女戏以妖冶恕,以啴缓恕,以态度恕,故女戏者全乎其为恕也。若刘晖吉则异是。刘晖吉奇情幻想,欲补从来梨园之缺陷。如《唐明皇游月宫》,叶法善作,场上一时黑魆地暗,手起剑落,霹雳一声,黑幔忽收,露出一月,其圆如规,四下以羊角染五色云气,中坐常仪,桂树吴刚,白兔捣药。轻纱幔之,内燃“赛月明”数株,光焰青黎,色如初曙,撒布成梁,遂蹑月窟,境界神奇,忘其为戏也。其他如舞灯,十数人手携一灯,忽隐忽现,怪幻百出,匪夷所思,令唐明皇见之,亦必目睁口开,谓氍毹场中那得如许光怪耶!彭天锡向余道:“女戏至刘晖吉,何必男子!何必彭大!”天锡曲中南、董,绝少许可,而独心折晖吉家姬,其所鉴赏,定不草草。
女戏¹以妖冶恕²,以啴缓³恕,以态度恕,故女戏者全乎其为恕也。若刘晖吉⁴则异是。刘晖吉奇情幻想,欲补从来梨园之缺陷。如《唐明皇游月宫》,叶法善⁵作⁶,场上一时黑魆⁷地暗,手起剑落,霹雳一声,黑幔⁸忽收,露出一月,其圆如规,四下以羊角⁹染五色云气,中坐常仪¹⁰,桂树吴刚,白兔捣药¹¹。轻纱幔之,内燃“赛月明¹²”数株,光焰青黎¹³,色如初曙,撒布成梁,遂蹑¹⁴月窟¹⁵,境界神奇,忘其为戏也。其他如舞灯,十数人手携一灯,忽隐忽现,怪幻百出,匪夷所思¹⁶,令¹⁷唐明皇见之,亦必目睁口开,谓氍毹场¹⁸中那得如许光怪耶!彭天锡¹⁹向余道:“女戏至刘晖吉,何必男子!何必彭大!”天锡曲中南、董²⁰,绝少许可,而独心折晖吉家姬,其所鉴赏,定不草草²²。
女子演戏因妖冶而得到体谅,因舒缓而得到体谅,因神色而得到体谅,因此女戏全都可以得到体谅了。刘晖吉却别具一格,他以奇思妙想著称,致力于弥补梨园的古老缺陷。比如唐明皇游月宫这场戏,叶法善上场表演,一时间天昏地暗,只看见他手起剑落,霹雳一声,黑色的纱幔忽然收起,露出一轮明月,明月圆得像圆规画的,四周用羊角渲染五色云气,嫦娥坐在中间,吴刚砍着桂树,白兔正在捣药。轻柔的纱幔里面,点燃着数株名为赛月明的烟花树,喷出青黑色的火焰,就像天刚蒙蒙亮,撒出白布形成桥梁,于是唐明皇蹑步走入月宫,境界如此奇妙,观看的人都忘记这是在看戏。其他如舞灯,十多个人每人拿着一盏灯,忽隐忽现,奇幻百出,超出想象,即使让唐明皇见到这一景象,也一定目瞪口呆,说戏曲舞台上哪会有如此光怪陆离的景象。彭天锡对我说:“女戏到了刘晖吉这里,何必男子,何必彭天锡。”彭天锡是曲中的南、董,他很少赞许别人,唯独佩服刘晖吉家的歌伎,他的评价一定不是草率做出的。
¹女戏:女演员演戏曲。
²恕:让人理解,此指讨巧。
³啴缓:宽绰舒缓。
⁴刘晖吉:刘光斗(1591—1652),字晖吉,号讱韦。
⁵叶法善:(616—720),唐括州括苍县(今浙江丽水市)人。字道元,自曾祖至其世代为道士。传习摄养、阴阳、卜筮,符咒之术。
⁶作:此指其在戏中施展法术。
⁷黑魆:犹魆黑,漆黑。
⁸幔:帐幕。
⁹羊角:此指羊角灯。
¹⁰常仪:人名。即“嫦娥”。神话传说中的奔月者。
¹¹白兔捣药:古代传说月中有白兔捣药。
¹²赛月明:一种焰火名。
¹³青黎:青黑色。
¹⁴蹑:此状轻步高蹈貌。
¹⁵月窟:月宫。
¹⁶匪夷所思:不是一般平常人所能想象的。
¹⁷令:即令,表示假设。
¹⁸氍毹场:此指戏场戏台。
¹⁹彭天锡:明末清初昆曲表演艺术家。
²⁰南、董:春秋时齐国史官南史和晋国史官董狐的合称;后世多以喻无所顾忌,敢于直言,严于,精于品评之人。
²¹折服:衷心佩服。
²²草草:草率,随便。
文章首先在“以妖冶恕”,“以啴缓恕”,“以态度恕”的众多女戏中,突出刘晖吉独以奇情幻想取胜。继而举《唐明皇游月宫》之“怪幻百出,匪夷所思”为例证实之。并假设唐明皇见之,亦必目瞪口呆,夸张其演出效应。最后以素有“曲中南、董”之誉的彭天锡对晖吉家班女戏的激赏进一步证实之。可见明末家养戏曲唱班风气之盛、且特色各具。