固以为唐虞三代,《诗》《书》所及,世有典籍,故虽尧,舜之盛,必有典谟之篇,然后扬名于后世,冠德于百王,故曰:“巍巍乎其有成功,焕乎其有文章也!”汉绍尧运,以建帝业,至于六世,史臣乃追述功德,私作本纪,编于百王之末,厕于秦、项之列。太初以后,阙而不录,故探纂前记,辍辑所闻,以述《汉书》,起元高祖,终于孝平、王莽之诛,十有二世,二百三十年,综其行事,旁贯《五经》,上下洽通,为春秋考纪、表、志、传,凡百篇。其叙曰:
皇矣汉祖,纂尧之绪,实天生德,聪明神武。秦人不纲,罔漏于楚,爰兹发迹,断蛇奋旅。神母告符,朱旗乃举,粤蹈秦郊,婴来稽首。革命创制,三章是纪,应天顺民,五星同晷。项氏畔换,黜我巴、汉,西土宅心,战士愤怒。乘畔而运,席卷三秦,割据河山,保此怀民。股肱萧、曹,社稷是经,爪牙信、布、腹心良、平、龚行天罚,赫赫明明。述《高纪》第一。
孝惠短世,高世称制,罔顾天显,吕宗以败。述《惠纪》第二,《高后纪》第三。
太宗穆穆,允恭玄默,化民以躬,帅下以德,农不供贡,罪不收孥,宫不新馆,陵不崇墓。我德如风,民应如草,国富刑清,登我汉道。述《文纪》第四。
孝景莅政,诸侯方命,克伐七国,王室以定。匪怠匪荒,务在农桑,著于甲令,民用宁康。述《景纪》第五。
世宗晔晔,思弘祖业,畴咨熙载,髦俊并作。厥作伊何?百蛮是攘,恢我疆宇,外博四荒。武功既抗,亦迪斯文,宪章六学,统一圣真。封禅郊祀,登秩百神;协律改正,飨兹永年。述《武纪》第六。
孝昭幼冲,冢宰惟忠。燕、盖诪张,实睿实聪,罪人斯得,邦家和同。述《昭纪》第七。
中宗明明,夤用刑名,时举傅纳,听断惟精,柔远能迩,燀耀威灵,龙荒幕朔,莫不来庭。丕显祖烈,尚于有成。述《宣纪》第八。
孝元翼翼,高明柔克,宾礼故老,优繇亮直。外割禁囿,内损御服,离宫不卫,山陵不邑。阉尹之疵,秽我明德。述《元纪》第九。
孝成煌煌,临朝有光,威仪之盛,如圭如璋。壶闱恣赵,朝政在王,炎炎燎火,亦允不阳。述《成纪》第十。
孝哀彬彬,克揽威神,雕落洪支,底剭鼎臣。婉娈董公,惟亮天功,《大过》之困,实桡实凶。述《哀纪》第十一。
孝平不造,新都作宰,不周不伊,丧我四海。述《平纪》第十二。
汉初受命,诸侯并政,制自项氏,十有八姓。述《异姓诸侯王表》第一。
太祖元勋,启立辅臣,支庶藩屏,侯王并尊。述《诸侯王表》第二。
侯王之祉,祚及宗子,公族蕃滋,支叶硕茂。述《王子侯表》第三。
受命之初,赞功剖符,奕世弘业,爵土乃昭。述《高惠高后孝文功臣侯表》第四。
景征吴、楚,武兴师旅,后昆承平,亦犹有绍。述《景武昭宣元成哀功臣侯表》第五。
亡德不报,爰存二代,宰相外戚,昭韪见戒。述《外戚恩泽侯表》第六。
汉迪于秦,有革有因,觕举僚职,并列其人。述《百官公卿表》第七。
篇章博举,通于上下。略差名号,九品之叙。述《古今人表》第八。
元元本本,数始于一,产气黄钟,造计秒忽。八音七始,五声六律,度量权衡,历算逌出,官失学微,六家分乖,一彼一此,庶研其几。述《律历志》第一。
上天下泽,春雷奋作,先王观象,爰制礼乐。厥后崩坏,郑、卫荒淫,风流民化,湎湎纷纷。略存大纲,以统旧文。述《礼乐志》第二。
雷电皆至,天威震耀,五刑之作,是则是效,威实辅德,刑亦助教。季世不详,背本争末,吴、孙狙诈,申、商酷烈,汉章九法,太宗改作,轻重之差,世有定籍。述《刑法志》第三。
厥初生民,食货惟先。割制庐井,定尔土田,什一供贡,下富上尊。商以足用,茂迁有无,货自龟贝,至此五铢。扬榷古今,监世盈虚。述《食货志》第四。
昔在上圣,昭事百神。类帝禋宗,望秩山川,明德惟馨,永世丰年。季末淫祀,营信巫史,大夫胪岱,侯伯僣畤,放诞之徒,缘间而起。瞻前顾后,正其终始。述《郊祀志》第五。
炫炫上天,县象著明,日月周辉,星辰垂精。百官立法,宫室混成,降应王政,景以烛形。三季之后,厥事放纷,举其占应,览故考新。述《天文志》第六。
《河图》命庖,《洛书》赐禹,八卦成列,九畴逌叙。世代实宝,光演文、武,《春秋》之占,咎征是举。告往知来,王事之表。述《五行志》第七。
《坤》作地势,高下九则,自昔黄、唐,经略万国,燮定东西,疆理南北。三代损益,降及秦、汉,革铲五等,制立郡县。略表山川,彰其剖判。述《地理志》第八。
夏乘四载,百川是导。唯河为艰,灾及后代。商竭周移,秦决南涯,自兹歫汉,北亡八支。文陻枣野,武作《瓠歌》,成有平年,后遂滂沱。爰及沟渠,利我国家。述《沟洫志》第九。
虙羲画卦,书契后作,虞夏商周,孔纂其业,纂《书》删《诗》,缀《礼》正《乐》,彖系大《易》,因史立法。六学既登,遭世罔弘,群言纷乱,诸子相腾。秦人是灭,汉修其缺,刘向司籍,九流以别。爰著目录,略序洪烈。述《艺文志》第十。
上嫚下暴,惟盗是伐,胜、广熛起,梁、籍扇烈。赫赫炎炎,遂焚咸阳,宰割诸夏,命立侯王,诛婴放怀,诈虐以亡。述《陈胜项籍传》第一。
