战斗从天亮一直持续到中午,吴军的士气彻底低落下来,只好撤退到后方修筑防御工事,而合肥城中的曹军士兵也终于安定下来,众将都对张辽的勇武和胆识十分佩服。之后张辽坚守合肥十几天,孙权的大军始终没能攻破城池,只好下令撤军。张辽抓住时机,率领各路军马出城追击,差一点就再次生擒孙权。曹操得知此事后,十分赞赏张辽的勇武,将他提拔为征东将军。建安二十一年,曹操再次率军征讨孙权,大军抵达合肥后,曹操特意沿着当年张辽作战的地方巡视了一番,还为此感慨了许久。之后曹操给张辽增加了兵力,将各路军马的大部分都留在了他的麾下,又让他率军转移到居巢驻守。
关羽围曹仁於樊,会权称藩,召辽及诸军悉还救仁。辽未至,徐晃已破关羽,仁围解¹。辽与太祖会摩陂。辽军至,太祖乘辇出劳之,还屯陈郡。文帝即王位,转²前将军。分封³兄汎及一子列侯⁴。孙权复叛,遣辽还屯合肥,进辽爵都乡侯。给辽母舆车⁵,及兵马送辽家诣屯,敕⁶辽母至,导从⁷出迎。所督诸军将吏皆罗拜⁸道侧,观者荣之。文帝践阼⁹,封晋阳侯¹⁰,增邑千户,并前二千六百户。黄初二年,辽朝洛阳宫,文帝引辽会建始殿,亲问破吴意状。帝叹息顾左右曰:“此亦古之召虎¹¹也。”为起第舍¹²,又特为辽母作殿,以辽所从破吴军应募¹³步卒¹⁴,皆为虎贲¹⁵。孙权复称藩。辽还屯雍丘¹⁶,得疾。帝遣侍中¹⁷刘晔将太医视疾,虎贲问消息,道路相属¹⁸。疾未瘳¹⁹,帝迎辽就行在所,车驾²⁰亲临,执其手,赐以御衣,太官²¹日送御食²²。疾小差²³,还屯。孙权复叛,帝遣辽乘舟,与曹休至海陵,临江。权甚惮焉,敕诸将:“张辽虽病,不可当也,慎之!”是岁,辽与诸将破权将吕范。辽病笃,遂薨²⁴于江都。帝为流涕,谥²⁵曰刚侯。子虎嗣。六年,帝追念²⁶辽、典在合肥之功,诏曰:“合肥之役,辽、典以步卒八百,破贼十万,自古用兵,未之有也。使贼至今夺气,可谓国之爪牙²⁷矣。其分辽、典邑各百户,赐一子爵关内侯。”虎为偏将军²⁸,薨。子统嗣。
关羽率军在樊城包围了曹仁,恰逢此时孙权派人向曹操表示愿意臣服,于是曹操下令让张辽率领各路军马返回,前去援助曹仁。不过张辽还没赶到樊城,徐晃就已经率军击败了关羽,曹仁的围困也随之解除。之后张辽率军在摩陂和曹操的大军会合,他的部队刚抵达,曹操就亲自乘坐辇车出来慰问将士们,随后张辽便率领军队返回陈郡驻守。曹丕继承魏王之位后,将张辽调任为前将军,还把他的哥哥张汎以及他的一个儿子都封为列侯。后来孙权再次起兵反叛,曹丕便派张辽返回合肥驻军,还将他的爵位晋升为都乡侯。曹丕不仅赏赐给张辽的母亲一辆舆车,还专门派遣兵马护送张辽的家属前往他的驻军之地,同时下令,等张辽的母亲抵达驻地时,当地的官员要恭敬地出城迎接,张辽所统领的众位将领和官吏都要到路边列队下拜,当时看到这一幕的人,都觉得张辽一家极为荣耀。曹丕正式登基称帝后,又将张辽封为晋阳侯,为他增加了一千户的封邑,加上之前的封邑,总数达到了两千六百户。黄初二年,张辽前往洛阳皇宫朝拜,曹丕特意在建始殿接见了他,还亲自向他询问当年攻破吴军的详细情况。曹丕听完后,对着身边的侍从感叹道:“张辽真可谓是和周代的召虎一样的名将啊。”曹丕不仅为张辽修建了府邸,还特地为他的母亲建造了一座殿宇,甚至把当年跟随张辽攻破吴军的将士都册封为虎贲卫士。后来孙权再次表示归顺曹魏,张辽便率军返回雍丘驻守,可不久后他就身患重病。曹丕得知后,立刻派遣侍中刘晔带着宫廷太医前往他的驻地为他诊治,就连虎贲军也不断派人前去询问张辽的病情,探病的人一路上络绎不绝。由于张辽的病情始终没能痊愈,曹丕便将他接到自己的行宫,还亲自前去探望,他拉着张辽的手,赏赐给他御衣,还让宫中的太官每天都为他送去御膳。等张辽的病情稍有好转,他就返回了自己的驻地。后来孙权再次反叛,曹丕派遣张辽和曹休一同率领水军前往海陵县,大军一直推进到长江边。孙权得知张辽前来,心中十分忌惮,特意告诫手下的将领们说:“张辽虽然身患重病,但依旧锐不可当,你们作战时一定要格外谨慎。”就在这一年,张辽和众将一同率军击败了孙权麾下的大将吕范。可没过多久,张辽的病情就急剧加重,最终在江都病逝。曹丕得知张辽的死讯后,忍不住为他痛哭流涕,还追赐他“刚侯”的谥号,他的儿子张虎继承了他的爵位。黄初六年,曹丕感念张辽和李典当年在合肥立下的战功,特意颁布诏令说:“合肥一战,张辽、李典仅用八百步兵就击溃了敌军十万之众,自古以来用兵作战,从未有过这样的战绩。正是这场战役,让贼军到如今还萎靡不振,张辽真称得上是国家的勇将。现在下令,分别给张辽、李典的家族增加一百户的封邑,再各赐封他们的一个儿子为关内侯。”张虎后来官至偏将军,他去世后,他的儿子张统又继承了家族的爵位。
乐进字文谦,阳平卫国人也。容貌短小,以胆烈从太祖,为帐下吏¹。遣还本郡募兵,得千馀人,还为军假司马²、陷陈都尉³。从击吕布於濮阳,张超於雍丘,桥蕤於苦,皆先登有功,封广昌亭侯⁴。从征张绣於安众,围吕布於下邳,破别将,击眭固於射犬,攻刘备於沛,皆破之,拜讨寇校尉。渡河攻获嘉,还,从击袁绍於官渡,力战,斩绍将淳于琼。从击谭、尚於黎阳,斩其大将严敬,行游击将军⁵。别击黄巾,破之,定乐安郡。从围邺,邺定,从击袁谭於南皮,先登,入谭东门。谭败,别攻雍奴,破之。建安十一年,太祖表汉帝,称进及于禁、张辽曰:“武力既弘,计略周备,质忠性一,守执节义,每临战攻,常为督率,奋强突固,无坚不陷,自援枹鼓⁶,手不知倦。又遣别征,统御师旅,抚众则和,奉令无犯,当敌制决,靡有遗失。论功纪用,宜各显宠。”於是禁为虎威⁷;进,折冲⁸;辽,荡寇将军⁹。
