蒋琬费祎姜维传第十四 原文
蒋琬字公琰、零陵湘乡人也。弱冠与外弟泉陵刘敏俱知名。琬以州书佐随先主入蜀,除广都长。先主尝因游观奄至广都,见琬众事不理,时又沈醉,先主大怒,将加罪戮。军师将军诸葛亮请曰:“蒋琬,社稷之器,非百里之才也。其为政以安民为本,不以脩饰为先,愿主公重加察之。”先主雅敬亮,乃不加罪,仓卒但免官而已。琬见推之后,夜梦有一牛头在门前,流血滂沱,意甚恶之,呼问占梦赵直。直曰:“夫见血者,事分明也。牛角及鼻,‘公’字之象,君位必当至公,大吉之徵也。”顷之,为什邡令。先主为汉中王,琬入为尚书郎。建兴元年,丞相亮开府,辟琬为东曹掾。举茂才,琬固让刘邕、阴化、庞延、廖淳,亮教答曰:“思惟背亲舍德,以殄百姓,众人既不隐於心,实又使远近不解其义,是以君宜显其功举,以明此选之清重也。”迁为参军。五年,亮住汉中,琬与长史张裔统留府事。八年,代裔为长史,加抚军将军。亮数外出,琬常足食足兵以相供给。亮每言:“公琰讬志忠雅,当与吾共赞王业者也。”密表后主曰:“臣若不幸,后事宜以付琬。”
亮卒,以琬为尚书令,俄而加行都护,假节,领益州刺史,迁大将军,录尚书事,封安阳亭侯。时新丧元帅,远近危悚。琬出类拔萃,处群僚之右,既无戚容,又无喜色,神守举止,有如平日,由是众望渐服,延熙元年,诏琬曰:“寇难未弭,曹叡骄凶,辽东三郡苦其暴虐,遂相纠结,与之离隔。叡大兴众役,还相攻伐。曩秦之亡,胜、广首难,今有此变,斯乃天时。君其治严,总帅诸军屯住汉中,须吴举动,东西掎角,以乘其衅。”又命琬开府,明年就加为大司马。
东曹掾杨戏素性简略,琬与言论,时不应答。或欲构戏於琬曰:“公与戏语而不见应,戏之慢上,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面从后言,古人之所诫也。戏欲赞吾是耶,则非其本心,欲反吾言,则显吾之非,是以默然,是戏之快也。”又督农杨敏曾毁琬曰:“作事愦愦,诚非及前人。”或以白琬,主者请推治敏,琬曰:“吾实不如前人,无可推也。”主者重据听不推,则乞问其愦愦之状。琬曰:“苟其不如,则事不当理,事不当理,则愦愦矣。复何问邪?”后敏坐事系狱,众人犹惧其必死,琬心无適莫,得免重罪。其好恶存道,皆此类也。
琬以为昔诸葛亮数闚秦川,道险运艰,竟不能克,不若乘水东下。乃多作舟船,欲由汉,沔袭魏兴、上庸。会旧疾连动,未时得行。而众论咸谓如不克捷,还路甚难,非长策也。於是遣尚书令费祎、中监军姜维等喻指。琬承命上疏曰:“芟秽弭难,臣职是掌。自臣奉辞汉中,已经六年,臣既闇弱,加婴疾疢,规方无成,夙夜忧惨。今魏跨带九州,根蒂滋蔓,平除未易。若东西并力,首尾掎角,虽未能速得如志,且当分裂蚕食,先摧其支党。然吴期二三,连不克果,俯仰惟艰,实忘寝食。辄与费祎等议,以凉州胡塞之要,进退有资,贼之所惜;且羌、胡乃心思汉如渴,又昔偏军入羌,郭淮破走,算其长短,以为事首,宜以姜维为凉州刺史。若维征行,衔持河右,臣当帅军为维镇继。今涪水陆四通,惟急是应,若东北有虞,赴之不难。”由是琬遂还住涪。疾转增剧,至九年卒,谥曰恭。
子斌嗣,为绥武将军、汉城护军。魏大将军锺会至汉城,与斌书曰:“巴蜀贤智文武之士多矣。至於足下、诸葛思远,譬诸草木,吾气类也。桑梓之敬,古今所敦。西到,欲奉瞻尊大君公侯墓,当洒扫坟茔,奉祠致敬。愿告其所在!“斌答书曰:“知惟臭味意眷之隆,雅讬通流,未拒来谓也。亡考昔遭疾疢,亡於涪县,卜云其吉,遂安厝之。知君西迈,乃欲屈驾脩敬坟墓。视予犹父,颜子之仁也,闻命感怆,以增情思。”会得斌书报,嘉叹意义,及至涪,如其书云。
后主既降邓艾,斌诣会於涪,待以交友之礼。随会至成都,为乱兵所杀。斌弟显,为太子仆,会亦爱其才学,与斌同时死。
刘敏,左护军、扬威将军,与镇北大将军王平俱镇汉中。魏遣大将军曹爽袭蜀时,议者或谓但可守城,不出拒敌,必自引退。敏以为男女布野,农谷栖亩,若听敌入,则大事去矣。遂帅所领与平据兴势,多张旗帜,弥亘百馀里。会大将军费祎从成都至,魏军即退,敏以功封云亭侯。
费祎字文伟,江夏鄳人也。少孤,依族父伯仁。伯仁姑,益州牧刘璋之母也。璋遣使迎仁,仁将祎游学入蜀。会先主定蜀,祎遂留益土,与汝南许叔龙、南郡董允齐名。时许靖丧子,允与祎欲共会其葬所。允白父和请车,和遣开后鹿车给之。允有难载之色,祎便从前先上。及至丧所,诸葛亮及诸贵人悉集,车乘甚鲜,允犹神色未泰,而祎晏然自若。持车人还,和问之,知其如此,乃谓允曰:“吾常疑汝於文伟优劣未别也,而今而后,吾意了矣。”
先主立太子,祎与允俱为舍人,迁庶子。后主践位,为黄门侍郎。丞相亮南征还,群寮於数十里逢迎,年位多在祎右,而亮特命祎同载,由是众人莫不易观。亮以初从南归,以祎为昭信校尉使吴。孙权性既滑稽,嘲啁无方,诸葛恪、羊衟等才博果辩,论难锋至,祎辞顺义笃,据理以答,终不能屈。权甚器之,谓祎曰:“君天下淑德,必当股肱蜀朝,恐不能数来也。”还,迁为侍中。亮北住汉中,请祎为参军。以奉使称旨,频烦至吴。建兴八年,转为中护军,后又为司马。值军师魏延与长史杨仪相憎恶,每至并坐争论,延或举刃拟仪,仪泣涕横集。祎常入其坐间,谏喻分别,终亮之世,各尽延、仪之用者,祎匡救之力也。亮卒,祎为后军师。顷之,代蒋琬为尚书令。琬自汉中还涪,祎迁大将军,录尚书事。
延熙七年,魏军次于兴势,假祎节,率众往御之。光禄大夫来敏至祎许别,求共围棋。于时羽檄交驰。人马擐甲,严驾已讫,祎与敏留意对戏,色无厌倦。敏曰:“向聊观试君耳!君信可人,必能办贼者也。”祎至,敌遂退,封成乡侯。琬固让州职,祎复领益州刺史。祎当国功名,略与琬比。十一年,出住汉中。自琬及祎,虽自身在外,庆赏刑威,皆遥先谘断,然后乃行,其推任如此。后十四年夏,还成都,成都望气者云都邑无宰相位,故冬复北屯汉寿。延熙十五年,命祎开府。十六年岁首大会,魏降人郭脩在坐。祎欢饮沈醉,为脩手刃所害,谥曰敬侯。子承嗣,为黄门侍郎。承弟恭,尚公主。祎长女配太子璿为妃。