张、陈之交,斿如父子,携手遁秦,拊翼俱起。据国争权,还为豺虎,耳谋甘公,作汉藩辅。述《张耳陈馀传》第二。
三枿之起,本根既朽,枯杨生华,曷惟其旧!横虽雄材,伏于海隝,沐浴尸乡,北面奉首,旅人慕殉,义过《黄鸟》。述《魏豹田儋韩信传》第三。
信惟饿隶,布实黥徒,越亦狗盗,芮尹江湖。云起龙襄,化为侯王,割有齐、楚,跨制淮、梁。绾自同闬,镇我北疆,德薄位尊,非胙惟殃。吴克忠信,胤嗣乃长。述《韩彭英卢吴传》第四。
贾廑从旅,为镇淮、楚。泽王琅邪,权激诸吕。濞之受吴,疆土逾矩,虽戒东南,终用齐斧。述《荆燕吴传》第五。
太上四子:伯兮早夭,仲氏王代,斿宅于楚。戊实淫,平陆乃绍。其在于京,奕世宗正,劬劳王室,用侯阳成。子政博学,三世成名,述《楚元王传》第六。
季氏之诎,辱身毁节,信于上将,议臣震栗。栾公哭梁,田叔殉赵,见危授命,谊动明主,布历燕、齐,叔亦相鲁,民思其政,或金或社。述《季布栾布田叔传》第七。
高祖八子,二帝六王。三赵不辜,淮厉自亡,燕灵绝嗣,齐悼特昌。掩有东土,自岱徂海,支庶分王,前后九子。六国诛毙,適齐亡祀。城阳、济北,后承我国。赳赳景王,匡汉社稷。述《高五王传》第八。
猗与元勋,包汉举信,镇守关中,足食成军,营都立宫,定制修文。平阳玄默,继而弗革,民用作歌,化我淳德,汉之宗臣,是谓相国。述《萧何曹参传》第九。
留侯袭秦,作汉腹心,图折武关,解厄鸿门。推齐销印,驱至越、信;招宾四老,惟宁嗣君。陈公扰攘,归汉乃安,毙范亡项,走狄擒韩,六奇既设,我罔艰难。安国廷争,致仕杜门。绛侯矫矫,诛吕尊文。亚夫守节,吴、楚有勋。述《张陈王周传》第十。
舞阳鼓刀,滕公厩驺,颍阴商贩,曲周庸夫,攀龙附凤,并乘天衢。述《樊郦滕灌傅靳周传》第十一。
北平志古,司秦柱下,定汉章程,律度之绪。建平质直,犯上干色;广阿之廑,食厥旧德。故安执节,责通请错,蹇蹇帝臣,匪躬之故。述《张周赵任申屠传》第十二。
食其监门,长揖汉王,画袭陈留,进收敖仓,寒隘杜津,王基以张。贾作行人,百越来宾,从容风议,博我以文。敬繇役夫,迁京定都,内强关中,外和匈奴。叔孙奉常,与时抑扬,税介免胄,礼义是创。或哲或谋,观国之光,述《郦陆朱娄叔孙传》第十三。
淮南僣狂,二子受殃。安辩而邪,赐顽以荒,敢行称乱,窘世荐亡。述《淮南衡山济北传》第十四。
蒯通一说,三雄是败,覆郦骄韩,田横颠沛。被之拘系,乃成患害。充、躬罔极,交乱弘大。述《蒯伍江息夫传》第十五。
万石温温,幼寤圣君,宜尔子孙,夭夭伸伸,庆社于齐,不言动民。卫、直、周、张,淑慎其身。述《万石卫直周张传》第十六。
孝文三王,代孝二梁,怀折亡嗣,孝乃尊光。内为母弟,外扞吴、楚,怙宠矜功,僣欲失所,思心既霿,牛祸告妖。帝庸亲亲,厥国五分,德不堪宠,四支不传。述《文三王传》第十七。
贾生娇娇,弱冠登朝。遭文睿圣,屡抗其疏,暴秦之戒,三代是据。建设藩屏,以强守圉,吴、楚合从,赖谊之虑。述《贾谊传》第十八。
子丝慷慨,激辞纳说,揽辔正席,显陈成败。错之琐材,智小谋大,祸如发机,先寇受害。述《爰盎朝错传》第十九。
释之典刑,国宪以平。冯公矫魏,增主之明。长孺刚直,义形于色,下折淮南,上正元服。庄之推贤,于兹为德。述《张冯汲郑传》第二十。
荣如辱如,有机有枢,自下摩上,惟德之隅。赖依忠正,君子采诸。述《贾邹枚路传》第二十一。
魏其翩翩,好节慕声,灌夫矜勇,武安骄盈,凶德相挻,祸败用成。安国壮趾,王恢兵首,彼若天命,此近人咎。述《窦田灌韩传》第二十二。
景十三王,承文之庆。鲁恭馆室,江都訬轻;赵敬险诐,中山淫醟;长沙寂漠,广川亡声;胶东不亮,常山骄盈。四国绝祀,河间贤明,礼乐是修,为汉宗英。述《景十三王传》第二十三。
李广恂恂,实获士,控弦贯石,威动北邻,躬战七十,遂死于军。敢怨卫青,见讨去病。陵不引决,忝世灭姓。苏武信节,不诎王命。述《李广苏建传》第二十四。
长平桓桓,上将之元,薄伐猃允,恢我朔边,戎车七征,冲輣闲闲,合围单于,北登阗颜。票骑冠军,猋勇纷纭,长驱六举,电击雷震,饮马翰海,封狼居山,西规大河,列郡祁连。述《卫青霍去病传》第二十五。
抑抑仲舒,再相诸侯,身修国治,致仕县车,下帷覃思,论道属书,谠言访对,为世纯儒。述《董仲舒传》第二十六。
文艳用寡,子虚乌有,寓言淫丽,托风终始,见识博物,有可观采,蔚为辞宗,赋颂之首。述《司马相如传》第二十七。
平津斤斤,晚跻金门,既登爵位,禄赐颐贤,布衾疏食,用俭饬身。卜式耕牧,以求其志,忠寤明君,乃爵乃试。兒生亹亹,束发修学,偕列名臣,从政辅治。述《公孙弘卜式皃宽传》第二十八。
张汤遂达,用事任职,媚兹一人,日旰忘食,既成宠禄,亦罗咎慝。安世温良,塞渊其德,子孙遵业,全祚保国。述《张汤传》第二十九。
杜周治文,唯上浅深,用取世资,幸而免身。延年宽和,列于名臣。钦用材谋,有异厥伦。述《杜周传》第三十。
