孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
孟子曰:“舜发于畎亩之中,傅说¹举于版筑²之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士³,孙叔敖⁴举于海,百里奚⁵举于市⁶。故天将降大任于是⁷人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱⁸其所为,所以动心忍性⁹,曾¹⁰益其所不能。人恒过,然后能改;困于心,衡¹¹于虑,而后作;征¹²于色,发于声,而后喻。入则无法家¹³拂士¹⁴,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。”
孟子说:“舜从田野之中被起用,傅说从筑墙的劳役中被选拔,胶鬲从鱼盐贩子中被举用,管仲从狱官手中释放后被提拔,孙叔敖从海边被推举,百里奚从市场上被选拔。所以,上天要把重大使命降临到这样的人身上,必定先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他忍受饥饿,使他身受贫困,用种种行为阻碍扰乱他的事业,通过这些来触动他的心灵,坚韧他的性情,增长他所欠缺的能力。人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能奋发有为;心事显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家内没有坚守法度的大臣和辅佐君王的贤士,外没有势均力敌的邻国和外患的侵扰,国家常常会灭亡。这样以后才知道,忧患使人得以生存,而安逸享乐却会导致萎靡死亡。”
¹傅说:商王武丁的大臣。相传他原是在傅岩从事版筑的工匠。
²版筑:即筑墙。古时以两版相夹,实土其中,用杵夯筑而成。
³举于士:此处之“士”指士师,即狱官。
⁴孙叔敖:春秋楚国人。
⁵百里奚:春秋时期的人,曾帮助秦穆公建立霸业。
⁶市:市场。
⁷是:有的版本为“斯”。
⁸拂乱:扰乱。
⁹动心忍性:惊动其心,坚忍其性。
¹⁰曾:通“增”。
¹¹衡:横、塞。
¹²征:表现。
¹³法家:法度大臣之家。
¹⁴拂士:辅弼之士。
孟子一连列举了六位古代圣贤在困难忧患中崛起的事例,来证明“天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能”这一著名论断。这个推理过程属于逻辑学上的归纳推理,即由前面六个特殊的事例,归纳出后面带普通意义的结论;又通过后面的结论,说明了前面六个人物所以成功的原因:艰苦的环境,一方面给人们以困苦、饥饿、贫困、疲乏、忧虑,每每就不如人意,但另一方面,也正是这些困难,坚定、振奋人们的意志,使人们在不断克服困难,求得生存的过程中增加了聪明才干。