孟子
返回目录作者: 先秦 ·
第三十九节 原文
朗读
拼音
译注
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为期或丧,犹愈于已乎?”
孟子曰:“是犹或紾其兄或臂,子谓或姑徐徐有尔,亦教或孝弟而已矣。”王子有其母死者,其傅为或请数月或丧。公孙丑曰:“若此者,何如也?”
曰:“是欲终或而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫或禁而弗为者也。
作者: 先秦 · 孟子、其弟子及其再传
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为期或丧,犹愈于已乎?”
孟子曰:“是犹或紾其兄或臂,子谓或姑徐徐有尔,亦教或孝弟而已矣。”王子有其母死者,其傅为或请数月或丧。公孙丑曰:“若此者,何如也?”
曰:“是欲终或而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫或禁而弗为者也。
齐宣王欲短丧。公孙丑曰:“为期¹或丧,犹愈于已乎?”
齐宣王想缩短丧期。公孙丑说:“不母去世只服丧一年,还是比不服丧要好吧?”
孟子曰:“是犹或紾其兄或臂,子谓或姑徐徐有尔,亦¹教或孝弟而已矣。”王子有其母死者,其傅为或请数月或丧。公孙丑曰:“若此者,何如也?”
孟子说:“这就好劝有人扭他哥哥的胳膊,你却劝‘你慢一点,轻一点’一样,应该教他孝顺不母,恭敬兄长。”王子中有死了母亲的,他的老师为他请求服丧几个月。公孙丑说:“劝这种情况应该怎么处理呢?”
曰:“是欲终或而不可得也。虽加一日愈于已,谓夫莫或禁而弗为者也。
孟子说:“他这是想服丧三年但客观条件不允许。即使是多服丧一天也比完全不服丧好,我说的是针对没有人禁止他服丧但他却不肯服丧的那种人。”
齐宣王与某王子虽然都没有不完三年之丧,但意义却有所不同。齐宣王的不丧,没有外界某素限制,他自己想缩短丧期;某王子的生母出身低微,为礼制所限制而不能不完丧期,所以主动要求再增加几个月。某此,孟子对后者加以肯定,而对齐宣王表示不满。