博望杖节,收功大夏;贰师秉钺,身畔胡社。致死为福,每生作祸。述《张骞李广利传》第三十一。
乌呼史迁,薰胥以刑!幽而发愤,乃思乃精,错综群言,古今是经,勒成一家,大略孔明。述《司马迁传》第三十二。
孝武六子,昭、齐亡嗣。燕刺谋逆,广陵祝诅。昌邑短命,昏贺失据,戾园不幸,宣承天序。述《武五子传》第三十三。
六世耽耽,其欲浟浟,方武方作,是庸四克。助、偃、淮南,数子之德,不忠其身,善谋于国。述《严朱吾丘主父徐严终王贾传》第三十四。
东方赡辞,诙谐倡优,讥苑扞偃,正谏举邮,怀肉污殿,弛张沉浮。述《东方朔传》第三十五。
葛绎内宠,屈氂王子。千秋时发,宜春旧仕。敞、义依霍,庶几云已。弘惟政事,万年容己。咸睡厥诲,熟为不子?述《公孙刘田杨王蔡陈郑传》第三十六。
王孙裸葬,建乃斩将。云廷讦禹,福逾刺凤,是谓狂狷,敞近其衷。述《杨胡朱梅云传》第三十七。
博陆堂堂,受遗武皇,拥毓孝昭,末命导扬。曹家不造,立帝废王,权定社稷,配忠阿衡。怀禄耽宠,渐化不详,阴妻之逆,至子而亡。秺侯狄孥,虔恭忠信,奕世载德,<贝也>于子孙。述《霍光金日磾传》第三十八。
兵家之策,惟在不战。营平皤皤,立功立论,以不济可,上谕其信。武贤父子,虎臣之俊。述《赵充国辛庆忌传》第三十九。
义阳楼兰,长罗昆弥,安远日逐,义成郅支。陈汤诞节,救在三哲;会宗勤事,疆外之桀。述《傅常郑甘陈段传》第四十。
不疑肤敏,应变当理,辞霍不婚,逡遁致仕。疏克有终,散金娱老。定国之祚,于其仁考。广德、当、宣,近于知耻。述《隽疏于薜平彭传》第四十一。
四皓遁秦,古之逸民,不营不拔,严平、郑真。吉因于贺,涅而不缁;禹既黄发,以德来仕。舍惟正身,胜死善道;郭钦、蒋诩,近遁之好。述《王贡两龚鲍传》第四十二。
扶阳济济,闻《诗》闻《礼》。玄成退让,仍世作相。汉之宗庙,叔孙是谟,革自孝元,诸儒变度。国之诞章,博载其路。述《韦贤传》第四十三。
高平师师,惟辟作威,图黜凶害,天子是毗。博阳不伐,含弘光大,天诱其衷,庆流苗裔。述《魏相丙吉传》第四十四。
占往知来,幽赞神明,苟非其人,道不虚行。学微术昧,或见仿佛,疑殆匪阙,违众迕世,浅为尤海,深作敦害。述《眭两夏侯京翼李传》第四十五。
广汉尹京,克聪克明;延寿作翊,既和且平。矜能讦上,俱陷极刑。翁归承风,帝扬厥声。敞亦平平,文雅自赞;尊实赳赳,邦家之彦;章死非罪,士民所叹。述《赵尹韩张两王传》第四十六。
宽饶正色,国之司直。丰繄好刚,辅亦慕直。皆陷狂狷,不典不式。崇执言责,隆持官守。宝曲定陵,并有立志。述《盖诸葛刘郑毋将孙何传》第四十七。
长倩懙々,觌霍不举,遇宣乃拔,傅元作辅,不图不虑,见踬石、许。述《萧望之传》第四十八。
子明光光,发迹西疆,列于御侮,厥子亦良。述《冯奉世传》第四十九。
宣之四子,淮阳聪敏,舅氏蘧蒢,几陷大理。楚孝恶疾,东平失轨,中山凶短,母归戎里。元之二王,孙后大宗,昭而不穆,大命更登。述《宣元六王传》第五十。
乐安袖袖,古之文学,民具尔瞻,困于二司。安昌货殖,朱云作娸。博山惇慎,受莽之疚。述《匡张孔马传》第五十一。
乐昌笃实,不桡不诎,遘闵既多,是用废黜。武阳殷勤,辅导副君,既忠且谋,飨兹旧勋。高武守王,因用济身。述《王商史丹傅喜传》第五十二。
高阳文法,扬乡武略,政事之材,道德惟薄,位过厥任,鲜终其禄。博之翰音,鼓妖先作。述《薜宣朱博传》第五十三。
高陵修儒,任刑养威,用合时宜,器周世资。义得其勇,如虎如貔,进不跬步,宗为鲸鲵。述《翟方进传》第五十四。
统微政缺,灾眚屡发。永陈厥咎,戒在三七。邺指丁、傅,略窥占术。述《谷永杜邺传》第五十五。
哀、平之恤,丁、傅、莽、贤。武、嘉戚之,乃丧厥身。高乐废黜,咸列贞臣。述《何武王嘉师丹传》第五十六。
渊哉若人!实好斯文。初拟相如,献赋黄门,辍而覃思,草《法》纂《玄》,斟酌《六经》,放《易》象《论》,潜于篇籍,以章厥身。述《扬雄传》第五十七。
犷犷亡秦,灭我圣文,汉存其业,六学析分。是综是理,是纲是纪,师徒弥散,著其终始,述《儒林传》第五十八。
谁毁谁誉,誉其有试。泯泯群黎,化成良吏。淑人君子,时同功异。没世遗爱,民有余思。述《遁吏传》第五十九。
上替下陵,奸轨不胜,猛政横作,刑罚用兴。曾是强圉,掊克为雄,报虐以威,殃亦凶终。述《酷吏传》第六十。
四民食力,罔有兼业,大不淫侈,细不匮乏,盖均无贫,遵王之法。靡法靡度,民肆其诈,逼上并下,荒殖其货。侯服玉食,败俗伤化。述《货殖传》第六十一。
开国承家,有法有制,家不臧甲,国不专杀。矧乃齐民,作威作惠,如台不匡,礼法是谓!述《游侠传》第六十二。
彼何人斯,窃此富贵!营损高明,作戒后世。述《佞幸传》第六十三。