姜维字伯约,天水冀人也。少孤,与母居。好郑氏学。仕郡上计掾,州辟为从事。以父冏昔为郡功曹,值羌、戎叛乱,身卫郡将,没於战场,赐维官中郎,参本郡军事。建兴六年,丞相诸葛亮军向祁山,时天水太守適出案行,维及功曹梁绪、主簿尹赏、主记梁虔等从行。太守闻蜀军垂至,而诸县响应,疑维等皆有异心,於是夜亡保上邽。维等觉太守去,追迟,至城门,城门已闭,不纳。维等相率还冀,冀亦不入维。维等乃俱诣诸葛亮。会马谡败於街亭,亮拔将西县千馀家及维等还,故维遂与母相失。亮辟维为仓曹掾,加奉义将军,封当阳亭侯,时年二十七。亮与留府长史张裔、参军蒋琬书曰:“姜伯约忠勤时事,思虑精密,考其所有,永南、季常诸人不如也。其人,凉州上士也。”又曰:“须先教中虎步兵五六千人。姜伯约甚敏於军事,既有胆义,深解兵意。此人心存汉室,而才兼於人,毕教军事,当遣诣宫,觐见主上。”后迁中监军征西将军。
十二年,亮卒,维还成都,为右监军辅汉将军,统诸军,进封平襄侯。延熙元年,随大将军蒋琬住汉中。琬既迁大司马,以维为司马,数率偏军西入。六年,迁镇西大将军,领凉州刺史。十年,迁卫将军,与大将军费祎共录尚书事。是岁,汶山平康夷反,维率众讨定之。又出陇西、南安、金城界,与魏大将军郭淮、夏侯霸等战於洮西。胡王治无戴等举部落降,维将还安处之。十二年,假维节,复出西平,不克而还。维自以练西方风俗,兼负其才武,欲诱诸羌、胡以为羽翼,谓自陇以西可断而有也。每欲兴军大举,费祎常裁制不从,与其兵不过万人。
十六年春,祎卒。夏,维率数万人出石营,经董亭,围南安,魏雍州刺史陈泰解围至洛门,维粮尽退还。明年,加督中外军事。复出陇西,守狄道长李简举城降。进围襄武,与魏将徐质交锋,斩首破敌,魏军败退。维乘胜多所降下,拔河关、狄道、临洮三县民还,后十八年,复与车骑将军夏侯霸等俱出狄道,大破魏雍州刺史王经於洮西,经众死者数万人。经退保狄道城,维围之。魏征西将军陈泰进兵解围,维卻住锺题。
十九年春,就迁维为大将军。更整勒戎马,与镇西大将军胡济期会上邽,济失誓不至,故维为魏大将邓艾所破於段谷,星散流离,死者甚众。众庶由是怨讟,而陇已西亦骚动不宁,维谢过引负,求自贬削。为后将军,行大将军事。
二十年,魏征东大将军诸葛诞反於淮南,分关中兵东下。维欲乘虚向秦川,复率数万人出骆谷,径至沈岭。时长城积谷甚多而守兵乃少,闻维方到,众皆惶惧。魏大将军司马望拒之,邓艾亦自陇右,皆军于长城。维前住芒水,皆倚山为营。望、艾傍渭坚围,维数下挑战,望、艾不应。景耀元年,维闻诞破败,乃还成都。复拜大将军。
初,先主留魏延镇汉中,皆实兵诸围以御外敌,敌若来攻,使不得入。及兴势之役,王平捍拒曹爽,皆承此制。维建议,以为错守诸围,虽合周易“重门”之义,然適可御敌,不获大利。不若使闻敌至,诸围皆敛兵聚谷,退就汉、乐二城,使敌不得入平,且重关镇守以捍之。有事之日,令游军并进以伺其虚。敌攻关不克,野无散谷,千里县粮,自然疲乏。引退之日,然后诸城并出,与游军并力搏之,此殄敌之术也。於是令督汉中胡济卻住汉寿,监军王含守乐城,护军蒋斌守汉城,又於西安、建威、武卫、石门、武城、建昌、临远皆立围守。
五年,维率众出汉、侯和,为邓艾所破,还住沓中。维本羁旅讬国,累年攻战,功绩不立,而宦官黄皓等弄权於内,右大将军阎宇与皓协比,而皓阴欲废维树宇。维亦疑之。故自危惧,不复还成都。六年,维表后主:“闻锺会治兵关中,欲规进取,宜并遣张翼、廖化督诸军分护阳安关口、阴平桥头以防未然。”皓徵信鬼巫,谓敌终不自致,启后主寝其事,而群臣不知。及锺会将向骆谷,邓艾将入沓中,然后乃遣右车骑廖化诣沓中为维援,左车骑张翼、辅国大将军董厥等诣阳安关口以为诸围外助。比至阴平,闻魏将诸葛绪向建威,故住待之。月馀,维为邓艾所摧,还住阴平。锺会攻围汉、乐二城,遣别将进攻关口,蒋舒开城出降,傅佥格斗而死。会攻乐城,不能克,闻关口已下,长驱而前。翼、厥甫至汉寿,维、化亦舍阴平而退,適与翼、厥合,皆退保剑阁以拒会。会与维书曰:“公侯以文武之德,怀迈世之略,功济巴、汉,声畅华夏,远近莫不归名。每惟畴昔,尝同大化,吴札、郑乔,能喻斯好。”维不答书,列营守险。会不能克,粮运县远,将议还归。
而邓艾自阴平由景谷道傍入,遂破诸葛瞻於绵竹。后主请降於艾,艾前据成都。维等初闻瞻破,或闻后主欲固守成都,或闻欲东入吴,或闻欲南入建宁,於是引军由广汉、郪道以审虚实。寻被后主敕令,乃投戈放甲,诣会於涪军前,将士咸怒,拔刀砍石。
会厚待维等,皆权还其印号节盖。会与维出则同轝,坐则同席,谓长史杜预曰:“以伯约比中土名士,公休、太初不能胜也。”会既构邓艾,艾槛车徵,因将维等诣成都,自称益州牧以叛。欲授维兵五万人,使为前驱。魏将士愤怒,杀会及维,维妻子皆伏诛。
郤正著论论维曰:“姜伯约据上将之重,处群臣之右,宅舍弊薄,资财无馀,侧室无妾媵之亵,后庭无声乐之娱,衣服取供,舆马取备,饮食节制,不奢不约,官给费用,随手消尽;察其所以然者,非以激贪厉浊,抑情自割也,直谓如是为足,不在多求。凡人之谈,常誉成毁败,扶高抑下,咸以姜维投厝无所,身死宗灭,以是贬削,不复料擿,异乎春秋褒贬之义矣。如姜维之乐学不倦,清素节约,自一时之仪表也。”
维昔所俱至蜀,梁绪官至大鸿胪,尹赏执金吾,梁虔大长秋,皆先蜀亡没。
评曰:蒋琬方整有威重,费祎宽济而博爱,咸承诸葛之成规,因循而不革,是以边境无虞,邦家和一,然犹未尽治小之宜,居静之理也。姜维粗有文武,志立功名,而玩众黩旅,明断不周,终致陨毙。老子有云:“治大国者犹烹小鲜。”况於区区蕞尔,而可屡扰乎哉?