乐进表字文谦,是阳平郡卫国人。他身形矮小,却凭借着果敢刚烈的胆识,得以追随魏太祖曹操,最初只是曹操帐下的一名普通小吏。后来曹操派他返回阳平郡招募兵卒,他成功招揽到一千多人,回到军中后便被任命为假司马、陷阵都尉。乐进跟随曹操前往濮阳讨伐吕布,又转战雍丘攻打张超、奔赴苦县进击桥蕤,每次作战他都率先登上敌军城楼,凭借这些战功被封为广昌亭侯。之后他又随曹操到安众征讨张绣,在下邳合围吕布并击溃其麾下一部将领,还曾在射犬攻打眭固、往沛县进攻刘备,且都取得了胜利,凭借这些战绩升任讨寇校尉。他曾渡过黄河攻取获嘉县,回军后又随曹操在官渡与袁绍大军交锋,作战时奋勇争先,成功斩杀袁绍麾下将领淳于琼。随后乐进跟随曹操前往黎阳讨伐袁谭、袁尚兄弟,阵斩其部将严敬,之后暂代游击将军一职。此外他还曾单独领兵征讨黄巾军并大获全胜,顺利平定安乐郡。在跟随曹操围攻邺城并成功破城后,乐进又随军赶赴南皮攻打袁谭,依旧是第一个攻上城楼、率先攻入袁谭驻守的东门的将领。袁谭兵败后,乐进又奉命单独率军攻打雍奴城,且顺利将其攻克。建安十一年时,曹操向汉献帝上奏表章,称赞乐进、于禁以及张辽三人,称他们本就具备强大的作战能力,且用兵谋划周密,为人忠诚专一、坚守气节,每逢战事总是率先冲锋陷阵,拼尽全力作战,从无攻不破的壁垒,还会亲自擂鼓助威,从不知疲倦;即便让他们单独领兵出征,也能妥善统领全军、安抚部众,从无违犯军纪的情况,面对敌军时制定的计策也毫无疏漏,应当为他们各自论功行赏。于是汉献帝下旨,任命于禁为虎威将军,乐进为折冲将军,张辽为荡寇将军。
进别征高幹,从北道入上党,回出其后。幹等还守壶关¹,连战斩首。幹坚守未下,会太祖自征之,乃拔。太祖征管承,军淳于,遣进与李典击之。承破走,逃入海岛,海滨平,荆州未服,遣屯阳翟。后从平荆州,留屯襄阳,击关羽、苏非等,皆走之,南郡诸郡山谷蛮夷诣进降。又讨刘备临沮长杜普、旌阳长²梁大,皆大破之。后从征孙权,假进节。太祖还,留进与张辽、李典屯合肥,增邑五百,并前凡千二百户。以进数有功,分五百户,封一子列侯³;进迁右将军⁴。建安二十三年薨,谥曰威侯。子綝嗣。綝果毅有父风,官至扬州刺史。诸葛诞反,掩袭杀綝,诏悼惜之,追赠⁵卫尉⁶,谥曰愍侯。子肇嗣。
乐进后来又奉命征讨高幹,他率军从北路攻入上党郡,绕到高幹军队的后方发起突袭。高幹等人急忙回军据守壶关,双方在此地接连交战,乐进率领的部队斩杀了大量敌军。不过高幹死守壶关,乐进始终没能将其攻克,直到曹操亲自率领大军赶来,才成功拿下壶关。曹操出兵征讨管承时,曾在淳于驻军,他派遣乐进与李典领兵前去进攻管承。管承兵败后逃入海岛,海滨一带就此得以平定。当时荆州还未归降曹操,于是曹操便派乐进驻扎在阳翟。后来乐进跟随曹操平定荆州,之后便留守襄阳,在此地进攻关羽、苏非等人,且都取得了胜利,荆州南部各郡山谷中的少数民族势力也因此纷纷前来归降。乐进还曾率军征讨刘备治下的临沮县长杜普与旌阳县长梁大,将这两股势力尽数击溃。之后他又跟随曹操征讨孙权,被授予符节以执掌军中大权。曹操班师回朝后,留下乐进、张辽与李典共同驻守合肥,同时给乐进增加五百户食邑,加上此前的食邑,总数达到了一千二百户。因为乐进屡立战功,朝廷又为其增加五百户食邑,还册封他的一个儿子为列侯,乐进本人也被擢升为右将军。建安二十三年,乐进去世,朝廷追赠其谥号为威侯。他的儿子乐綝继承了他的爵位。乐綝为人刚毅果敢,颇有其父的风范,官至扬州刺史。后来诸葛诞发动叛乱,趁乐綝没有防备将其杀害。朝廷下诏对乐綝的死表示哀悼痛惜,追赠其为卫尉,谥号为愍侯,乐綝的爵位则由其子乐肇继承。
于禁字文则,泰山钜平人也。黄巾起,鲍信招合徒众,禁附从焉。及太祖领兖州,禁与其党俱诣为都伯¹,属将军王朗。朗异之,荐禁才任大将军。太祖召见与语,拜军司马²,使将兵诣徐州,攻广戚,拔之,拜陷陈都尉。从讨吕布於濮阳,别破布二营於城南,又别将破高雅於须昌。从攻寿张、定陶、离狐,围张超於雍丘,皆拔之。从征黄巾刘辟、黄邵等,屯版梁,邵等夜袭太祖营,禁帅麾下³击破之,斩邵等,尽降其众。迁平虏校尉⁴。从围桥蕤於苦,斩蕤等四将。从至宛,降张绣。绣复叛,太祖与战不利,军败,还舞阴。是时军乱,各间行求太祖,禁独勒⁵所将数百人,且战且引,虽有死伤不相离。虏追稍缓,禁徐整行队,鸣鼓而还。未至太祖所,道见十馀人被创裸走,禁问其故,曰:“为青州兵所劫。”初,黄巾降,号青州兵,太祖宽之,故敢因缘为略。禁怒,令其众曰:“青州兵同属曹公,而还为贼乎!”乃讨之,数之以罪。青州兵遽⁶走诣太祖自诉。禁既至,先立营垒,不时谒太祖。或谓禁:“青州兵已诉君矣,宜促诣公辨之。”禁曰:“今贼在后,追至无时,不先为备,何以待敌?且公聪明,谮诉⁷何缘!”徐凿堑安营讫⁸,乃入谒,具陈其状。太祖悦,谓禁曰:“淯水之难⁹,吾其急也,将军在乱能整,讨暴坚垒,有不可动之节,虽古名将,何以加之”於是录禁前后功,封益寿亭侯。复从攻张绣於穰,禽吕布於下邳,别与史涣、曹仁攻眭固於射犬,破斩之。