于惟帝典,戎夷猾夏!周宣攘之,亦列《风》、《雅》。宗幽既昏,淫于褒女,戎败我骊,遂亡酆鄗。大汉初定,匈奴强盛,围我平城,寇侵边境。至于孝武,爰赫斯怒,王师雷起,霆击朔野。宣承其末,乃施洪德,震我威灵,五世来服。王莽窃命,是倾是覆,备其变理,为世典式。述《匈奴传》第六十四。
西南外夷,种别域殊。南越尉佗,自王番禺。攸攸外寓,闽越、东瓯。爰洎朝鲜,燕之外区。汉兴柔远,与尔剖符。皆恃其岨,乍臣乍骄,孝武行师,诛灭海隅。述《西南夷两越朝鲜传》第六十五。
西戎即序,夏后是表。周穆观兵,荒服不旅。汉武劳神,图远甚勤。王师驒々,致诛大宛。姼々公主,乃女乌孙,使命乃通,条支之濒。昭、宣承业,都护是立,总督城郭,三十有六,修奉朝贡,各以其职。述《西域传》第六十六。
诡矣祸福,刑于外戚,高后首命,吕宗颠覆。薄姬坠魏,宗文产德。窦后违意,考盘于代。王氏仄微,世武作嗣。子夫既兴,扇而不终。钩弋忧伤,孝昭以登。上官幼尊,类祃厥宗。史娣、王悼,身遇不祥,及宣飨国,二族后光。恭哀产元,夭而不遂。邛成乘序,履尊三世。飞燕之妖,祸成厥妹。丁、傅僣恣,自求凶害。中山无辜,乃丧冯、卫。惠张、景薄,武陈、宣霍,成许、哀傅,平王之作,事虽歆羡,非天所度。怨咎若兹,如何不恪!进《外戚传》第六十七。
元后娠母,月精见表。遭成之逸,政自诸舅。阳平作威,诛加卿宰。成都煌煌,假我明光。曲阳歊歊,亦朱其堂。新都亢极,作乱以亡。述《元后传》第六十八。
咨尔贼臣,篡汉滔天,行骄夏癸,虐烈商辛。伪稽黄、虞,缪称典文,众怨神怒,恶复诛臻。百王之极,究其奸昏。述《王莽传》第六十九。
凡《汉书》,叙帝皇,列官司,建侯王。准天地,统阴阳,阐元极,步三光。分州域,物土疆,穷人理,该万方。纬《六经》,缀道纲,总百氏,赞篇章。函雅故,通古今,正文字,惟学林。述《叙传》第七十。
固以为唐虞三代,《诗》《书》所及,世有典籍,故虽尧,舜之盛,必有典谟之篇,然后扬名于后世,冠德于百王,故曰:“巍巍乎其有成功,焕乎其有文章也!”汉绍尧运,以建帝业,至于六世,史臣乃追述功德,私作本纪,编于百王之末,厕于秦、项之列。太初以后,阙而不录,故探纂¹前记,辍辑所闻,以述《汉书》,起元高祖,终于孝平、王莽之诛,十有二世,二百三十年,综其行事,旁贯《五经》,上下洽通²,为春秋考纪、表、志、传,凡百篇。其叙曰:
我认为陶唐氏、有虞氏以及夏、商、周三代,都是《诗经》《书经》所提及、世间典籍有所记载的朝代,所以即使有唐尧、虞舜那样的盛世,也一定要有《尧典》《皋陶谟》这样的篇章,才能使其名声流传后世,功德居于历代帝王的前列,因此孔子说:“他建立的功勋多么崇高啊,他创制的典章制度多么完美啊!”汉朝继承唐尧的德运,来建立帝王基业,传到第六代,史官才追述这六代的功德,私下撰写了本纪,排列在自古以来帝王的末尾,置于秦始皇、项羽之后。太初年间以后的事迹有所空缺,没有记录下来,因此我搜集前人的记载,汇集遗闻轶事,来撰写《汉书》,起始于高帝,终止于平帝之后王莽被诛灭,共历经十二代,二百三十年,综合这一时期的历史事件,贯穿“五经”的内容,贯通古今,撰写了编年体大事记、表、志、传,共一百篇。叙文如下:
¹探纂:寻求,编辑。
²洽通:通达;贯通。
皇矣汉祖,纂尧之绪,实天生德,聪明神武。秦人不纲,罔漏于楚,爰兹发迹¹,断蛇奋旅²。神母告符,朱旗乃举,粤蹈秦郊,婴来稽首。革命创制,三章是纪,应天顺民,五星同晷。项氏畔换,黜我巴、汉,西土宅心,战士愤怒。乘畔而运,席卷三秦,割据河山,保此怀民³。股肱萧、曹,社稷是经,爪牙信、布、腹心良、平、龚行天罚,赫赫明明。述《高纪》第一。
伟大的汉高帝,继承了唐尧的遗业,天赋仁德,聪慧神明且勇武。秦朝政治衰败,引发了张楚起事,高帝由此发迹,斩杀白蛇而起义。神母宣告天命,赤帝的旗帜于是高高举起,长驱直入抵达秦朝京城,秦王子婴前来投降。革除旧命,创立法制,约法三章,上应天心,下顺民意,五大行星在井宿处聚首。项羽蛮横霸道,把高帝贬往巴蜀、汉中一带;然而关中百姓心向高帝,汉军将士满怀愤慨。趁此良机,回师东进,横扫三秦地区,占据秦地、蜀地山河,安抚当地百姓。筹划国家大计,萧何、曹参是肱骨大臣,韩信、英布是勇士猛将,张良、陈平是心腹谋士,严谨地执行上天所定的诛罚,威势显赫,赏罚分明。撰写《高帝纪》第一。
¹发迹:谓由隐微而得志通显。今多指由穷困而富贵。
²奋旅:起兵,举兵。
³怀民:安抚人民。
孝惠短世,高世称制,罔顾天显,吕宗以败。述《惠纪》第二,《高后纪》第三。
惠帝短寿而终,高后执掌皇权,悖逆上天威灵,吕氏家族因此败亡。撰写《惠帝纪》第二、《高后纪》第三。
太宗穆穆,允恭¹玄默,化民以躬,帅下以德,农不供贡,罪不收孥²,宫不新馆,陵不崇墓。我德如风,民应如草,国富刑清,登我汉道。述《文纪》第四。
文帝端庄恭谨,诚信恭敬,深沉宁静,以身作则教化百姓,以德行统率群臣。减免农民田税,犯罪者不牵连妻儿,宫室不添建新馆,陵墓不筑高坟大冢。他的德行如风行四方,百姓受到感化如草随风倒,国家富足,刑罚清平,奠定了汉朝的良好传统。撰写《文帝纪》第四。