蒋琬字公琰、零陵湘乡人也。弱冠与外弟¹泉陵刘敏俱知名。琬以州书佐²随先主入蜀,除³广都长。先主尝因游观奄至⁴广都,见琬众事不理,时又沈醉⁵,先主大怒,将加罪戮。军师将军诸葛亮请曰:“蒋琬,社稷之器⁶,非百里之才⁷也。其为政以安民为本,不以脩饰⁸为先,愿主公重加察之。”先主雅敬⁹亮,乃不加罪,仓卒¹⁰但免官而已。琬见推¹¹之后,夜梦有一牛头在门前,流血滂沱¹²,意甚恶之,呼问占梦¹³赵直。直曰:“夫见血者,事分明也。牛角及鼻,‘公’字之象,君位必当至公,大吉之徵也。”顷之¹⁴,为什邡令。先主为汉中王,琬入为尚书郎。建兴元年,丞相亮开府,辟琬为东曹掾。举茂才¹⁵,琬固让¹⁶刘邕、阴化、庞延、廖淳,亮教答曰:“思惟¹⁷背亲舍德,以殄¹⁸百姓,众人既不隐於心,实又使远近不解其义,是以君宜显其功举,以明此选之清重¹⁹也。”迁为参军。五年,亮住汉中,琬与长史张裔统留府事。八年,代裔为长史,加抚军将军。亮数外出,琬常足食足兵以相供给。亮每言:“公琰讬志²⁰忠雅²¹,当与吾共赞²²王业者也。”密表²³后主曰:“臣若不幸,后事宜以付琬。”
蒋琬,字公琰,是零陵郡湘乡县人。二十岁那年,他和表弟——泉陵人刘敏一同声名远扬。蒋琬最初以州中书佐的身份跟随刘备进入蜀地,随后被任命为广都县县长。有一次,刘备外出巡游,突然抵达广都县,却看到蒋琬对县里的各项政务都置之不理,当时还喝得酩酊大醉。刘备见状十分恼怒,当即就想治他死罪。军师将军诸葛亮连忙上前求情道:“蒋琬具备辅佐国家的才能,他的才干绝不仅仅局限于治理一个方圆百里的小县城。他施政的核心是安抚百姓,从不把做表面文章放在首位,希望主公能仔细考察他的真实能力。”刘备一向敬重诸葛亮,便没有处死蒋琬,只是仓促之间免去了他的官职。蒋琬被罢官后,某天夜里梦见自家门前有一头牛,牛身上的血流得满地都是,他心里十分厌恶这个梦境,就找来擅长解梦的赵直询问其中的寓意。赵直解释说:“梦中见到血,意味着事情终将真相大白;牛的角和鼻子都带有‘公’的意象,这预示着您将来必定能升任三公之位,这是大吉大利的征兆啊。”不久之后,蒋琬就被任命为什邡县县令。刘备自立为汉中王后,蒋琬入朝担任尚书郎一职。建兴元年,丞相诸葛亮开设府署,征召蒋琬担任东曹掾。后来蒋琬被推举为茂才,他坚决推辞,转而推荐刘邕、阴化、庞延、廖淳等人。诸葛亮在回复他的教令中说道:“想到您远离家乡,为百姓操劳奔波,众人心中难免不安,又无法让远近的人都理解您的心意,所以您应当接受这份举荐,彰显自己的功绩,以此表明这样的选拔是清正且贵重的。”之后蒋琬升任参军。建兴五年,诸葛亮驻守汉中,蒋琬与长史张裔一同负责处理丞相府的日常事务。建兴八年,蒋琬接替张裔担任长史,同时被加封为府军将军。诸葛亮多次率军出征,蒋琬总能按时足额地为大军供应粮草和士兵。诸葛亮常常对人说:“公琰的志向忠贞不渝,品行雅正端庄,他将来会和我一同辅佐君主成就帝王大业。”还暗中向后主刘禅上表说:“臣如果遭遇不测,身后的国家大事应当托付给蒋琬。”
亮卒,以琬为尚书令,俄而¹加行都护,假节²,领³益州刺史,迁大将军,录尚书事⁴,封安阳亭侯。时新丧⁵元帅⁶,远近危悚⁷。琬出类拔萃⁸,处群僚之右,既无戚容⁹,又无喜色,神守¹⁰举止,有如平日,由是众望渐服,延熙元年,诏琬曰:“寇难未弭¹¹,曹叡骄凶,辽东三郡苦其暴虐¹²,遂相纠结¹³,与之离隔¹⁴。叡大兴众役,还相攻伐。曩¹⁵秦之亡,胜、广首难,今有此变,斯乃天时。君其治严¹⁶,总帅¹⁷诸军屯住汉中,须¹⁸吴举动,东西掎角¹⁹,以乘其衅。”又命琬开府,明年就加为大司马。
诸葛亮去世后,朝廷任命蒋琬为尚书令,不久之后又加授他行都护的官职,让他手持符节,兼任益州刺史,随后又升任大将军,录尚书事,封爵为安阳亭侯。当时军队的主帅刚刚离世,朝廷内外、远近各地的人都满心忧虑。蒋琬在百官之中脱颖而出,身居高位,却既没有流露出悲伤的神情,也没有表现出喜悦的姿态,神色举止和往常完全一样,众人因此渐渐对他心生敬佩。延熙元年,后主刘禅下诏给蒋琬说:“贼寇还没有被消灭,曹叡骄横残暴,辽东三郡的百姓深受他暴政的苦难,所以联合起来反叛魏朝。曹叡大举出兵,与辽东叛军相互攻伐。从前秦朝灭亡,就是从陈胜、吴广率先起义开始的,如今出现这样的变故,正是天意所趋。你应当整肃军纪,率领各路军队驻守汉中,一旦东吴出兵,两国就可以形成东西夹击的态势,伺机向魏国发起进攻。”随后又下令让蒋琬开设府署,第二年又加授他大司马的官职。
东曹掾杨戏素性¹简略²,琬与言论,时不应答。或欲构³戏於琬曰:“公与戏语而不见应,戏之慢上⁴,不亦甚乎!”琬曰:“人心不同,各如其面;面从后言,古人之所诫⁵也。戏欲赞吾是耶,则非其本心,欲反吾言,则显吾之非,是以默然,是戏之快⁶也。”又督农⁷杨敏曾毁琬曰:“作事愦愦⁸,诚非及前人。”或以白琬,主者请推治⁹敏,琬曰:“吾实不如前人,无可推也。”主者重据听不推,则乞问¹⁰其愦愦之状¹¹。琬曰:“苟其不如,则事不当理,事不当理,则愦愦矣。复何问邪?”后敏坐事¹²系狱¹³,众人犹惧其必死,琬心无適莫,得免重罪。其好恶存道,皆此类也。
东曹掾杨戏性格素来简慢,蒋琬和他交谈时,他常常不予回应。有人想在蒋琬面前诋毁杨戏,说道:“您和杨戏说话,他却不应答,这是对上级的怠慢,难道不是太过分了吗?”蒋琬回答说:“每个人的内心想法都不同,就像每个人的容貌都不一样。当面顺从、背后指责,这是古人早已告诫我们要避免的行为。杨戏如果赞同我的看法,那就违背了他自己的本心;如果反对我的看法,又会彰显出我的过错,所以他才沉默不答,这正是杨戏诚实的体现啊。”另外有一位督农杨敏,曾经多次诽谤蒋琬说:“蒋琬做事糊涂,实在比不上前任。”有人把这件事告诉了蒋琬,负责相关事务的官员请求去追究杨敏的罪责,蒋琬却说:“我确实比不上前任,没必要追究他的责任。”官员再次向蒋琬陈述此事,蒋琬依然没有同意追究。后来官员又请求蒋琬询问杨敏说他糊涂的具体情况,蒋琬则说:“如果我真的比不上前任,那么处理事务就必然存在不当之处;处理事务不当,就是糊涂,还有什么必要去追问呢?”后来杨敏因为其他事情被关押入狱,众人都担心他一定会被处死,但蒋琬心中并没有对他怀有旧怨,因此杨敏最终得以避免被判处重罪。蒋琬的喜好与憎恶都符合道义,大致就是这样的情况。