于禁表字文则,是泰山郡钜平县人。当年黄巾军起兵作乱,鲍信召集兵马平叛,于禁便前去投奔并追随其左右。等到曹操担任兖州刺史后,于禁便带着自己的部众前去归附,在其麾下担任军官,隶属于将军王朗。王朗认为于禁是难得的奇才,于是向曹操举荐了他,称于禁的才能完全可以胜任大将军一职。曹操召见于禁并与其交谈,交谈过后便任命他为军中司马,还派他率领部队赶赴徐州进攻广戚县,于禁顺利攻克此地,因此被封为陷陈都尉。后来于禁跟随曹操前往濮阳征讨吕布,他曾单独率领部队在濮阳城南攻破吕布的两座营寨,还曾独自领兵在须昌击败高雅的部队。他跟随曹操进攻寿张、定陶、离狐等地,又在雍丘围攻张超,且都成功将这些地方攻克。于禁还曾随曹操征讨黄巾军刘辟、黄邵等部,当时他率军在版梁驻军,黄邵等人打算趁夜色偷袭曹操的军营,于禁率领部下出兵迎战并取得胜利,不仅斩杀了黄邵等人,还收降了其全部部众,他也因此被擢升为平虏校尉。之后于禁又跟随曹操在苦县围攻桥蕤,阵斩桥蕤等四名敌军将领。他曾随曹操前往宛城,成功招降张绣。可不久后张绣再次反叛,曹操率军与其交战,却遭遇失利,大军被迫败退至舞阴。当时军营里一片混乱,众将士都自顾自地偷偷跑去拜见太祖,只有于禁严整军纪,约束着自己麾下的几百名士兵,一边与敌军作战一边有序后撤,即便途中出现伤亡,部队也没有溃散。等到敌军追击的势头有所减缓,于禁才慢慢整顿好部队,敲着战鼓返回营地。在还没赶到曹操的居所时,于禁在路上看到十几个衣衫褴褛的伤兵,他上前询问缘由,伤兵们回答说自己是被青州兵劫掠所致。原来当初黄巾军归降后,其部众被编为青州军,曹操向来对他们比较宽纵,所以这些人才敢趁机四处劫掠。于禁得知此事后勃然大怒,他号令自己的部众说:“青州兵和我们一样都隶属于曹公,他们怎么还敢肆意作乱!”于是便率领部队前去征讨这些青州兵,还一一历数了他们的罪状。青州兵见状急忙跑到曹操那里去告状。于禁回到营地后,没有第一时间去拜见曹操,而是先着手修建营垒。有人劝说于禁:“青州兵已经去曹公那里告你的状了,你应该赶紧去曹公面前为自己辩解。”于禁却回答说:“如今敌军还在后方,说不定什么时候就会追来,不先做好防备,拿什么来抵御敌人?况且曹公素来明察秋毫,他们就算诬告我又能有什么用!”说完便有条不紊地指挥士兵开凿壕沟、安营扎寨,等一切安排妥当后,他才前去拜见曹操,并将事情的来龙去脉详细禀报。曹操听后十分高兴,他对于禁说:“当初淯水一战形势危急,我心中万分焦灼,将军却能在混乱之中整顿部队,惩处作乱的兵卒,加固营垒做好防备,这份坚不可摧的气节,就算是古时候的名将,也未必能超过你啊!”于是曹操统计于禁此前立下的所有战功,册封其为益寿亭侯。后来于禁又跟随曹操前往穰县进攻张绣,在下邳生擒吕布,还曾与史涣、曹仁一同在射犬攻打眭固,不仅大获全胜,还成功斩杀了眭固。
太祖初征袁绍,绍兵盛,禁原为先登。太祖壮之,乃遣步卒二千人,使禁将,守延津¹以拒绍,太祖引军还官渡。刘备以徐州叛,太祖东征之。绍攻禁,禁坚守,绍不能拔。复与乐进等将步骑五千,击绍别营,从延津西南缘河至汲、获嘉二县,焚烧保聚三十馀屯,斩首获生各数千,降绍将何茂、王摩等二十馀人。太祖复使禁别将屯原武,击绍别营於杜氏津,破之。迁裨将军²,后从还官渡。太祖与绍连营,起土山相对。绍射营中,士卒多死伤,军中惧。禁督守土山,力战,气益奋。绍破,迁偏将军³。冀州平。昌豨复叛,遣禁征之。禁急进攻豨;豨与禁有旧,诣禁降。诸将皆以为豨已降,当送诣太祖,禁曰:“诸君不知公常令乎!围而后降者不赦。夫奉法行令,事上之节也。豨虽旧友,禁可失节乎!”自临与豨决,陨涕而斩之。是时太祖军淳于,闻而叹曰:“豨降不诣吾而归禁,岂非命耶!”益重禁。东海平,拜禁虎威将军。后与臧霸等攻梅成,张辽、张郃等讨陈兰。禁到,成举众三千馀人降。既降复叛,其众奔兰。辽等与兰相持,军食少,禁运粮前后相属⁴,辽遂斩兰、成。增邑二百户,并前千二百户。是时,禁与张辽、乐进、张郃、徐晃俱为名将,太祖每征伐,咸递行为军锋,还为后拒;而禁持军严整,得贼财物,无所私入,由是赏赐特重。然以法御下⁵,不甚得士众心。太祖常恨朱灵,欲夺其营。以禁有威重⁶,遣禁将数十骑,赍⁷令书,径诣灵营夺其军,灵及其部众莫敢动;乃以灵为禁部下督,众皆震服,其见惮如此。迁左将军⁸,假节钺⁹,分邑五百户,封一子列侯。
太祖曹操刚开始筹备征讨袁绍的时候,袁绍的兵力十分雄厚,于禁主动站出来,请求担任先锋率军率先发起进攻。太祖被他的勇猛果敢所打动,便调拨两千名步兵交由他统领,让他驻守在延津一带抵御袁绍的军队,自己则率领主力部队返回了官渡。不久之后,刘备占据徐州发动叛乱,太祖又率领大军向东前去征讨。在此期间,袁绍趁机出兵攻打于禁驻守的延津,于禁率领部众坚守阵地,袁绍的军队始终没能将其攻破。之后,于禁又联合乐进等将领,率领五千名步骑兵,主动出击攻打袁绍的其他营寨。他们从延津西南方向沿着黄河一路推进,一直打到了汲县、获嘉县境内,烧毁了袁绍军三十多处聚众据守的营垒,此战共斩杀和俘虏敌军各有数千人,还成功劝降了袁绍麾下的何茂、王摩等二十多位将领。太祖随后又派遣于禁带领另一支军队驻守在原武,于禁在那里再次击溃了袁绍的一处营寨。经此数战,于禁被提拔为裨将军,之后便跟随太祖回到了官渡主战场。当时,太祖与袁绍的军队都将各自的营寨连在一起,还在阵前堆起了土山对峙。袁绍下令士兵向太祖的营中射箭,导致曹军士兵伤亡惨重,军营里也弥漫着恐慌的气氛。于禁亲自登上土山督战,带领士兵们奋力拼杀,全军的士气也因此愈发高涨。袁绍的军队被击溃之后,于禁因战功被晋升为偏将军。冀州被平定后,昌豨再次起兵反叛,太祖派遣于禁率军前去征讨。于禁率军迅速逼近昌豨的驻地并发起猛攻,昌豨原本就和于禁有旧交情,走投无路之下便前往于禁的军营请降。军中将领都认为昌豨已经投降,理应将他押送到太祖的军营交由太祖处置,可于禁却说道:“诸位难道不清楚曹公定下的规矩吗!被大军围困之后才选择投降的人,是不会得到赦免的。遵守法令、恪尽职守,这是身为臣子侍奉主上应有的节操。昌豨虽然是我的旧友,但我又怎能因此丢掉自己的节操呢!”说罢,他亲自与昌豨诀别,随后流着泪下令将其斩杀。当时太祖正驻军在淳于,得知这件事后不禁感慨道:“昌豨想要投降,却不来找我反而去投奔于禁,这难道不是他的命数吗!”也正因这件事,太祖愈发器重于禁。