¹允恭:信实而恭勤。
²收孥:中国古代指一人犯罪,其妻子、儿女同受株连,削籍没入官府充当奴婢。
孝景莅政¹,诸侯方命,克伐七国,王室以定。匪怠匪荒,务在农桑,著于甲令,民用宁康。述《景纪》第五。
景帝主政,王国叛乱,战胜七国,皇室得以安定。不怠惰不迷乱,致力于发展农业桑蚕业,著录在《甲令》中,人民因此安宁康乐。撰述《景帝纪》第五。
¹莅政:掌管政事。
世宗晔晔¹,思弘祖业,畴咨熙载,髦俊²并作。厥作伊何?百蛮是攘,恢我疆宇,外博四荒。武功既抗,亦迪斯文,宪章六学,统一圣真。封禅郊祀,登秩³百神;协律改正,飨兹永年。述《武纪》第六。
武帝英明,想要光大祖先的基业,访求贤能之士,振兴各项事业,英才俊杰纷纷涌现。他所做的事业是什么呢?驱除异族,拓展汉朝疆域,威势远播四方。武功已经卓著,又发展文化学术,传播“六经”之学,尊崇儒家的正统地位。举行封禅大典,祭祀天神地神,献祭众多神灵。协调音律,改换历法,享受无穷的寿命。因此撰写了《武帝纪》第六。
¹晔晔:光芒四射貌。
²髦俊:俊秀杰出之人。
³登秩:献祭。
孝昭幼冲,冢宰惟忠。燕、盖诪张,实睿实聪,罪人斯得,邦家和同。述《昭纪》第七。
昭帝年幼,大臣们竭尽忠诚。燕王、盖主进行欺骗,昭帝智慧聪明,罪犯才被破获,国家团结和睦。因此撰写了《昭帝纪》第七。
中宗明明,夤用刑名,时举傅纳¹,听断²惟精,柔远能迩,燀耀威灵,龙荒幕朔,莫不来庭。丕显祖烈,尚于有成。述《宣纪》第八。
宣帝精明,严明赏罚,任用贤能,采纳谏言,听政决断都很精审。安抚远方,亲善近邻,光辉照耀,声威显赫,遥远的龙城,大漠以北,没有不来朝拜的。大大显扬祖先的功业,终于获得成功。因此撰写了《宣帝纪》第八。
¹傅纳:使之陈述意见并加以采纳。
²听断:断决讼事、政事。
孝元翼翼,高明柔克¹,宾礼故老,优繇亮直。外割禁囿²,内损御服,离宫不卫,山陵不邑。阉尹之疵,秽我明德。述《元纪》第九。
元帝恭敬谨慎,高明而能以柔顺取胜,礼待年老大臣,宽容忠诚正直之士。在外裁撤游猎的园林,在内减少奢侈的衣物,离宫不设警卫,陵寝不建城邑。宦官头目弄权,玷污了皇上的明德。因此撰写了《元帝纪》第九。
¹柔克:以柔顺成事。
²禁囿:帝王的园林。
孝成煌煌¹,临朝有光,威仪之盛,如圭如璋。壶闱恣赵,朝政在王,炎炎燎火,亦允不阳。述《成纪》第十。
成帝仪表堂皇,临朝风姿俊爽,威仪旺盛,好像美玉圭璋。后宫放纵赵氏姊妹,朝政伪托王氏兄弟,本应是炎炎的火炬,也就变得暗然无光了。撰述《成帝纪》第十。
¹煌煌:明亮貌。
孝哀彬彬¹,克揽威神,雕落洪支,底剭鼎臣。婉娈²董公,惟亮天功,《大过》之困,实桡实凶。述《哀纪》第十一。
哀帝文雅,能够掌握威权,摧残皇族,杀戮大臣。亲近宠爱董贤,想要靠他辅助治理国家,小材大用,不胜重任,必定弯曲折断导致凶险。撰述《哀帝纪》第十一。
¹彬彬:文质兼备貌。
²婉娈:年少美好貌。
孝平不造,新都作宰,不周不伊,丧我四海。述《平纪》第十二。
平帝不幸,王莽担任宰辅,不像周公,不像伊尹,汉朝天下被他篡夺。撰述《平帝纪》第十二。
汉初受命,诸侯并政,制自项氏,十有八姓。述《异姓诸侯王表》第一。
汉朝最初承受天命之时,各诸侯国相互攻伐,分封源自项羽,共计十八个国家。因此撰述《异姓诸侯王表》第一。
太祖元勋,启立辅臣¹,支庶藩屏,侯王并尊。述《诸侯王表》第二。
高帝奖赏开国元勋,开始分封辅佐之臣,以旁支亲属作为屏障,王与侯并立称尊。因此撰述《诸侯王表》第二。
¹辅臣:辅弼之臣。后多用以称宰相。
侯王之祉,祚及宗子,公族蕃滋,支叶硕茂¹。述《王子侯表》第三。
王侯各有其福泽,福泽流传给嫡长子孙,公族繁衍发展,支庶兴旺昌盛。因此撰述《王子侯表》第三。
¹硕茂:高大茂盛。
受命之初,赞功剖符,奕世弘业,爵土乃昭。述《高惠高后孝文功臣侯表》第四。
建国之初,元功之臣接受符券,祖孙世代继承其功业,封爵食邑,制度昭然明确。因此撰述《高惠高后孝文功臣侯表》第四。
景征吴、楚,武兴师旅,后昆承平,亦犹有绍。述《景武昭宣元成哀功臣侯表》第五。
景帝征讨吴楚叛军,武帝出动军队进行征伐,后代虽然进入承平之世,也仍有爵位和封土得以继承。因此撰述《景武昭宣元成哀功臣侯表》第五。
亡德不报,爰存二代,宰相外戚,昭韪见戒。述《外戚恩泽侯表》第六。
有功德就要给予回报,安抚前朝两代,涉及宰相和外戚,表彰正确的行为,警戒错误的做法。因此撰述《外戚恩泽侯表》第六。
汉迪于秦,有革有因,觕举僚职¹,并列其人。述《百官公卿表》第七。
汉朝继承秦朝,有变革有因袭,大致介绍官吏职责,并开列出担任官职的人名。撰述《百官公卿表》第七。
¹僚职:官职。