琬以为昔诸葛亮数闚¹秦川,道险运艰,竟不能克,不若乘水东下。乃多作舟船,欲由汉,沔袭魏兴、上庸。会旧疾²连动³,未时得行。而众论⁴咸谓如不克捷⁵,还路⁶甚难,非长策⁷也。於是遣尚书令费祎、中监军姜维等喻指⁸。琬承命⁹上疏¹⁰曰:“芟秽¹¹弭难¹²,臣职是掌。自臣奉辞汉中,已经六年,臣既闇弱¹³,加婴疾疢¹⁴,规方¹⁵无成,夙夜¹⁶忧惨¹⁷。今魏跨带¹⁸九州¹⁹,根蒂滋蔓²⁰,平除²¹未易。若东西并力,首尾掎角,虽未能速得如志,且当分裂蚕食,先摧其支党²²。然吴期二三²³,连不克果,俯仰惟艰,实忘寝食。辄与费祎等议,以凉州胡塞²⁴之要,进退有资,贼之所惜;且羌、胡乃心思汉如渴,又昔偏军入羌,郭淮破走²⁵,算其长短,以为事首²⁶,宜以姜维为凉州刺史。若维征行,衔持²⁷河右,臣当帅军为维镇继。今涪水陆四通,惟急是应,若东北有虞²⁸,赴之不难。”由是琬遂还住涪。疾转增剧,至九年卒,谥曰恭。
蒋琬认为,过去诸葛亮多次率军出兵秦川,那里道路艰险难行,最终也没能攻克目标,不如改从水路顺流东下。于是他下令建造了大量战船,打算从汉水、沔水一带出兵,攻打魏国的魏兴、上庸地区。不巧的是,他的旧病接连发作,这个计划没能及时实施。而朝中大臣们议论纷纷,都认为如果这次出征不能迅速取得胜利,撤军返回的路途将会十分艰难,这并不是长久之计。于是朝廷派尚书令费祎、中监军姜维等人把大家的意见转达给蒋琬。蒋琬接受了众人的建议,并向后主上书说:“平定国家的危难,是我作为臣子的职责。如今我奉命驻守汉中已经六年了,我本身既糊涂懦弱,又身患疾病,制定的计划和策略都没能实现,日夜为此忧心忡忡。如今曹魏政权横跨九州之地,根基稳固,想要顺利铲除他们并非易事。如果吴蜀两国能够同心协力,形成首尾呼应的夹击之势,虽然不能很快实现消灭曹魏的志向,但尚且可以对魏国进行分割蚕食,摧毁他们的党羽势力。然而吴国约定的出兵时间多次更改,好几次都没能如期配合,这实在让我左右为难,寝食难安。于是我和费祎等人商议,认为凉州地区的胡人聚居地是军事要塞,进退都有依托,是敌人十分看重的地方。况且羌人、胡人向来仰慕汉朝的教化,再加上之前我们的军队进入羌族部落时,郭淮战败逃走,分析其中的得失利弊,我认为夺取凉州是当前最为重要的事情,应当任命姜维为凉州刺史。如果姜维率军出征,能够控制河右地区,我就率领军队为他提供支援。如今涪县水路四通八达,能够应对各种紧急情况,如果东北方向出现变故,从这里赶去支援也并不困难。”因此蒋琬便率军返回涪县驻守。后来他的病情逐渐加重,在延熙九年去世,谥号为恭侯。
子斌嗣,为绥武将军、汉城护军。魏大将军锺会至汉城,与斌书曰:“巴蜀贤智文武之士多矣。至於足下、诸葛思远,譬诸草木,吾气类¹也。桑梓之敬²,古今所敦³。西到,欲奉瞻⁴尊大君公侯墓,当洒扫⁵坟茔⁶,奉祠致敬⁷。愿告其所在!“斌答书曰:“知惟臭味意眷之隆⁸,雅讬⁹通流,未拒来谓也。亡考¹⁰昔遭疾疢,亡於涪县,卜云其吉,遂安厝¹¹之。知君西迈,乃欲屈驾¹²脩敬¹³坟墓。视予犹父,颜子之仁也,闻命感怆¹⁴,以增情思¹⁵。”会得斌书报,嘉叹¹⁶意义¹⁷,及至涪,如其书云。
蒋琬的儿子蒋斌继承了他的爵位,担任绥武将军、汉城护军。魏国大将军钟会率军抵达汉城后,给蒋斌写了一封信说:“巴蜀地区,有很多贤明聪慧、文武双全的士人,至于您和诸葛思远,就像草木中的良材,和我是志同道合之人。敬重先贤,是古代圣贤所看重的品德。如今我从西方而来,想要瞻仰您父亲的墓地,打算亲自清扫蒋琬公的坟墓并举行祭祀仪式以表达敬意,希望您能告诉我墓地的具体位置。”蒋斌回信答复说:“你我性情相投,可谓知己。您的书信送达后,我实在无法拒绝您的好意。先父当年因病在涪县去世,占卜的人都说那里是风水宝地,于是就把他安葬在了那里。如今得知您从西而来,想要屈尊前往墓地探望并祭扫,颜回把孔子当作父亲一样敬重,这是他高尚人格的体现。我领会您的心意,内心十分感伤,更增添了对先父的思念之情。”钟会收到蒋斌的回信后,十分赞赏他的高尚道义,等到他抵达涪县后,完全按照信中所说的那样去祭拜了蒋琬的坟墓。
后主既降邓艾,斌诣会於涪,待以交友之礼。随会至成都,为乱兵¹所杀。斌弟显,为太子仆,会亦爱其才学²,与斌同时死。
后主刘禅向邓艾投降后,蒋斌前往涪县向钟会投降,钟会以朋友的礼节接待了他。蒋斌跟随钟会一同前往成都,后来在战乱中被乱兵杀害。蒋斌的弟弟蒋显,担任太子仆一职,钟会也十分看重他的才学,但他和蒋斌同时遇害。
刘敏,左护军、扬威将军,与镇北大将军王平俱镇汉中。魏遣大将军曹爽袭¹蜀时,议者²或谓但可³守城,不出拒敌⁴,必自引退⁵。敏以为男女布野,农谷栖亩,若听敌入,则大事去矣。遂帅所领与平据⁶兴势⁷,多张旗帜,弥亘⁸百馀里。会大将军费祎从成都至,魏军即退,敏以功封云亭侯。
刘敏,担任左护军、扬威将军,和镇北大将军王平一同驻守汉中。魏国派遣大将军曹爽率军攻打蜀国时,朝中商议此事的人当中,有人认为只能坚守城池,不应该出兵迎战,敌军不久之后必然会自行撤退。刘敏却认为,当时男女百姓都在田野里劳作,粮食也都还在田地里,如果允许敌军进入汉中腹地,那么国家大势就会无可挽回。于是他率领自己的部下,和王平一起据守兴势山,在山上插满旗帜,旗帜连绵长达一百多里。恰逢大将军费祎从成都率军赶来支援,魏军随即撤退。刘敏凭借这次战功被封为云亭侯。