东海郡被平定之后,太祖授予于禁虎威将军的官职。后来,于禁与臧霸等人一同率军攻打梅成,与此同时,张辽、张郃等将领则奉命去讨伐陈兰。于禁的军队抵达前线后,梅成率领三千多部众假意投降,可归降之后却再次反叛,其部下也全部逃去投奔了陈兰。张辽的军队与陈兰所部陷入僵持,军中还出现了粮草短缺的困境,于禁及时调度粮草,源源不断地为张辽的部队提供补给,最终帮助张辽成功斩杀了陈兰与梅成。太祖为了嘉奖于禁,特意为他增加了两百户食邑,加上之前的封赏,他的食邑总数达到了一千两百户。在那个时期,于禁和张辽、乐进、张郃、徐晃都是曹魏阵营中声名显赫的将领,太祖每次率军出征,都会让他们轮流担任先锋,或是在撤军时负责殿后。而于禁治军极为严明,凡是缴获的敌军财物,他从不会私自藏匿,因此得到的赏赐也格外丰厚。不过他向来以严苛的军法约束部下,所以在军中并不是很得人心。太祖一直对朱灵心怀不满,想要夺取他的兵权,考虑到于禁在军中素有威严,便派他带领几十名骑兵,手持太祖的诏令,径直前往朱灵的军营中接管部队。朱灵和他的部下没人敢有丝毫异动,只能乖乖交出兵权,太祖随即将朱灵的部队交由于禁统领,全军上下都对他服从有加,其威严程度可见一斑。后来,于禁又被提拔为左将军,获赐节钺,太祖还额外赏赐给他五百户食邑,并册封他的一个儿子为列侯。
建安二十四年,太祖在长安,使曹仁讨关羽於樊,又遣禁助仁。秋,大霖雨¹,汉水溢,平地水数丈,禁等七军皆没。禁与诸将登高望水,无所回避,羽乘大船就攻禁等,禁遂降,惟庞德不屈节²而死。太祖闻之,哀叹者久之,曰:“吾知禁三十年,何意临危处难,反不如庞德邪!”会孙权禽羽,获其众,禁复在吴。文帝践阼³,权称藩⁴,遣禁还。帝引见禁,须发皓白⁵,形容憔悴,泣涕顿首⁶。帝慰谕⁷以荀林父、孟明视故事,拜为安远将军⁸。欲遣使吴,先令北诣邺⁹谒高陵¹⁰。帝使豫¹¹於陵屋画关羽战克、庞德愤怒、禁降服之状。禁见,惭恚¹²发病薨。子圭嗣封益寿亭侯。谥禁曰厉侯¹³。
建安二十四年,太祖当时正在长安,他派遣曹仁率军前往樊城征讨关羽,同时又下令让于禁率军前去支援曹仁。这年秋季,天降连绵大雨,汉水也因此暴涨,平地上的积水深达数丈,包括于禁所率部队在内的七支曹军都被洪水淹没。于禁和手下将领们只能登上高处躲避洪水,却找不到任何可以固守的地方。关羽趁机率领大军乘坐大船逼近攻打,于禁等人走投无路,最终只能选择投降,唯有庞德宁死不屈,为保全气节而战死。太祖得知此事后,哀伤地感叹了许久,说道:“我和于禁相识相知三十年,可为何到了危难关头,他的表现反倒不如庞德啊!”不久之后,孙权出兵击败关羽,俘虏了他的全部部众,于禁也因此转而归附了东吴。魏文帝曹丕登基之后,孙权为了表示臣服之意,便将于禁遣送回了魏国。文帝召见了于禁,此时的于禁已经须发皆白,面容也憔悴不堪,他一边流泪一边向文帝叩首请罪。文帝用荀林父、孟明视兵败后仍能立功赎罪的典故来安慰他,还册封他为安远将军。后来文帝打算派于禁出使东吴,便先让他前往邺城去拜谒太祖的陵墓。然而文帝早已派人提前在陵墓的祭堂内壁上,画下了关羽大胜、庞德怒而不屈、于禁屈膝投降的场景。于禁看到这些壁画后,又羞又愤,不久便郁愤成疾而死。他的儿子于圭继承了他的爵位,被封为益寿亭侯,朝廷最终赐予于禁的谥号为厉侯。
张郃字俊乂,河间鄚¹人也。汉末应募²讨黄巾³,为军司马⁴,属⁵韩馥。馥败,以兵归袁绍。绍以郃为校尉⁶,使拒公孙瓒。瓒破,郃功多,迁宁国中郎将⁷。太祖与袁绍相拒於官渡⁸,绍遣将淳于琼等督运⁹屯¹⁰乌巢¹¹,太祖自将急击之。郃说绍曰:“曹公兵精,往必破琼等;琼等破,则将军事去矣,宜急引兵救之。”郭图曰:“郃计非也。不如攻其本营,势必还,此为不救而自解也。”郃曰:“曹公营固,攻之必不拔,若琼等见禽,吾属¹²尽为虏矣。”绍但遣轻骑¹³救琼,而以重兵攻太祖营,不能下。太祖果破琼等,绍军溃¹⁴。图惭¹⁵,又更谮¹⁶郃曰:“郃快军败,出言不逊¹⁷。”郃惧,乃归太祖。
张郃,表字俊乂,是河间郡鄚县人。东汉末年,他响应朝廷的招募,前去征讨黄巾军,在军中担任司马一职,隶属于韩馥的部下。韩馥兵败之后,张郃便率领自己的部众归附了袁绍。袁绍任命他为校尉,还派他率军前去抵御公孙瓒。公孙瓒的军队被攻破之后,张郃因为战功卓著,被提拔为宁国中郎将。太祖与袁绍在官渡一带对峙时,袁绍派遣淳于琼等将领督运粮草,驻扎在乌巢,太祖得知后亲自率领精锐部队火速前去偷袭。张郃得知此事后,连忙劝说袁绍:“曹公麾下的士兵十分精锐,他又亲自领兵出征,此番前去必定能攻破淳于琼等人的营地;一旦淳于琼兵败,那将军您的大业可就岌岌可危了,应当火速派兵前去支援乌巢。”可郭图却反驳道:“张郃的计策行不通。我们不如转而攻打曹操的大本营,他得知后方危急,必然会率军回援,这样一来,乌巢的困境不救自解。”张郃急忙争辩道:“曹公的营寨防守坚固,我们贸然进攻定然无法攻克,若是淳于琼等人被曹军擒获,那我们所有人都要沦为阶下囚了。”但袁绍最终还是只派了一支轻骑兵前去援救淳于琼,反而调集重兵去攻打太祖的大本营,结果不仅没能攻破曹军营地,还错失了救援乌巢的时机。太祖果然成功攻破了淳于琼的营地,袁绍的军队也因此全面溃败。郭图见自己的计策失败,心中羞愧,便反过来诬陷张郃,对袁绍说:“张郃早就盼着我军战败,所以说话才如此不敬。”张郃担心自己会被袁绍治罪,便率领部众前去归附了太祖。