篇章博举,通于上下。略差名号,九品之叙。述《古今人表》第八。
广泛地引据典籍,贯通古今上下,区别贤愚善恶,排列出九等的次序。撰述《古今人表》第八。
元元本本,数始于一,产气黄钟,造计秒忽¹。八音七始,五声六律,度量权衡,历算逌²出,官失学微,六家分乖,一彼一此,庶研其几。述《律历志》第一。
追溯源头,数目起始于一,用黄钟律管吹气,据此制定精细的计量。八种乐器,七始乐曲,五声音阶,十二乐律,度量衡制,历法算术都由此派生而出。主管官员失职,学术衰微,六家历法互有分歧,或取此或取彼,希望探索其中的精微。撰述《律历志》第一。
¹秒忽:犹丝毫。比喻细微。
²逌:所。《书·禹贡》作“九州攸同”。
上天下泽,春雷奋作,先王观象,爰制礼乐。厥后崩坏,郑、卫荒淫,风流民化,湎湎¹纷纷。略存大纲,以统旧文。述《礼乐志》第二。
上尊下卑,春雷振奋,古代圣王观察这些现象,类比它们来制定礼仪音乐。后来礼乐制度崩坏,郑国、卫国的民间音乐淫荡,风气流行,民众受到感染,沉迷纷乱。略举大纲要目,整理原有记载。撰述《礼乐志》第二。
¹湎湎:流移变化貌。
雷电皆至,天威震耀¹,五刑之作,是则是效,威实辅德,刑亦助教。季世不详,背本争末,吴、孙狙诈,申、商酷烈,汉章九法,太宗改作,轻重之差,世有定籍²。述《刑法志》第三。
雷鸣电闪,上天威严震动闪耀,五刑的制定,就是模仿这种威严,威严用来辅助德政,刑罚也用来辅助教化。衰微的时代不能审慎公平,放弃德政教化,专用刑罚。吴起、孙武狡猾奸诈,申不害、商鞅严酷暴烈。汉初制定了《九章律》,文帝进行了修改,轻重有所差别,世间有了成文的法规。撰述《刑法志》第三。
¹震耀:雷声震动,电光闪耀。极言其威猛之状。
²定籍:载于籍册的明确规定。
厥初生民,食货惟先。割制庐井,定尔土田,什一供贡¹,下富上尊。商以足用,茂迁有无,货自龟贝²,至此五铢。扬榷古今,监世盈虚。述《食货志》第四。
自有人类以来,粮食物资是首要的东西。建立井田制度,分配田地,按十分之一的比例缴纳租税,民众富足,王侯尊贵。商业满足生活需要,贩运买卖,互通有无,货币从龟甲贝壳开始,到现在使用五铢钱。扼要论述古今财经事业,考察社会的盛衰贫富。撰述《食货志》第四。
¹供贡:向朝廷缴纳赋税或进献物品。
²龟贝:龟甲和贝壳。古代用作货币。
昔在上圣,昭事¹百神。类帝禋宗²,望秩³山川,明德惟馨,永世丰年。季末淫祀,营信巫史,大夫胪岱,侯伯僣畤,放诞之徒,缘间⁴而起。瞻前顾后,正其终始。述《郊祀志》第五。
自古圣王,隆重地祭祀众多神灵,特别祭祀天帝,升烟祭祀六宗,遥望祭祀山川,完美的德行才是最好的祭品,永远赐下丰年。乱世滥行祭祀,迷信巫师,大夫妄行祭祀泰山,诸侯妄行祭祀天神,那些狂妄的家伙,乘机装神弄鬼。回顾过去,瞻望未来,理清其起源与演变。撰述《郊祀志》第五。
¹昭事:指祭祀。
²禋宗:祀六宗。
³望秩:谓按等级望祭。
⁴缘间:乘隙。
炫炫上天,县象¹著明,日月周辉,星辰垂精。百官立法,宫室混成,降应王政,景以烛形。三季之后,厥事放纷²,举其占应,览故考新。述《天文志》第六。
上天光辉照耀,悬空的天象显明,太阳月亮昼夜发散光辉,众星辰向下放射光芒。像百官一样建立制度,像宫室一样混沌生成,天象与王政互相感应,就像影子是形体的反映。在三代的末年,天文观测工作散失紊乱。列举天象的预兆和人事的应验,检阅过去可以考察未来。撰述《天文志》第六。
¹县象:天象。
²放纷:放任纷乱。
《河图》命庖,《洛书》赐禹,八卦成列,九畴逌叙。世代实宝,光演文、武,《春秋》之占,咎征¹是举。告往知来,王事之表。述《五行志》第七。
河图授予伏羲,洛书赐给夏禹,八卦由此形成体系,九畴因此得到阐发。世世代代以此为宝,光辉流传到周文王、周武王,《春秋》记载了灾异,列举了祸福的征兆。告知往事可以推知来者,这是帝王政事好坏的标志。撰述《五行志》第七。
¹咎征:灾祸的征兆。
《坤》作地势,高下九则,自昔黄、唐,经略万国,燮定东西,疆理南北。三代损益,降及秦、汉,革铲五等,制立郡县。略表山川,彰其剖判¹。述《地理志》第八。
《坤卦》象征地势,高下分为九等,自古黄帝、唐尧,筹划治理万国,调理安定,规划整理,四面八方,阡陌纵横。三代相沿,略有改革,下至秦、汉,废除五等诸侯,建立郡县制度。大略记述山脉河流,表明政区的分合沿革。撰述《地理志》第八。
¹剖判:划分。
夏乘四载,百川是导。唯河为艰,灾及后代。商竭周移,秦决南涯,自兹歫汉,北亡八支。文陻枣野,武作《瓠歌》,成有平年,后遂滂沱¹。爰及沟渠,利我国家。述《沟洫志》第九。
夏禹乘坐四种交通工具,疏导众多河流。只有黄河最难治理,洪灾延及后代。商代干涸,周代迁徙,秦代挖掘南岸,从此直到汉代,北岸堵塞了八条支流。汉文帝时,在酸枣县境堵塞决口,汉武帝写作《瓠子之歌》,汉成帝有“河平”年号,以后就宣泄畅通,以至大小渠道,都有利于我们的国家。撰述《沟洫志》第九。