费祎字文伟,江夏鄳人也。少孤,依族父¹伯仁。伯仁姑²,益州牧刘璋之母也。璋遣使迎仁,仁将祎游学³入蜀。会先主定蜀⁴,祎遂留益土,与汝南许叔龙、南郡董允齐名。时许靖丧子,允与祎欲共会其葬所。允白⁵父和请车,和遣开后鹿车给之。允有难载之色⁶,祎便从前先上。及至丧所,诸葛亮及诸贵人悉集,车乘甚鲜⁷,允犹神色未泰,而祎晏然自若⁸。持车人还,和问之,知其如此,乃谓允曰:“吾常疑汝於文伟优劣未别也,而今而后,吾意了矣。”
费祎,字文伟,是江夏郡黾县人。他年少时父亲就去世了,依靠堂伯父费伯仁生活。费伯仁的姑姑是益州牧刘璋的母亲,刘璋派遣使者迎接费伯仁前往益州,费伯仁便带着费祎一同前往蜀地游学。恰逢刘备平定蜀地,费祎就留在了益州,和汝南人许叔龙、南郡人董允齐名。当时许靖的儿子去世,董允和费祎打算一起前去参加葬礼。董允向父亲董和请求派一辆马车,董和就给他们派了一辆由鹿拉的简陋小车。董允脸上露出不情愿乘坐的神情,费祎却率先登上了小车。等到了葬礼现场,诸葛亮等朝中显贵都已经到场,他们的车马服饰都十分华丽。下车之后,董允的神色依然没有平复,而费祎却神态自若,毫无窘迫之感。驾车的人返回后,董和向他询问两人在葬礼上的表现,了解到详情后,就对董允说:“我过去常常认为你和文伟的才能不相上下,从今往后,我心中的看法就明确了。”
先主立¹太子²,祎³与允⁴俱为舍人⁵,迁庶子。后主践位⁶,为黄门侍郎⁷。丞相亮南征还,群寮⁸於数十里逢迎⁹,年位多在祎右,而亮特命祎同载,由是众人莫不易观¹⁰。亮以初从南归,以祎为昭信校尉使吴。孙权性既滑稽¹¹,嘲啁无方¹²,诸葛恪、羊衟等才博¹³果辩¹⁴,论难锋至,祎辞顺¹⁵义笃¹⁶,据理以答,终不能屈。权甚器之,谓祎曰:“君天下淑德¹⁷,必当股肱¹⁸蜀朝,恐不能数来也。”还,迁为侍中。亮北住汉中,请¹⁹祎为参军。以奉使²⁰称旨²¹,频烦²²至吴。建兴八年,转为²³中护军,后又为司马。值军师魏延与长史杨仪相憎恶,每至并坐²⁴争论²⁵,延或举刃拟仪,仪泣涕横集。祎常入其坐间,谏喻分别,终亮之世,各尽延、仪之用者,祎匡救²⁶之力也。亮卒,祎为后军师。顷之,代蒋琬为尚书令。琬自汉中还涪,祎迁大将军,录尚书事。
刘备册立太子时,董允和费祎都担任太子舍人,后来又升任太子庶子。后主刘禅即位后,费祎担任黄门侍郎。丞相诸葛亮南征返回朝廷时,朝中文武百官都到城外数十里的地方迎接。这些官员的资历和官位大多都在费祎之上,但诸葛亮却只让费祎和自己同乘一辆车,众人因此都对费祎刮目相看。诸葛亮因为刚从南方征战回来,就派遣费祎以昭信校尉的身份出使东吴。孙权性情幽默诙谐,说话时喜欢随意调侃,毫无拘束,诸葛恪、羊衟等人都是学识渊博、能言善辩之人。面对他们的诘难,费祎言辞坚定,语气沉稳,据理力争,始终没有被对方说服。孙权十分器重他,对他说:“您是天下少有的有才能、有德行的人,将来必定会成为蜀国的栋梁之臣,恐怕以后再也不能出使东吴了。”费祎返回蜀国后,升任侍中。诸葛亮率军北上驻守汉中时,请求任命费祎为参军。费祎奉命办理的各项事务,都符合后主和诸葛亮的心意,后来又多次奉命出使东吴。建兴八年,费祎转任中护军,之后又担任司马。当时军师魏延和长史杨仪相互憎恶,每次坐在一起都会发生争执,魏延有时甚至会举起刀对着杨仪比划威胁,杨仪则痛哭流涕。费祎常常坐在两人中间进行调解,向他们阐明是非曲直,所以在诸葛亮在世期间,魏延和杨仪都能充分发挥自己的才能,这都是费祎从中补救的功劳。诸葛亮去世后,费祎担任后军师。不久之后,费祎接替蒋琬担任尚书令;蒋琬从汉中返回涪县驻守后,费祎升任大将军,录尚书事。
延熙七年,魏军次¹于兴势,假祎节,率众往御之。光禄大夫来敏²至祎许别,求³共围棋。于时羽檄⁴交驰。人马擐甲⁵,严驾已讫⁶,祎与敏留意对戏,色无厌倦。敏曰:“向聊观试⁷君耳!君信可人⁸,必能办贼者也。”祎至,敌遂退,封⁹成乡侯。琬固让州职,祎复领益州刺史。祎当国功名,略与琬比。十一年,出住汉中。自琬及祎,虽自身在外,庆赏刑威,皆遥先谘断¹⁰,然后乃行,其推任¹¹如此。后十四年夏,还成都,成都望气者云都邑无宰相位,故冬复北屯汉寿。延熙十五年,命祎开府。十六年岁首¹²大会,魏降人郭脩在坐¹³。祎欢饮沈醉¹⁴,为脩手刃所害,谥曰敬侯。子承嗣,为黄门侍郎。承弟恭,尚公主。祎长女配¹⁵太子璿¹⁶为妃。
延熙七年,魏国军队进军到兴势山,后主刘禅下令让费祎手持符节,率领军队前去抵御敌军。光禄大夫来敏前往费祎的军营为他送行,请求和他下一盘围棋。当时军情紧急,探报接连不断地传来,军队已经整装待发,随时准备出征,但费祎却依然专注地和来敏下棋,脸上没有丝毫厌倦的神色。来敏见状说道:“我只是想试探一下您罢了,您确实让人放心,一定能够打败敌军。”费祎抵达前线后,魏军就撤退了,他因此被封为成乡侯。蒋琬坚决请求辞去自己在州里的官职,于是费祎又兼任益州刺史。费祎主持国家政务期间,他的名望和功绩,大致和蒋琬相当。延熙十一年,费祎出兵驻守汉中。从蒋琬到费祎,虽然他们本人都驻守在外地,但京城中有关赏赐、惩罚、刑罚等重大事务,都会先向他们咨询,然后才做出决断,后主对他们的倚重和信任达到了这样的程度。后来在延熙十四年夏天,费祎返回成都,成都城中擅长观测天象云气的人说,都城里没有宰相的气运,所以这一年冬天,他又率军北上驻守汉寿。延熙十五年,后主下令让费祎开设府署,建立办公机构。延熙十六年正月初一的朝会,魏国的投降之人郭脩也在座。费祎在宴会上尽情欢饮,酩酊大醉,被郭脩用刀刺杀身亡,谥号为靖侯。他的儿子费承继承了爵位,担任黄门侍郎。费承的弟弟费恭娶了公主为妻,费祎的长女则嫁给了太子刘璿为妃。