太祖得郃甚喜,谓曰:“昔子胥¹不早寤²,自使身危,岂若微子³去殷⁴、韩信⁵归汉邪?”拜郃偏将军⁶,封都亭侯⁷。授以众,从攻邺,拔之。又从击袁谭於渤海,别将军围雍奴⁸,大破之。从讨柳城,与张辽俱为军锋⁹,以功迁平狄将军¹⁰。别征东莱,讨管承¹¹,又与张辽讨陈兰、梅成等,破之。从破马超、韩遂於渭南¹²。围安定¹³,降杨秋。与夏侯渊讨鄜贼梁兴及武都氐¹⁴。又破马超,平宋建。太祖征张鲁¹⁵,先遣郃督诸军讨兴和氐王窦茂。太祖从散关¹⁶入汉中,又先遣郃督步卒五千於前通路¹⁷。至阳平¹⁸,鲁降,太祖还,留郃与夏侯渊等守汉中,拒刘备。郃别督诸军,降巴东、巴西二郡,徙其民於汉中。进军宕渠¹⁹,为备将张飞所拒,引还南郑²⁰。拜荡寇将军。刘备屯阳平,郃屯广石。备以精卒万馀,分为十部,夜急攻郃。郃率亲兵²¹搏战,备不能克。其后备於走马谷²²烧都围²³,渊救火,从他道与备相遇,交战,短兵接刃。渊遂没,郃还阳平。当是时,新失元帅,恐为备所乘,三军皆失色。渊司马²⁴郭淮乃令众曰:“张将军,国家名将,刘备所惮;今日事急,非张将军不能安也。”遂推郃为军主²⁵。郃出,勒兵²⁶安陈²⁷,诸将皆受郃节度²⁸,众心乃定。太祖在长安,遣使假郃节。太祖遂自至汉中,刘备保高山不敢战。太祖乃引出汉中诸军,郃还屯陈仓²⁹。
太祖得到张郃后,心中十分欣喜,对他说道:“昔日伍子胥没能及早醒悟,最终使自己陷入危难之中,哪比得上微子离开商纣王、韩信归附汉室这样的明智之举呢?”随即任命张郃为偏将军,册封他为都亭侯,还将部分军队交由他统领,让他跟随自己一同攻打邺城,最终顺利将邺城攻克。之后张郃又跟随太祖前往渤海攻打袁谭,还曾单独率军围攻雍奴,在此战中大获全胜。在跟随太祖征讨柳城时,张郃和张辽一同担任军中先锋,凭借战功被提拔为平狄将军。他还曾单独率军征讨东莱郡、讨伐管承,又和张辽联手征讨陈兰、梅成等人,成功击溃了敌军。随后张郃跟随太祖在渭南地区击败了马超、韩遂的联军,还参与围攻安定,劝降了杨秋。他曾和夏侯渊一同前往鄜城,征讨贼寇梁兴以及武都一带的氐族叛军,不仅再次击溃了马超的部队,还平定了宋建的叛乱。太祖率军征讨张鲁时,先派张郃督领各路军马,前去讨伐梁兴与氐族首领窦茂的部队。太祖从散关进入汉中后,又提前派遣张郃率领五千名步兵在大军前方开路。大军行至阳平时,张鲁选择投降,太祖便率领主力返回,留下张郃和夏侯渊等将领驻守汉中,抵御刘备的军队。张郃还曾单独督领各路军队,成功降服了巴东、巴西两个郡,并将两郡的百姓全部迁移到了汉中地区。之后他又率军向宕渠城进军,却遭到了刘备麾下将领张飞的顽强抵抗,无奈之下只能率军退回南郑,不久后他被任命为荡寇将军。刘备在阳平郡驻军,张郃则驻守在广石郡。刘备将一万多名精锐士兵分成十支队伍,趁着夜色对张郃发起突袭。张郃亲自率领亲兵奋力迎战,刘备的军队始终没能将其攻破。在此之后,刘备在走马谷放火焚烧曹军的营寨外围,夏侯渊得知后亲自率军前去救火,却在小路上遭遇了刘备的军队,双方随即展开激战,夏侯渊也在这场战斗中战死,张郃只能率领残部退回阳平郡。当时军中突然失去主帅,士兵们都担心刘备会趁机发动猛攻,军营里人心惶惶。夏侯渊麾下的司马郭淮当即向全军下令:“张将军是国家的名将,也是刘备十分忌惮的人;如今事态危急,只有张将军出面才能稳定军心。”于是众将共同推举张郃担任军中主帅。张郃走马上任后,立刻整顿军队、排兵布阵,将领们也都愿意听从他的调遣,军心这才安定下来。太祖当时正在长安,得知此事后连忙派使者给张郃送去了符节。不久之后,太祖亲自率军来到汉中,刘备则占据高山险地坚守不出,始终不敢出兵迎战。太祖见汉中难以固守,便率领汉中地区的各路军队撤出,张郃则率军返回陈仓驻守。
文帝即王位,以郃为左将军¹,进爵都乡侯²。及践阼,进封鄚侯³。诏郃与曹真讨安定卢水胡⁴及东羌⁵,召郃与真并朝许宫⁶,遣南与夏侯尚击江陵⁷。郃别督诸军渡江,取洲上屯坞⁸。明帝⁹即位,遣南屯荆州,与司马宣王¹⁰击孙权别将刘阿等,追至祁口¹¹,交战,破之。诸葛亮出祁山。加郃位特进¹²,遣督诸军,拒亮将马谡於街亭¹³。谡依阻南山,不下据城。郃绝其汲道,击,大破之。南安、天水、安定郡反应亮,郃皆破平之。诏曰:“贼亮以巴蜀之众,当虓虎之师¹⁴。将军被坚执锐¹⁵,所向克定¹⁶,朕甚嘉之。益邑千户,并前四千三百户。”司马宣王治水军於荆州,欲顺沔¹⁷入江伐吴,诏郃督关中诸军往受节度。至荆州,会冬水浅,大船不得行,乃还屯方城¹⁸。诸葛亮复出,急攻陈仓,帝驿马¹⁹召郃到京都。帝自幸河南城,置酒送郃,遣南北军士三万及分遣武卫、虎贲使卫郃,因问郃曰:“迟将军到,亮得无已得陈仓乎!”郃知亮县军²⁰无谷,不能久攻,对曰:“比臣未到,亮已走矣;屈指计亮粮不至十日。”郃晨夜进至南郑,亮退。诏郃还京都,拜征西车骑将军²¹。
魏文帝曹丕刚继任魏王之位时,便任命张郃为左将军,还将他的爵位进封为都乡侯。等到曹丕正式登基称帝后,又把张郃的爵位提升为鄚侯。文帝曾下诏让张郃与曹真一同率军去征讨安定地区的卢水胡人与东部羌人,之后又命二人一同前往许昌的皇宫朝拜,紧接着便派张郃南下,和夏侯尚联手攻打江陵。在此期间,张郃还曾单独督领一支军队渡过长江,成功夺取了百里洲上的敌军屯坞。魏明帝曹叡登基后,派遣张郃前往荆州驻守,张郃随即和司马懿一同出兵攻打孙权麾下将领刘阿等人,一路追击到祁口,双方在此展开激战,张郃率领的军队成功击溃了敌军。后来诸葛亮出兵祁山,明帝特意加封张郃为特进,让他督领各路军马,前往街亭抵御诸葛亮手下的将领马谡。马谡仗着南山的险要地势安营扎寨,却没有率军下山占据城池。张郃抓住这一破绽,先是切断了马谡军队的取水通道,随后发起猛攻,最终大获全胜。当时南安、天水、安定三郡都已反叛曹魏、响应诸葛亮,张郃又率军将这三郡的叛军全部击溃平定。明帝得知后下诏书称赞道:“叛贼诸葛亮凭借巴蜀地区的百姓,妄图抵挡我大魏的精锐之师。