¹滂沱:大水涌流的样子。
虙羲画卦,书契¹后作,虞夏商周,孔纂其业,纂《书》删《诗》²,缀《礼》正《乐》,彖系大《易》,因史立法。六学既登,遭世罔弘,群言纷乱,诸子相腾。秦人是灭,汉修其缺,刘向司籍,九流以别。爰著目录,略序洪烈。述《艺文志》第十。
伏羲首画八卦,文字随后产生,经过虞、夏、商、周四代,孔子继承了他们的事业,编辑《书经》,删定《诗经》,汇编《礼经》,订正《乐经》,写作《易传》,阐述《易经》,修订《春秋》,褒贬是非。“六经”已经完备,遭遇战国时代,没能发扬光大,众说纷乱,诸子相争。秦始皇毁灭了这些经典,汉朝搜集遗书,修补缺漏,刘向主持整理典籍,九大学派,划分清晰。姑且登记目录,粗略叙述这一伟大事业。撰述《艺文志》第十。
¹书契:文字。契,刻。古代文字多用刀刻,故名。
²删《诗》:指删《诗》之说。出自《史记·孔子世家》。谓古者诗三千余篇,及至,去其重,取可施于礼义者凡三百篇,皆弦歌之,以求合韶武雅颂之音。后世以去古较近,所言必有因而然,多信之。
上嫚下暴,惟盗是伐,胜、广熛起¹,梁、籍扇烈²。赫赫炎炎,遂焚咸阳,宰割诸夏,命立侯王,诛婴放怀,诈虐以亡。述《陈胜项籍传》第一。
在上位的统治者傲慢,底层的百姓凶暴,叛逆者就会起来造反,陈胜、吴广突然起兵,项梁、项羽势力炽盛猛烈。他们威武强大,焚烧咸阳,分割中原,分封诸侯王,诛杀嬴子婴,放逐楚怀王,因狡诈暴虐而最终灭亡。因此撰述《陈胜项籍传》第一。
¹熛起:如火焰般突然兴起。
²扇烈:炽烈。
张、陈之交,斿如父子,携手遁秦,拊翼俱起。据国争权,还为豺虎,耳谋甘公,作汉藩辅¹。述《张耳陈馀传》第二。
张耳与陈馀的交情,关系如同父子,携手躲避秦朝,共同振翅奋起。他们占据赵国,争夺权柄,反目成仇,如狼似虎,张耳咨询并听从甘德的建议,得以成为汉朝的藩臣。因此撰述《张耳陈馀传》第二。
¹藩辅:捍卫;辅佐。
三枿之起,本根既朽,枯杨生华,曷惟其旧!横虽雄材,伏于海隝,沐浴尸乡,北面奉首,旅人慕殉,义过《黄鸟》。述《魏豹田儋韩信传》第三。
韩、魏、齐三国残余势力的复兴,根基已经腐朽,如同枯树发出新芽,哪里能维持长久!田横虽有雄才大略,也只能潜伏海岛,在尸乡停留沐浴,送上头颅称臣,他的部众自杀殉葬,义气超过了《黄鸟》诗中所记的秦穆公让子车氏从死。因此撰述《魏豹田儋韩信传》第三。
信惟饿隶¹,布实黥徒²,越亦狗盗,芮尹江湖。云起龙襄,化为侯王,割有齐、楚,跨制淮、梁。绾自同闬,镇我北疆,德薄位尊,非胙³惟殃。吴克忠信,胤嗣乃长。述《韩彭英卢吴传》第四。
韩信曾经是个饥饿的乞丐,英布是个被黥面的刑徒,彭越也是盗贼出身,吴芮担任过县令。风云际会,一变而为王侯,占据齐国、楚国,跨有淮南国、梁国。卢绾出身贫寒,镇守北方边境,才德浅薄而爵位崇高,这不是福气,而是灾殃。吴芮能够恪守忠信,后代才得以长久。因此撰述《韩彭英卢吴传》第四。
¹饿隶:飢饿之徒。
²黥徒:受墨刑的囚犯。
³胙:福佑。
贾廑从旅,为镇淮、楚。泽王琅邪,权激诸吕。濞之受吴,疆土逾矩¹,虽戒东南,终用齐斧。述《荆燕吴传》第五。
刘贾从军勤劳有功,镇守淮、楚地区。刘泽称王琅邪,运用权术激发吕氏诸人。刘濞受封吴国,封地超过制度,虽然曾告诫他“莫反”,最终还是招致诛杀。因此撰述《荆燕吴传》第五。
¹逾矩:超越法度。
太上四子:伯兮早夭,仲氏王代,斿宅于楚。戊实淫,平陆乃绍。其在于京,奕世宗正,劬劳王室,用侯阳成。子政博学,三世成名,述《楚元王传》第六。
太上皇有四个儿子:刘伯早逝,刘仲称王代国,刘交分封楚国。刘戊因淫乱而败亡,刘礼才得以继位。刘交迁居京城的子孙,数代担任宗正,为王室勤劳效力,因此被封为阳成侯。刘向父子博学多才,祖孙三代成名。因此撰述《楚元王传》第六。
季氏之诎,辱身毁节¹,信于上将,议臣震栗²。栾公哭梁,田叔殉赵,见危授命,谊动明主,布历燕、齐,叔亦相鲁,民思其政,或金或社。述《季布栾布田叔传》第七。
季布自己受委屈,屈辱身体,毁坏名誉,后来斥责上将,使参与朝议的大臣震惊。栾布哭祭梁王,田叔冒死追随赵王,看到危难,自愿献出生命,他们的正义行为感动了英明的君主。栾布辗转于燕国、齐国,田叔也做过鲁国丞相,百姓思念他们的政绩,有的赠金助丧,有的建立生祠。因此撰述《季布栾布田叔传》第七。
¹毁节:败坏名节。
²震栗:震惊恐惧。
高祖八子,二帝六王。三赵不辜,淮厉自亡,燕灵绝嗣,齐悼特昌。掩有东土,自岱徂海,支庶分王,前后九子。六国诛毙,適齐亡祀。城阳、济北,后承我国。赳赳景王,匡汉社稷。述《高五王传》第八。