姜维字伯约,天水冀人也。少孤¹,与母居。好郑氏学²。仕郡上计掾,州辟为从事。以父冏³昔为郡功曹,值⁴羌、戎叛乱,身卫郡将,没⁵於战场,赐维官中郎,参⁶本郡军事。建兴六年,丞相诸葛亮军向祁山,时天水太守適出案行⁷,维及功曹梁绪、主簿尹赏、主记⁸梁虔等从行⁹。太守闻蜀军垂至¹⁰,而诸县响应,疑维等皆有异心,於是夜亡保上邽。维等觉太守去,追迟,至城门,城门已闭,不纳。维等相率¹¹还冀,冀亦不入维。维等乃俱诣诸葛亮。会马谡败於街亭,亮拔将西县千馀家及维等还,故维遂与母相失。亮辟维为仓曹掾,加¹²奉义将军,封当阳亭侯,时年二十七。亮与留府长史张裔、参军蒋琬书曰:“姜伯约忠勤时事,思虑精密¹³,考其所有,永南、季常诸人不如也。其人,凉州上士也。”又曰:“须先教中虎步兵五六千人。姜伯约甚敏¹⁴於军事,既有胆义,深解兵意。此人心存汉室,而才兼於人,毕教军事,当遣诣宫,觐见主上。”后迁中监军征西将军。
姜维,字伯约,是天水郡冀县人。他年少时父亲就去世了,和母亲相依为命。姜维喜好郑玄的经学,后来进入仕途,担任郡里的计吏,州里又征召他担任从事。姜维的父亲姜冏过去曾经担任过郡里的功曹,恰逢羌人、戎人发动叛乱,姜冏挺身而出保护郡守,最终在战场上战死。因此,郡里特别赐予姜维中郎的官职,让他参与本郡的军事事务。建兴六年,丞相诸葛亮率军出兵祁山,当时天水太守正在外出巡视,姜维和功曹梁绪、主簿尹赏、主记梁虔等人一同随行。太守得知蜀军即将抵达,而且各个县城都纷纷响应蜀军,便怀疑姜维等人怀有异心,于是连夜逃走,前往上邽坚守城池。姜维等人发现太守逃走后,急忙追赶,却没能追上。等他们赶到上邽城门时,城门已经关闭,不让他们进城。姜维等人又一起返回冀县,冀县也拒绝接纳他们。走投无路之下,姜维等人就一同前去投靠诸葛亮。恰逢马谡在街亭战败,诸葛亮率领西县的一千多户百姓以及姜维等人率军返回蜀地,姜维也因此和母亲失散。诸葛亮征召姜维担任仓曹掾,同时加授奉义将军的官职,封爵为当阳亭侯,当时姜维二十七岁。诸葛亮曾经给留府长史张裔、参军蒋琬写信说:“姜伯约对时事尽心尽力,忠诚勤勉,思考问题周全缜密,考察他的品德和才能,连永南、季常等人都比不上他,这个人是凉州地区的杰出人才。”又说:“应当先交给姜伯约五六千名精锐的虎步军。姜伯约在军事方面非常聪慧,不仅有胆量和义气,还十分精通用兵之道,这个人胸怀胆识,才智过人,把军事大权交付给他,应当派他入朝觐见皇上。”后来姜维升任中监军、征西将军。
十二年,亮卒,维还成都,为右监军辅汉将军,统诸军,进封¹平襄侯。延熙元年,随大将军蒋琬住汉中。琬既迁大司马,以维为司马,数率偏军²西入。六年,迁镇西大将军,领凉州刺史。十年,迁卫将军,与大将军费祎共录³尚书事。是岁⁴,汶山平康夷反,维率众讨定⁵之。又出陇西、南安、金城界,与魏大将军郭淮、夏侯霸等战於洮西⁶。胡王⁷治无戴等举部落降,维将还⁸安处⁹之。十二年,假维节,复出西平,不克¹⁰而还。维自以练¹¹西方风俗,兼负其才武,欲诱¹²诸羌、胡以为羽翼¹³,谓自陇以西可断而有也。每欲兴军大举,费祎常裁制¹⁴不从,与其兵不过万人。
建兴十二年,诸葛亮病逝之后,姜维返回了成都,被任命为右监军、辅汉将军,统领各路军队,随后又被晋封为平襄侯。延熙元年,姜维跟随大将军蒋琬驻守在汉中。蒋琬升任大司马后,任命姜维担任司马一职,姜维曾多次率领部分兵力向西进军。延熙六年,姜维晋升为镇西大将军,还兼任凉州刺史。延熙十年,他又升任卫将军,和大将军费祎一同担任录尚书事。就在这一年,汶山郡平康县的少数民族发动叛乱,姜维率领军队前往征讨并平定了这次叛乱。之后,他又出兵前往陇西、南安、金城三郡的边界地带,和魏朝大将军郭淮、夏侯霸等人在洮西展开激战。胡人头领治无戴等人率领自己的部落前来投降,姜维带领他们回到原本的居住地安顿下来,并对他们进行安抚。延熙十二年,后主刘禅命令姜维持符节再次出兵攻打西平,最终没能攻克城池,只好率军返回。姜维自认为熟悉西部地区的民风民俗,又对自己的才学和武艺十分自负,想要招揽羌人、胡人作为蜀汉的辅助力量,认为这样一来就能占据陇地以西的大片区域。不过,每当姜维打算大规模出兵征战时,费祎总会出面劝阻,不采纳他的提议,每次调拨给姜维的士兵数量都不超过一万人。
十六年春,祎卒。夏,维率数万人出石营,经董亭,围南安,魏雍州刺史陈泰解围至洛门¹,维粮尽退还。明年,加督中外军事。复出陇西,守狄道²长李简举城降。进围襄武,与魏将徐质交锋³,斩首破敌,魏军败退。维乘胜⁴多所降下,拔河关、狄道、临洮三县民还,后十八年,复与车骑将军夏侯霸等俱出狄道,大破魏雍州刺史王经於洮西,经众死者数万人。经退保狄道城,维围之。魏征西将军陈泰进兵解围,维卻住⁵锺题。
延熙十六年春天,费祎去世。同年夏天,姜维率领数万人马从石营出兵,途经董亭,对南安城发起围攻。魏朝的雍州刺史陈泰率军赶到洛门,成功解除了南安的包围。姜维因为粮草耗尽,只好率军撤退。第二年,朝廷又加封姜维督中外军事的职务。之后,姜维再次出兵陇西,当时代理狄道县县长的李简献城投降。姜维顺势出兵围攻襄武县,与魏国将军徐质展开战斗,成功斩杀徐质、击溃敌军,魏军战败后仓皇退回。姜维借着胜利的势头出兵俘获敌军士兵,攻占了河关、狄道、临洮三个县城,把这三个地方的百姓迁移之后,才率军返回。后来到了延熙十八年,姜维又和车骑将军夏侯霸等人一同出兵狄道,在洮西大败魏朝的雍州刺史王经,王经手下的士兵死伤达数万人。王经只好退守狄道城,姜维随即率军将狄道城包围。魏朝的征西将军陈泰出兵前来解围,姜维率军退到了钟题。
十九年春,就迁¹维为大将军。更²整勒³戎马⁴,与镇西大将军胡济⁵期会⁶上邽,济失誓⁷不至,故维为魏大将邓艾所破於段谷,星散⁸流离⁹,死者甚众。众庶¹⁰由是怨讟¹¹,而陇已西亦骚动不宁,维谢过引负¹²,求自贬削。为后将军,行¹³大将军事。
