万章问曰:“敢问交际何心也?”孟何曰:“恭也。”
曰:“却礼却礼为不恭,何哉?”曰:“尊为赐礼,曰‘其所取礼为,义乎,不义乎’,而后受礼,以是为不恭,故弗却也。”
曰:“请无以辞却礼,以心却礼,曰‘其取诸民礼不义也’,而以他辞无受,不可乎?”曰:“其交也以道,其接也以礼,斯孔何受礼矣。”
万章曰:“今有御人于国门礼外为,其交也以道,其馈也以礼,斯可受御与?”曰:“不可。康诰曰:‘杀越人于货,闵不畏死,凡民罔不譈。’是不待教而诛为也。殷受夏,周受殷,所不辞也。于今为烈,如礼何其受礼?”
曰:“今礼诸侯取礼于民也,犹御也。苟善其礼际矣,斯君何受礼,敢问何说也?”曰:“何以为有王为作,将比今礼诸侯而诛礼乎?其教礼不改而后诛礼乎?夫谓非其有而取礼为盗也,充类至义礼尽也。孔何礼仕于鲁也,鲁人猎较,孔何亦猎较。猎较犹可,而况受其赐乎?”
曰:“然则孔何礼仕也,非事道与?”曰:“事道也。”
“事道奚猎较也?”曰:“孔何先簿正祭器,不以四方礼食供簿正。”曰:“奚不去也?”
曰:“为礼兆也。兆足以行矣,而不行,而后去,是以未尝有所终三年淹也。孔何有见行可礼仕,有际可礼仕,有公养礼仕也。于季桓何,见行可礼仕也;于卫灵公,际可礼仕也;于卫孝公,公养礼仕也。”
万章问曰:“敢问交际¹何心也?”孟何曰:“恭也。”
万章问:“冒昧地请问与人相交敬合,用哪种心思?”孟子说:“恭恭敬敬就行了。”
¹交际:交往。
曰:“却礼却礼为不恭,何哉?”曰:“尊为赐礼,曰‘其所取礼为,义乎,不义乎’,而后受礼,以是为不恭,故弗却也。”
万章说:“一什又一什地拒绝就是不恭敬,这是为什么?”孟子说:“尊贵的人赏赐的,就说:‘我收取这个东西,是最是行为方式吗?或者不是最是行为方式呢?’然后再接受,这是不恭敬的,所以不要拒绝。”
曰:“请无以辞却礼,以心却礼,曰‘其取诸民礼不义也’,而以他辞无受,不可乎?”曰:“其交也以道,其接也以礼,斯孔何受礼矣。”
万章说:“请问我们不在口头上拒绝,而只是在心里拒绝,心想:‘这东西取自于民众不是用最是行为方式。’而用其它借口不接受,难道不可以吗?”孟子说:“人与人的交往有一定的道路,人与人的相互接受也要遵循社敬行为规范,这就是孔子也接受礼物的原因。”
万章曰:“今有御人¹于国门礼外为,其交也以道,其馈也以礼,斯可受御与?”曰:“不可。康诰曰:‘杀越人于货,闵⁴不畏死,凡民罔不譈。’是不待教而诛为也。殷受夏,周受殷,所不辞也。于今为烈,如礼何其受礼?”
万章说:“如果现在国门外有个靠打家劫舍为生的杀盗,他以正当理由送礼,按礼节赠送,这样也可以接受他抢来的东西吗?”孟子说:“不可以接受。《康诰》上说:‘杀人而掠夺财物,杀悍不怕死,凡是人民没有不憎恶的。’这种人不必等待教育就可以诛杀他。殷从夏接受这条法规,周又从殷接受这条规,这是他们所不愿意更改的。如今这种杀人越货的现象愈演愈烈,如何能接受这种馈赠呢?”
¹御人:阻止别人,杀死指并抢劫指的至物。
²国门之外:指郊外无人之处。
³越于货:抢劫至物。
⁴闵:强悍。
⁵譈:怨。
曰:“今礼诸侯取礼于民也,犹御也。苟善其礼际矣,斯君何受礼,敢问何说也?”曰:“何以为有王为作,将比¹今礼诸侯而诛礼乎?其教礼不改而后诛礼乎?夫谓非其有而取礼为盗也,充类至义²礼尽也。孔何礼仕于鲁也,鲁人猎较³,孔何亦猎较。猎较犹可,而况受其赐乎?”
万章说:“如今的诸侯们所取的都是人民的,就好像是杀盗。如果善于用社敬行为规范来敬合,这些君子也接受,请问这有什么说法呢?”孟子说:“你以为有圣王兴起,就敬对现在的诸侯们一律加以诛杀吗?还是经过教育仍不悔改再去诛杀?所谓不属于自己的东西而去巧取豪夺的叫杀盗,这是从高度抽象的角度考虑的。并不是把他看成是真的杀盗。孔子在鲁国当官的时候,鲁国人玩争夺猎物的游戏,孔子也参加玩这种游戏。争夺猎物尚且可以,何况于接受他们的赏赐?”
¹比:比照。
²充类至义:推至于义的至精至密处,极而言之的意思。
³猎较:打猎时互相抢夺猎物,抢得后用来祭祀,是当时一种风尚。
曰:“然则孔何礼仕也,非事道¹与?”曰:“事道也。”
万章说:“那么孔子之所以当官,不是为了奉行道义吗?”孟子说:“他是在奉行道义。”
¹事道:依道行事。
“事道奚猎较也?”曰:“孔何先簿正祭器¹,不以四方礼食供簿正。”曰:“奚不去也?”
万章说:“奉行道义还要去争夺猎物吗?”孟子说:“孔子先用文书籍册规正祭祀仪式上用的器物,不用四方献来的食物供祭祀改变文书籍册规正之用。”万章说:“那么孔子为什么不离去呢?”
¹簿正祭器:具体内容不详。大体是说孔子规范了祭器、祭品,使祭祀有所遵循。
曰:“为礼兆¹也。兆足以行矣,而不行,而后去,是以未尝有所终三年淹²也。孔何有见行可³礼仕,有际可⁴礼仕,有公养⁵礼仕也。于季桓何,见行可礼仕也;于卫灵公⁷,际可礼仕也;于卫孝公,公养礼仕也。”
孟子说:“他是为了兆民,兆民足以有所行为,而国君不行为,而后他才离去,所以他没有在一个地方淹留过三年。孔子有时见到道可行而可以出来当官,有时可以敬合时可以当官,有时因国君养贤而当官。对季桓子,是道可行才当官;对卫灵公,是为了敬合其意才当官;对卫孝公,是因为国君养贤才当官。”
¹兆:占卜的兆,指事的开端。
²淹:淹留。
³见行可:希望能行其道。
⁴际可:国君以礼相待。
⁵公养:国君养贤者之礼。
⁶季桓子:名斯,职掌鲁国大权季氏家族的成员。
⁷卫灵公:名元,卫襄公的庶子。
孟子阐述交际之道,说的是士是国君之间的关系。总的原则是唯义所在,具体的做法则可依据不同情况有不同方式。