张郃将军身披铠甲、手持利器,所到之处无不被平定,朕对此十分赞赏。现下令为张郃增加一千户食邑,加上此前的食邑,总计达到四千三百户。”之后司马懿在荆州操练水军,打算顺着沔水进入长江征讨东吴,明帝于是下诏让张郃督领关中地区的各路军队前往荆州接受司马懿的调度。可张郃率领军队抵达荆州时,恰逢冬季,江水水位较浅,大型战船无法顺利行进,无奈之下只能率军返回方城驻扎。没过多久,诸葛亮再次率军出击,迅速攻打陈仓,明帝急忙派驿马将张郃召回京城。明帝还亲自来到河南郡,设宴为张郃饯行,同时调拨了三万南北两地的士兵以及武卫、虎贲两营的精锐护卫张郃,席间明帝趁机询问张郃:“等将军赶到陈仓的时候,诸葛亮会不会已经攻占了那里!”张郃清楚诸葛亮是劳师远征,军中粮草必定不足,无法长期攻城作战,于是回答说:“臣还没赶到陈仓,诸葛亮就已经会撤军了;臣掐指一算,诸葛亮军中的粮草撑不过十天。”张郃率军日夜兼程赶到南郑时,诸葛亮果然已经带兵退走。明帝随即下诏让张郃返回京城,并任命他为征西车骑将军。
郃识变数¹,善处营陈,料²战势³地形,无不如计,自诸葛亮皆惮之。郃虽武将而爱乐⁴儒士⁵,尝荐同乡卑湛经明行修⁶,诏曰:“昔祭遵为将,奏置⁷五经大夫⁸,居军中,与诸生雅歌投壶。今将军外勒戎旅⁹,内存国朝。朕嘉¹⁰将军之意,今擢¹¹湛为博士¹²。”
张郃向来能洞察战场形势的变化,擅长安营扎寨、排兵布阵,对于地形和战场局势的预判,没有一次不符合他的预估,蜀汉方面从诸葛亮到麾下将领,都十分忌惮他。张郃虽然是一名武将,却十分敬重喜爱儒生,他曾经还举荐过同乡人卑湛,称卑湛精通儒家经学且注重自身修养。明帝得知后下诏书说:“昔日祭遵担任将军时,曾上奏请求设立五经大夫,即便身处军营之中,也能和儒生们一同吟唱雅诗、行酒投壶。如今张郃将军在外统领大军,心中却始终牵挂着国家的文教之事。朕十分赞赏张郃将军的这份心意,特意下令将卑湛提拔为博士。”
诸葛亮复出祁山,诏郃督¹诸将西至略阳,亮还保祁山,郃追至木门,与亮军交战,飞矢²中郃右膝,薨,谥曰壮侯。子雄嗣。郃前后征伐³有功,明帝分郃户,封郃四子列侯⁴。赐小子爵关内侯⁵。
诸葛亮再次出兵祁山,明帝下诏让张郃督领众将向西进军到略阳。之后诸葛亮率军退回祁山驻守,张郃率军追击到木门谷,和诸葛亮的部队展开交战,交战过程中张郃被流箭射中了右膝盖,最终因此伤重阵亡,朝廷追赐他谥号为壮侯。张郃的儿子张雄继承了他的爵位。张郃一生多次随军征讨,立下了诸多战功,明帝为了嘉奖他,除了给他分封食邑外,还将他的四个儿子都封为列侯,同时赐封他的小儿子为关内侯。
徐晃字公明,河东¹杨人也。为郡吏²,从车骑将军³杨奉讨贼有功,拜骑都尉⁴。李傕、郭汜之乱长安也,晃说奉,令与天子还洛阳,奉从其计。天子渡河至安邑⁵,封晃都亭侯⁶。及到洛阳,韩暹、董承日争斗,晃说奉令归太祖;奉欲从之,后悔。太祖讨奉於梁,晃遂归太祖。
徐晃字公明,是河东郡杨县人。他早年曾在郡中担任小吏,后来跟随车骑将军杨奉征讨贼寇,因立下战功被任命为骑都尉。李傕、郭汜在长安发动叛乱时,徐晃劝说杨奉,让杨奉护送汉献帝返回洛阳,杨奉采纳了他的计策。汉献帝渡过黄河抵达安邑后,册封徐晃为都亭侯。等到汉献帝来到洛阳后,韩暹和董承二人每天都在明争暗斗,徐晃于是再次劝说杨奉,让他依附于魏太祖曹操;杨奉一开始打算听从徐晃的建议,可不久后又反悔了。太祖在梁县率军征讨杨奉,徐晃便趁机归附了太祖。
太祖授晃兵,使击卷、原武¹贼,破之,拜裨将军²。从征吕布,别降布将赵庶、李邹等。与史涣斩眭固於河内³。从破刘备,又从破颜良,拔白马,进至延津,破文丑,拜偏将军⁴。与曹洪击〈氵隱〉强贼祝臂,破之,又与史涣击袁绍运车於故市⁵,功最多,封都亭侯。太祖既围邺⁶,破邯郸⁷,易阳令韩范伪以城降而拒守⁸,太祖遣晃攻之。晃至,飞矢城中,为陈成败。范悔,晃辄降之。既而言於太祖曰:“二袁⁹未破,诸城未下者倾耳而听,今日灭易阳,明日皆以死守,恐河北¹⁰无定时也。愿公降易阳以示诸城,则莫不望风。”太祖善之。别讨毛城¹¹,设伏兵掩击,破三屯。从破袁谭於南皮¹²,讨平原叛贼,克之。从征蹋顿¹³,拜横野将军¹⁴。从征荆州,别屯樊,讨中庐¹⁵、临沮¹⁶、宜城¹⁷贼。又与满宠讨关羽於汉津¹⁸,与曹仁击周瑜於江陵¹⁹。十五年,讨太原反者,围大陵²⁰,拔之,斩贼帅²¹商曜。韩遂、马超等反关右²²,遣晃屯汾阴²³以抚河东,赐牛酒,令上先人墓。太祖至潼关²⁴,恐不得渡,召问晃。晃曰:“公盛兵於此,而贼不复别守蒲阪,知其无谋也。今假臣精兵渡蒲坂津²⁵,为军先置,以截其里,贼可擒也。”太祖曰:“善。”使晃以步骑四千人渡津。作堑栅²⁶未成,贼梁兴²⁷夜将步骑五千馀人攻晃,晃击走之,太祖军得渡。遂破超等,使晃与夏侯渊平隃麋²⁸、汧²⁹诸氐³⁰,与太祖会安定。太祖还邺,使晃与夏侯渊平鄜、夏阳³¹馀贼,斩梁兴,降三千馀户。从征张鲁³²。别遣晃讨攻椟³³、仇夷³⁴诸山氐³⁵,皆降之。迁平寇将军³⁶。解将军张顺围。击贼陈福等三十馀屯,皆破之。