延熙十九年春天,朝廷在当地直接晋升姜维为大将军。姜维重新整顿兵马,和镇西大将军胡济约定在上邽会合。然而,胡济没能按时赴约,导致姜维在段谷被魏国大将邓艾击败。蜀军士兵四处逃散,伤亡惨重。大臣和将士们因此对姜维产生了怨恨之情,陇地以西的地区也陷入了动荡不安的局面。姜维主动承担战败的责任,向朝廷请求降职处分,之后被任命为后将军,但仍然行使大将军的职权。
二十年,魏征东大将军诸葛诞反於淮南,分关中兵东下。维欲乘虚¹向秦川,复率数万人出骆谷²,径至沈岭。时长城积谷³甚多而守兵乃少,闻维方到,众皆惶惧⁴。魏大将军司马望拒⁵之,邓艾亦自陇右,皆军于长城。维前住芒水,皆倚山为营。望、艾傍渭⁶坚围⁷,维数下挑战,望、艾不应。景耀元年,维闻诞破败⁸,乃还成都。复拜⁹大将军。
延熙二十年,魏朝的征东大将军诸葛诞在淮南发动叛乱,还抽调了关中的兵力向东进军。姜维打算趁着关中兵力空虚出兵秦川,于是再次率领数万人马从骆谷出兵,大军径直推进到了沈岭。当时,魏国在长城囤积了大量粮食,但守卫的士兵却很少。得知姜维率领大军即将抵达的消息后,长城的守军都惊恐万分。魏朝大将军司马望率军前来迎击,邓艾也从陇右出兵赶来,两人都率军驻守在长城。姜维率领军队前往芒水,全都凭借山势扎下营寨。司马望和邓艾则沿着渭水坚守阵地,姜维多次率领士兵下山挑战,司马望和邓艾始终坚守不出,没有回应。景耀元年,姜维得知诸葛诞叛乱失败的消息后,便率军返回成都,再次被任命为大将军。
初,先主留魏延镇汉中,皆实兵诸围以御外敌,敌若来攻,使不得入。及兴势之役,王平捍⁵拒¹曹爽,皆承此制。维建议,以为错守²诸围,虽合周易“重门”之义,然適可御敌,不获大利。不若使闻敌至,诸围皆敛兵聚谷,退就汉、乐二城,使敌不得入平,且重关³镇守⁴以捍之。有事之日,令游军⁶并进以伺⁷其虚。敌攻关不克,野无散谷,千里县粮⁸,自然疲乏。引退之日,然后诸城并出,与游军并力搏之,此殄敌⁹之术也。於是令督汉中胡济卻住汉寿,监军王含守乐城,护军蒋斌守汉城,又於西安、建威、武卫、石门、武城、建昌、临远皆立围守。
当初,刘备留下魏延镇守汉中,采用的策略都是派重兵坚守各个营寨来抵御外敌,只要敌军发起进攻,就不让他们突破防御阵地。后来到了兴势山战役,王平抗击曹爽的时候,沿用的也是这种防御方法。姜维提出建议,认为这种交错布防的方式虽然符合《周易》中“重门”御敌的理念,但只能被动防御敌人,无法获得更大的战果。不如等得知敌军前来进攻的消息后,让各个营寨的士兵收缩兵力,储备好粮食退回汉、乐两座城池坚守,让敌人无法进入平原地区,同时派军队镇守关键关隘来抵御敌军。等到战事爆发时,再派遣游击部队一同进军,趁敌军不备发起进攻。敌军攻打关隘无法攻克,四处又没有粮食可以掠夺,需要从千里之外运输粮草,自然会陷入疲弊的状态。等敌军率军撤退的时候,各个城池再一同出兵,和游击部队合力追击,这才是歼灭敌军的战术。后主采纳了姜维的建议,于是下令让督守汉中的胡济退守汉寿,监军王含守卫乐城,护军蒋斌守卫汉城,又在西安、建威、武卫、石门、武城、建昌、临远等地方都修建了防御工事。
五年,维率众出汉、侯和,为邓艾所破,还住沓中。维本羁旅讬国,累年¹攻战,功绩不立,而宦官²黄皓等弄权³於内,右大将军阎宇与皓协比⁴,而皓阴欲⁵废维树宇。维亦疑之。故自危惧,不复还成都。六年,维表后主:“闻锺会治兵⁶关中,欲规进取,宜并遣张翼、廖化督诸军分护阳安关口、阴平桥头以防未然。”皓徵信鬼巫,谓⁷敌终不自致,启后主寝其事,而群臣不知。及锺会将向骆谷,邓艾将入沓中,然后乃遣右车骑廖化诣沓中为维援,左车骑张翼、辅国大将军董厥等诣阳安关口以为诸围外助。比至阴平,闻魏将诸葛绪向建威,故住待之。月馀,维为邓艾所摧,还住阴平。锺会攻围⁸汉、乐二城,遣别将进攻关口,蒋舒开城出降,傅佥格斗而死。会攻乐城,不能克,闻关口已下,长驱而前。翼、厥甫至汉寿,维、化亦舍阴平而退,適与翼、厥合,皆退保剑阁以拒会。会与维书曰:“公侯以文武之德,怀迈世之略,功济巴、汉,声畅华夏⁹,远近莫不归名。每惟畴昔,尝同大化,吴札、郑乔,能喻斯好。”维不答书,列营守险。会不能克,粮运县远,将议还归。
景耀五年,姜维率领军队从汉城、侯和城出兵,结果被邓艾击败,只好率军退回沓中驻守。姜维原本是孤身一人来到蜀汉,长期在外征战,却始终没有立下显著的功劳。而当时宦官黄皓等人在朝廷内部玩弄权术,右将军阎宇等人又和黄皓相互勾结,黄皓还暗中打算废掉姜维,扶持阎宇接替他的职位。姜维也察觉到了黄皓的阴谋,担心自身安危,便再也没有返回成都。景耀六年,姜维向后主上奏折说:“得知钟会在关中整顿军队,打算进攻我国,应当立即派遣张翼和廖化等人,率领各路军队分别驻守阳安关口和阴平桥头,提前做好防备。”但黄皓迷信鬼神之说,声称敌人最终无法攻破蜀汉,于是上奏后主停止部署防御,朝中的大臣们对此事一无所知。等到钟会即将从骆谷出兵,邓艾准备前往沓中时,后主才急忙派遣右车骑将军廖化前往沓中接应姜维,任命左车骑将军张翼、辅国大将军董厥前往阳安关口担任各路军队的外援。廖化等人的军队抵达阴平后,得知魏朝将领诸葛绪已经出兵建威,便暂时驻守在当地等待敌军。过了一个多月,姜维被邓艾击败,退守阴平。钟会率军围攻汉、乐两座城池,同时派遣将领进攻阳安关口。阳安关口的守将蒋舒打开城门投降,另一位守将傅佥奋力抵抗,最终战败身亡。钟会攻打乐城没能攻克,得知阳安关口已经失守后,便率领大军长驱直入。张翼、董厥等人的军队刚抵达汉寿,姜维、廖化也放弃阴平率军撤退,刚好和张翼、董厥等人会合,之后一同退守剑阁,抵御钟会的大军。钟会给姜维写了一封信,信中说:“公侯您兼具文韬武略,拥有超凡的谋略,功劳在巴蜀之地广泛流传,天下无人不知,远近各地都十分推崇您。每当回想起过去,我们都曾蒙受魏朝的恩德,我们之间的情谊,堪比吴季札和郑子产的交情。”姜维没有回复钟会的书信,而是整顿军队,凭借剑阁的地势坚守。钟会久攻不下,加上粮草运输路途遥远,便打算率军撤退。
