崇祯二年中秋后一日,余道镇江往兖。日晡,至北固,舣舟江口。月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀天为白。余大惊喜。移舟过金山寺,已二鼓矣。经龙王堂,入大殿,皆漆静。林下漏月光,疏疏如残雪。余呼小傒携戏具,盛张灯火大殿中,唱韩蕲王金山及长江大战诸剧。锣鼓喧阗,一寺人皆起看。有老僧以手背採眼翳,翕然张口,呵欠与笑嚏俱至。徐定睛,视为何许人,以何事何时至,皆不敢问。剧完,将曙,解缆过江。山僧至山脚,目送久之,不知是人、是怪、是鬼。
崇祯二年¹中秋后一日,余道镇江往兖²。日晡³,至北固⁴,舣⁵舟江口。月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀天为白。余大惊喜。移舟过金山⁶寺,已二鼓矣。经龙王堂,入大殿,皆漆静。林下漏月光,疏疏如残雪。余呼小傒⁷携戏具,盛张灯火大殿中,唱韩蕲王⁸金山及长江大战诸剧。锣鼓喧阗⁹,一寺人皆起看。有老僧以手背採眼翳,翕然张口¹⁰,呵欠与笑嚏俱至。徐定睛,视为何许人,以何事何时至,皆不敢问。剧完,将曙,解缆过江。山僧至山脚,目送久之,不知是人、是怪、是鬼。
崇祯二年中秋的第二天,我途经镇江去往兖州。这天日暮时分,我抵达北固山,将船停靠在江口。月光像从囊中倾泻而下的水流,与江涛相吞吐,被露气吸收,再把天空喷洒成白色。我感到非常惊喜。船只到金山寺,当时天已二更。经过龙王堂,进入大殿,处处漆黑一片,寂静无声。树林下漏出点点月光,斑驳得如同残雪。我让童仆取来演戏用的道具,在殿中大张灯火,演唱韩世忠在金山及长江大战等戏。一时间锣鼓喧哗,合寺僧众都起来看,其中有一个老和尚,拿手背揉着昏眼,忽然张大嘴、目瞪口呆,一时间呵欠、笑声、喷嚏齐出。众人慢慢定下神,想看看是什么人因为什么事在什么时候到此,但大家都不敢问。戏演完时,天也快亮了。于是解开缆绳,放船过江。和尚们一直跟到山脚下,目送良久,不知刚才在寺庙里闹腾的到底是人、是怪、还是鬼。
¹崇祯二年:1629年。
²兖:即兖州,在今山东境内。
³晡:指申时,相当于现在的下午三点到五点。
⁴北固:即北固山,在今江苏镇江,以北峰三面临江,地形险峻,故称“北固”。
⁵舣:船停靠岸边。
⁶金山:在今江苏镇江,著名的金山寺即位于此处。
⁷小傒:指年龄小的奴仆。
⁸韩蕲王:韩世忠,字良臣,延安(今陕西绥德)人,两宋之际名将,与岳飞、张俊、刘光世并称为“中兴四将”,死后被追封为蕲王。
⁹喧阗:形容声音大而杂乱。
¹⁰翕然张口:张大嘴巴合不拢,形容目瞪口呆的样子。
整个过程充满意外与新奇,作者以轻松诙谐笔触记录,体现出对生活中突发奇想与未知事物的欣然接纳,传达出随遇而安、享受意外之趣的生活态度。