太祖将部分士兵调拨给徐晃,让他率军攻打卷县、原武县的贼寇,徐晃成功击溃了敌军,随后被任命为裨将军。他跟随太祖征讨吕布时,曾单独率领一支队伍降服了吕布手下的将领赵庶、李邹等人。之后又和史涣一同在河内斩杀了眭固。徐晃跟随太祖击败刘备后,又随军攻破了颜良的军队,夺取了白马城,接着进军到延津,大败文丑的部队,因功被提拔为偏将军。不久后,徐晃又和曹洪一同攻打濦强地区的贼寇祝臂,大获全胜,随后再和史涣在故市袭击袁绍的运输部队,因立下的功劳最多,被封为都亭侯。太祖率军包围邺城、攻占邯郸后,易阳县县令韩范假意献城投降,实则紧闭城门坚守,太祖于是派徐晃率军前去攻打。徐晃抵达易阳城外后,将劝降的书信绑在箭上射入城中,向韩范陈明了投降与顽抗的利害得失。韩范看后心生悔意,徐晃也因此顺利降服了易阳城。没过多久,徐晃向太祖进言说:“袁谭、袁尚兄弟二人还未被攻破,那些尚未被我军夺取的州郡都在观望局势,现在若是将易阳城的守军全部消灭,明天其他城池的守将必定会拼死死守,到那时河北地区恐怕就没有安定的日子了。希望曹公您能赦免易阳的守军,以此作为榜样展示给其他城池看,这样一来,各城守将就会根据局势主动归降了。”太祖认为徐晃说得十分有道理。徐晃随后又单独率军征讨毛城,他设下伏兵发动突袭,一举攻破了敌军的三个驻地。之后他跟随太祖在南皮攻破了袁谭的军队,又率军讨伐平原郡的叛军,顺利将其攻克。徐晃还随同太祖征讨蹋顿,战后被任命为横野将军。他又跟随太祖征讨荆州,期间曾单独率领一支队伍在樊城驻守,还率军讨伐了中庐、临沮、宜城三地的贼寇。随后他和满宠一同在汉津征讨关羽,又和曹仁联手出兵进攻周瑜。建安十五年,徐晃率军征讨太原郡的反叛军队,他率军包围大陵并顺利将其攻克,还斩杀了叛军首领商曜。韩遂、马超在关右地区举兵反叛时,太祖派徐晃在汾阴驻军,负责安抚河东地区的百姓,还赏赐给他牛和美酒,让他去拜祭自家的祖先陵墓。太祖率军抵达潼关后,担心无法顺利渡过黄河,于是召见徐晃询问对策。徐晃回答说:“曹公的大军在此地集结,可敌军却没有另外派兵驻守蒲阪,由此可见他们缺乏谋略。现在请给我一支精锐部队,让我从蒲阪津渡过黄河,作为大军的先锋,以此截断敌军的退路,这样就能将敌军一举擒获了。”太祖称赞道:“好计策。”随即调拨了四千名步兵和骑兵给徐晃,让他率军渡过黄河。徐晃率军渡河后,还没来得及完成壕沟和栅栏的修建,敌军将领梁兴就趁着夜色率领五千多名步兵和骑兵前来袭击,徐晃率军将其击退,太祖的大军也因此得以顺利渡过黄河。之后太祖率军攻破马超等人的叛军,派徐晃和夏侯渊一同平定了隃麋、汧县等县的氐族部落,随后二人和太祖在安定会合。太祖返回邺城后,又派徐晃和夏侯渊前去平定鄜城、夏阳县的敌军残余势力,二人成功斩杀了梁兴,还收服了三千多户投降的百姓。徐晃随后又跟随太祖征讨张鲁,太祖还特意派他率军去攻打椟、仇夷等地山上的氐族人,徐晃将这些氐族部落全部降服,因功被提拔为平寇将军。后来徐晃还率军解救了被围困的张顺将军。紧接着他又率军攻打贼寇陈福等人的三十多个屯兵据点,且都顺利将其攻克。
太祖还邺,留晃与夏侯渊拒刘备於阳平¹。备遣陈式等十馀营绝马鸣阁道²,晃别征³破之,贼自投山谷,多死者。太祖闻,甚喜,假晃节,令曰:“此阁道,汉中之险要咽喉⁴也。刘备欲断绝外内,以取汉中。将军一举,克夺⁵贼计,善之善者也。”太祖遂自至阳平,引出汉中诸军。复遣晃助曹仁讨关羽,屯宛。会汉水暴隘⁶,于禁等没。羽围仁於樊,又围将军吕常於襄阳。晃所将多新卒,以羽难与争锋,遂前至阳陵陂⁷屯。太祖复还,遣将军徐商、吕建等诣晃,令曰:“须兵马集至,乃俱前。”贼屯偃城⁸。晃到,诡道作都堑⁹,示欲截其后,贼烧屯走。晃得偃城,两面连营,稍前,去贼围三丈所,未攻。太祖前后遣殷署、朱盖等凡十二营诣晃。贼围头有屯,又别屯四冢¹⁰。晃扬声当攻围头屯,而密攻四冢。羽见四冢欲坏,自将步骑五千出战,晃击之,退走,遂追陷与俱入围,破之,或自投沔水¹¹死。太祖令曰:“贼围堑¹²鹿角¹³十重,将军致战全胜,遂陷贼围,多斩首虏¹⁴。吾用兵三十馀年,及所闻古之善用兵者,未有长驱径入¹⁵敌围者也。且樊、襄阳之在围,过於莒、即墨¹⁶,将军之功,逾孙武、穰苴¹⁷。”晃振旅还摩陂¹⁸,太祖迎晃七里,置酒大会。太祖举卮酒劝晃,且劳之曰:“全樊、襄阳,将军之功也。”时诸军皆集,太祖案行诸营,士卒咸离陈观,而晃军营整齐,将士驻陈¹⁹不动。太祖叹曰:“徐将军可谓有周亚夫之风矣。”
曹操率领大军返回邺城之后,特意留下徐晃,让他和夏侯渊一同在阳平郡抵御刘备的进攻。刘备这边,派遣了陈式等将领带领十几个军营的兵力,去截断马鸣阁的通道,徐晃得知后,立刻另外率领一支队伍前去阻击,成功将陈式的部队击溃,敌军走投无路之下纷纷坠入旁边的山谷,死伤人数众多。曹操听说这件事后十分欣喜,当即授予徐晃符节,还专门下达指令说:“马鸣阁这条通道,是汉中地区极为险要且关键的要道。刘备原本打算通过切断这条通道,来隔绝汉中内外的联系,进而伺机夺取汉中。将军这一次的行动,彻底粉碎了敌人的图谋,堪称是妙计中的妙计!”不久之后,曹操亲自来到阳平郡,将汉中地区的各路军队都带了出去。之后又派遣徐晃前往协助曹仁征讨关羽,徐晃的部队便驻扎在了宛城。恰逢此时汉水突然暴涨,于禁等人率领的部队被大水淹没。关羽趁机出兵围攻樊城,同时还在襄阳将将军吕常的部队团团围住。当时徐晃所统领的大多是没有多少作战经验的新兵,很难和关羽的精锐部队正面抗衡,于是他便率领部队向前推进,在阳陵陂一带安营扎寨。曹操回到后方后,又派遣徐商、吕建等将领赶往徐晃的军营,还传达了指令:“必须要等所有兵马全部集结完毕,再一同向敌军发起进攻。”当时关羽的部队驻守在偃城,徐晃抵达偃城附近后,故意装作要开挖壕沟的样子,营造出要截断敌军退路的态势,驻守偃城的敌军见状,便烧毁营寨慌忙撤退。徐晃顺利夺取了偃城,还将己方的两处营寨连接起来,随后又把营寨向前推进,直到距离敌军包围圈只有三丈左右的地方,这才停下脚步,没有贸然发起进攻。之后曹操又先后派遣殷署、朱盖等将领带领总共十二个军营的兵力赶赴徐晃麾下增援。当时敌军的包围圈前方有部队驻守,此外还另外部署了四支队伍。徐晃对外宣称要进攻包围圈前方的守军,实则暗中调集兵力去攻打那四支队伍。