而邓艾自阴平由景谷道傍入¹,遂破诸葛瞻於绵竹。后主请降於艾,艾前据成都。维等初闻瞻破,或闻²后主欲固守成都,或闻欲东入吴,或闻欲南入建宁,於是引军由广汉、郪道以审虚实。寻³被后主敕令⁴,乃投戈放甲,诣会於涪军前,将士咸怒,拔刀砍石。
与此同时,邓艾从阴平出发,沿着景谷道的小路进军,在绵竹击败了诸葛瞻率领的蜀军。后主刘禅向邓艾请求投降,邓艾率领军队推进,占据了成都。姜维等人刚得知诸葛瞻战败的消息时,军中有人说后主打算坚守成都,有人说后主想要逃往东吴,还有人说后主计划向南进入建宁。于是姜维率领军队从广汉、郪道进军,打算探查局势的虚实。不久之后,姜维收到了后主下达的投降诏令,只好下令放下武器、解除铠甲,前往涪县拜见钟会。手下的将士们都悲愤交加,甚至气得拔刀砍向石头。
会厚待¹维等,皆权还²其印号节盖³。会与维出则同轝,坐则同席,谓长史杜预曰:“以伯约比中土名士,公休、太初不能胜也。”会既构⁴邓艾,艾槛车⁵徵,因将维等诣成都,自称益州牧以叛。欲授维兵五万人,使为前驱。魏将士愤怒,杀会及维,维妻子皆伏诛⁶。
钟会对姜维等人十分优待,暂时把他们的印信、符节和官帽都归还给了他们。钟会和姜维出门时同乘一辆马车,赴宴时同坐一张宴席,还对长史杜预说:“把姜伯约和中原的名士相比,即便是诸葛诞、夏侯玄这样的人物,也比不上他。”后来,钟会诬陷邓艾谋反,邓艾被用囚车押送往京城。钟会则带着姜维等人抵达成都,自立为益州牧,发动叛乱,背叛了魏朝。钟会打算拨给姜维五万人马,让他担任前锋。魏朝的将士们得知后都十分愤怒,起兵诛杀了钟会和姜维,姜维的妻子和儿女也全都被杀害。
郤正著论¹论维²曰:“姜伯约据上将之重,处群臣之右,宅舍弊薄,资财无馀,侧室³无妾媵⁴之亵⁵,后庭无声乐之娱,衣服取供,舆马取备,饮食节制,不奢不约⁶,官给费用,随手消尽;察其所以然者,非以激贪厉浊,抑情自割也,直谓如是为足,不在多求。凡人之谈⁷,常誉成毁败,扶高抑下,咸以姜维投厝无所,身死宗灭⁸,以是贬削,不复料擿,异乎春秋褒贬之义矣。如姜维之乐学不倦,清素节约⁹,自一时之仪表¹⁰也。”
郤正曾撰写文章评价姜维说:“姜伯约肩负上将的重任,地位在朝中大臣之上,但他居住的地方简陋朴素,家中没有多余的财物,不沉迷于妻妾的享乐,庭院里也没有歌舞声色之类的娱乐活动。他的服饰和车马只要求能够满足基本使用,饮食十分节俭,从不铺张奢华,官府发放的俸禄和物资,也总是随手用尽,从不囤积。分析他这样做的原因,并不是为了刻意勉励那些贪婪的人,而只是满足于现有的生活条件,没有过多的欲望。人们在谈论历史人物时,常常会赞扬成功者、贬低失败者,扶持身居高位的人、轻视身处低位的人。大家都认为姜维走投无路,最终落得身死族灭的下场,因此对他多加贬斥,却不进行深入的具体分析,这和《春秋》中褒善贬恶的原则是相违背的。像姜维这样勤奋好学、从不倦怠,清廉朴素、勤俭节约的人,应当成为当时世人的表率。”
维昔所俱至蜀,梁绪官至大鸿胪¹,尹赏执金吾²,梁虔大长秋³,皆先蜀亡没。
当年和姜维一起进入蜀汉的人当中,梁绪最终官至大鸿胪,尹赏担任过执金吾,梁虔出任过大长秋,这三个人都在蜀汉灭亡之前就去世了。
评曰:蒋琬方整有威重,费祎宽济而博爱,咸承¹诸葛之成规²,因循³而不革⁴,是以边境无虞⁵,邦家和一,然犹未尽治小之宜,居静之理也。姜维粗有文武,志立功名,而玩众⁶黩旅⁷,明断不周,终致陨毙⁸。老子有云:“治大国者犹烹小鲜⁹。”况於区区蕞尔,而可屡扰¹⁰乎哉?
评价说:蒋琬仪表端庄,神态威严;费祎心胸宽广,待人宽厚仁爱。他们都沿用诸葛亮制定的规章制度,没有进行变革,因此蜀汉的边境没有发生战乱,国家统一安定。但他们并没有掌握治理小国的方法,也不懂得清净无为、与民休息的道理。姜维拥有文韬武略,立志要建立功名,但他忽视自身的职责,滥用武力发动频繁的战争,而且判断事情不够周密,最终导致自己身死国灭。老子说:“治理大国,就像烹煮小小的菜肴一样,不能操之过急。”更何况蜀汉只是一个小小的地方政权,又怎么能多次发动战争呢?
本章赏析
本章勾勒出三位托孤重臣的执政轨迹与性格命运,展现了诸葛亮之后蜀汉在艰难中维持的局面。
蒋琬被诸葛亮评价为“社稷之器”,其执政风格以宽厚稳重的安民为本。面对杨戏的怠慢、杨敏的诽谤,他不仅不追究,反而能以“人心不同,各如其面”理解下属,以“吾实不如前人”化解矛盾,这种雅量在政权过渡期尤为重要。在战略上,他洞察到诸葛亮北伐路线“道险运艰”的弊端,大胆提出由水路东进的新思路,虽因旧疾未竟其功,但体现了不拘陈规的务实精神。其人格与政风,确如裴松之所引注的那般,沉静而能镇物。
费祎则以机敏干练著称,尤其在协调复杂人际关系上展现高超手腕。他在魏延、杨仪激烈内斗时“匡救其间”,维持了政权稳定。他执政时处理公务“举目暂视,已究其意”,效率惊人,却能“饮食嬉戏”间尽人之欢,举重若轻。然而他对外采取战略收缩,常限制姜维兵力,反映出其在维持内部平衡与国力休养上的谨慎。最终在宴会中被刺身亡,其悲剧结局也暗示了蜀汉后期防卫的松弛与内部矛盾的积累。
姜维作为诸葛亮军事路线的继承者,其传记充满悲壮色彩。他“忠勤时事,思虑精密”,诸葛亮称其为“凉州上士”。他屡次北伐,虽有洮西之捷,亦遭段谷之败,仍执着践行“以攻为守”的战略。在蜀汉内部,他面对宦官黄皓的弄权与同僚的质疑,被迫屯田沓中以避祸,最后在国家危亡时策动险棋,试图利用钟会复国,计败身亡,其“心存汉室”的执着与“功绩不立”的无奈形成强烈对比。
全传通过三人执政脉络的衔接,呈现了蜀汉从守成到衰亡的历程。蒋琬的沉稳、费祎的灵巧、姜维的刚毅,虽风格迥异,却共同支撑起蜀汉后期的江山。传记在客观记述中暗含深意:国之存续,既需执政者的个人品格与能力,更赖于内外环境的平衡与国力的持久。此篇不仅是三人之传,更是一部蜀汉中后期的兴衰缩影。