关羽发现四冢一带的部队即将被攻破,亲自率领五千步兵和骑兵赶来迎战,徐晃果断下令发起进攻,关羽的部队不敌败退,徐晃乘胜追击,一直追入敌军的包围圈中,将敌军彻底击溃,很多敌军士兵慌不择路,都跳入沔水之中溺亡。曹操得知战况后,再次下达指令夸赞徐晃:“敌军的包围圈设置了层层叠叠的壕沟和鹿角障碍,将军却能率领部队发起猛攻并大获全胜,甚至深入敌军的重重包围,还斩杀和俘获了大量敌人。我带兵打仗三十多年,也听过不少古往今来擅长用兵之人的事迹,却从没见过有人能像你这样长驱直入敌军重围的。况且樊城、襄阳被围困的危急程度,比战国时期莒城、即墨被围的情况还要严重,将军立下的功劳,已经超过了孙武和司马穰苴。”徐晃整顿好部队返回摩陂后,曹操亲自赶到城外七里的地方迎接,还特意摆下酒宴,宴请全体将士。宴会上,曹操亲自举杯向徐晃敬酒,同时慰劳他说:“能够保全樊城和襄阳,全都是将军的功劳啊。”当时各路部队都在摩陂集结,曹操便去巡视各个军营,其他军营的士兵们都纷纷离开自己的阵营,争着去看曹操,唯独徐晃的部队军容严整,所有将士都在自己的阵列中整齐待命,没有一个人擅自离开。曹操看到这一幕后,不禁感叹道:“徐将军的治军风范,真的可以和汉代的周亚夫相媲美啊。”
文帝即王位,以晃为右将军,进封逯乡侯。及践阼¹,进封杨侯。与夏侯尚讨刘备於上庸,破之。以晃镇阳平,徙封²阳平侯。明帝即位,拒吴将诸葛瑾於襄阳。增邑二百,并前三千一百户。病笃³,遗令⁴敛⁵以时服。
曹丕继承魏王之位后,任命徐晃为右将军,还将他的爵位进封为逯乡侯。等到曹丕正式登基称帝,又把徐晃的爵位提升为杨侯。之后徐晃和夏侯尚一同在上庸郡攻打刘备的部队,成功将敌军击溃。因为徐晃此前镇守阳平郡有功,他的爵位又被进一步提升为阳平侯。魏明帝曹叡继位后,徐晃又前往襄阳抵御东吴将领诸葛瑾的进攻。战后他被加封食邑两百户,加上之前已经拥有的食邑,总共达到了三千一百户。后来徐晃的身体状况越来越差,他在临终前特意嘱咐家人,自己去世后要用普通的衣服入殓,不必铺张。
性俭约¹畏慎²,将军常远斥候³,先为不可胜,然后战,追奔争利,士不暇食。常叹曰:“古人患⁴不遭明君,今幸遇⁵之,常以功自效,何用私誉为!”终不广交援⁶。太和元年薨,谥曰壮侯。子盖嗣。盖薨,子霸嗣。明帝分晃户,封晃子孙二人列侯⁷。
徐晃生性向来节俭又谨慎,他统领军队的时候,往往不需要专门的侦察人员先行探路,而是会先做好战败的应对准备,之后再投入战斗,一旦发起进攻便会对敌军穷追不舍,务求夺取实实在在的战果,以至于他麾下的将士常常连吃饭的时间都顾不上。他还时常感慨道:“古时候的人都担心自己遇不到圣明的君主,如今我有幸遇上了,就应该时常为君主建功立业、尽心效力,哪里还需要去追求个人的名誉和地位呢!”他一生也始终没有结交太多的朋友。徐晃在太和元年去世,朝廷赐予他“壮侯”的谥号。他的儿子徐盖继承了他的爵位,徐盖去世后,爵位又由徐盖的儿子徐霸继承。魏明帝还特意将徐晃的食邑进行分封,把他的两个儿孙都封为了列侯。
初,清河朱灵为袁绍将。太祖之征陶谦,绍使灵督三营助太祖,战有功。绍所遣诸将各罢归,灵曰:“灵观人多矣,无若曹公者,此乃真明主¹也。今已遇,复何之?”遂留不去。所将士卒慕之,皆随灵留。灵后遂为好将,名亚晃等,至后将军,封高唐亭侯²。
当初,清河郡的朱灵原本是袁绍手下的部将。曹操率军征讨陶谦的时候,袁绍派遣朱灵督管三个军营的兵力前去协助曹操,朱灵也在战场上立下了不少军功。后来袁绍派来协助曹操的其他将领都各自返回了袁绍阵营,唯独朱灵留了下来,他说:“我见过的人不计其数,但没有一个能比得上曹公,他才是真正的圣明君主。现在我既然已经遇到了明主,又还能去往哪里呢?”于是便留在了曹操身边,再也没有回去。他所统率的士兵们也都十分仰慕曹操,全都跟着朱灵一同留了下来。朱灵后来也成长为一名出色的将领,他的名声仅次于徐晃,最终官至后将军,还被封为高唐亭侯。
评曰:太祖建兹武功¹,而时之良将²,五子为先。于禁最号毅重³,然弗克其终。张郃以巧变⁴为称,乐进以骁果⁵显名⁶,而鉴⁷其行事,未副所闻。或注记⁸有遗漏,未如张辽、徐晃之备详⁹也。
评价说:曹操能够建立如此辉煌的功业,在他当时麾下的一众优秀将领里,这五个人是其中最为杰出的。于禁素来以刚毅沉稳著称,却没能坚守气节、善始善终。张郃凭借灵活机变的用兵风格闻名于世,乐进则依靠骁勇果敢的作战特点被众人知晓,不过观察他们的实际行事作风,却和人们听闻的形象并不相符。这或许是相关的史料记载存在遗漏,所以才不像张辽、徐晃二人的事迹那样详尽完备。
本章赏析
此文是陈寿为曹操麾下五位杰出将领——张辽、乐进、于禁、张郃、徐晃所立的合传。
陈寿在传记中并未平铺直叙五将生平,而是精心选取其军事生涯中最具代表性的片段,以关键战役凸显人物特质。写张辽,聚焦其合肥之战以少胜多,直冲孙权麾下的胆略;写于禁,既详述其早年淯水之难时整军讨暴的沉稳,也记录其晚年襄樊之战兵败降蜀的晚节不保。这种详略得当的笔法,使五位将领果决、骁勇、持重等不同形象跃然纸上。
文章语言冷静克制,但字里行间蕴含史家的深刻评判。最典型的是于禁的结局,早年被曹操称赞“有不可动之节”,晚年却因投降关羽,致使文帝曹丕命人于陵屋绘其降状,最终“惭恚发病薨”。陈寿未加直接议论,仅通过前后对比和事实叙述,便将命运无常与名节之重表达得淋漓尽致。
此外,作者将这五位并非曹氏亲族却功勋卓著的将领并置一传,并明确指出“太祖建兹武功,而时之良将,五子为先”,这既是对他们历史地位的集体肯定,也折射出曹操用人“唯才是举”的策略以及曹魏政权结构的特点。