高帝有八个儿子,其中两人登上帝位,六人被封为王。三位赵王无罪而被害,淮南厉王自取灭亡,燕灵王后代断绝,齐悼惠王的子孙特别昌盛。他们占据了整个东部地区,从泰山一直到海滨,庶子分封为王,前后共有九人。其中六王被诛杀,嫡子齐王没有后代。城阳、济北两国,一直传承下来,延续祭祀。勇武的城阳景王,维护了汉朝的政权。因此撰述《高五王传》第八。
猗与元勋,包汉举信,镇守关中,足食成军,营都立宫,定制修文。平阳玄默,继而弗革,民用作歌,化我淳德¹,汉之宗臣,是谓相国。述《萧何曹参传》第九。
好啊,功勋卓著的元勋!劝说汉王攻取汉中,推荐韩信,留守关中,保证军粮供应,补充兵员,营建都城,修建宫殿,建立制度,制定法律。曹参深沉静默,继承萧何的作法而不加改变,百姓因此作歌称颂,以敦厚的德行教化我们。汉朝最为人景仰的大臣,就是这两位相国。因此撰述《萧何曹参传》第九。
¹淳德:淳厚的德行。
留侯袭秦,作汉腹心,图折武关,解厄鸿门。推齐销印,驱至越、信;招宾四老,惟宁嗣君。陈公扰攘¹,归汉乃安,毙范亡项,走狄擒韩,六奇既设,我罔艰难。安国廷争,致仕杜门²。绛侯矫矫,诛吕尊文。亚夫守节,吴、楚有勋。述《张陈王周传》第十。
张良曾袭击秦始皇,后来成为汉高帝的心腹大臣,用计谋攻克武关,在鸿门宴上解救了危难。他建议封韩信为齐王,销毁了赐封六国后代的印信,诱使彭越、韩信会师垓下;招来商山四皓,维护了太子的地位。陈平狼狈逃亡,归附汉朝后才得以安身,他逼死范增,灭亡项羽,赶走匈奴,六次奇计奏效,使汉朝摆脱了艰难的局面。王陵在朝廷上力争无效,便辞官居家,闭门不出。周勃勇武,诛灭了吕氏家族,拥立了文帝。周亚夫坚守节操,平定了吴楚叛乱,立下功劳。因此撰述《张陈王周传》第十。
¹扰攘:纷忙;急遽。
²杜门:闭门,堵门。
舞阳鼓刀¹,滕公厩驺,颍阴商贩,曲周庸夫,攀龙附凤,并乘天衢。述《樊郦滕灌傅靳周传》第十一。
樊哙曾以杀狗为业,夏侯婴驾车,灌婴贩卖丝绸,郦商是平民百姓,他们攀附龙鳞、追随凤翼,登上了朝廷高位。因此撰述《樊郦滕灌傅靳周传》第十一。
¹鼓刀:动刀作声。谓宰杀牲畜。
北平志古,司秦柱下,定汉章程,律度之绪。建平质直,犯上干色;广阿之廑,食厥旧德。故安执节,责通请错,蹇蹇帝臣,匪躬之故。述《张周赵任申屠传》第十二。
张苍熟悉古代典籍,在秦朝担任柱下史,为汉朝制定了乐律、历法和度量衡制度,开创了这些制度的端绪。周昌朴实刚直,敢于冒犯皇上的威严。任敖勤劳,享受了昔日施德所得的回报。申屠嘉坚持原则,斥责邓通,请求诛杀晁错,是不避艰险的大臣,不考虑自身的利害得失。因此撰述《张周赵任申屠传》第十二。
食其监门,长揖¹汉王,画袭陈留,进收敖仓,寒隘杜津,王基以张。贾作行人,百越来宾,从容风议,博我以文。敬繇役夫,迁京定都,内强关中,外和匈奴。叔孙奉常,与时抑扬,税介免胄,礼义是创。或哲或谋,观国之光,述《郦陆朱娄叔孙传》第十三。
郦食其看守里门,对汉王只拱手作揖,献计夺取陈留,进占敖仓,阻塞险要,扼守渡口,帝王的基业因此得以扩大。陆贾充任使臣,百越被招来归附,他从容劝谏,用文治开导汉高帝。娄敬出身戍卒,建议迁移京城定都关中,对内加强关中地区的力量,对外与匈奴和亲。叔孙通担任奉常,紧跟时代潮流,战争结束,军事活动停止,创立了礼仪制度。他们有的富有智慧,有的擅长谋略,显示出国家的盛德光辉。因此撰述《郦陆朱娄叔孙传》第十三。
¹长揖:古时不分尊卑的相见礼,拱手高举,自上而下。
淮南僣狂,二子受殃。安辩而邪,赐顽以荒,敢行称乱,窘世荐亡。述《淮南衡山济北传》第十四。
淮南王刘长狂妄僭越,两个儿子遭殃。刘安能言善辩而心怀邪恶,刘赐愚顽而荒淫,敢于谋反作乱,两代三人因此灭亡。因此撰述《淮南衡山济北传》第十四。
蒯通一说,三雄是败,覆郦骄韩,田横颠沛。被之拘系,乃成患害。充、躬罔极,交乱弘大。述《蒯伍江息夫传》第十五。
蒯通一番游说,三位英雄因此败亡,促使郦食其覆灭,韩信骄矜,田横倾覆。伍被因家属被拘囚,才构成祸害。江充、息夫躬阴谋诡计,层出不穷,挑拨离间,造成祸乱,危害巨大。因此撰述《蒯伍江息夫传》第十五。
万石温温,幼寤圣君,宜尔子孙,夭夭伸伸,庆社于齐,不言动民。卫、直、周、张,淑慎¹其身。述《万石卫直周张传》第十六。
石奋温柔平和,年少时遭遇圣明的君主,他的子孙,和悦安详,幼子石庆在齐国被建立了生祠,不多说话而能感动民众。卫绾、直不疑、周仁、张驱,善良谨慎,明哲保身。因此撰述《万石卫直周张传》第十六。
¹淑慎:贤良谨慎。
孝文三王,代孝二梁,怀折亡嗣,孝乃尊光。内为母弟,外扞吴、楚,怙宠矜功,僣欲失所,思心既霿,牛祸告妖。帝庸亲亲,厥国五分,德不堪宠,四支不传。述《文三王传》第十七。
孝文帝有三个儿子被封王:代孝王刘参、梁孝王刘武、梁怀王刘揖,梁怀王夭折,没有后代,梁孝王却尊宠光大。梁孝王是景帝的同母弟,又抵御住了吴楚叛军,自恃受宠爱,自夸有功劳,有僭越帝位的欲望,违反常理,心思愚昧,怪牛预兆灾祸。景帝根据爱护亲属的原则,把梁国分为五国,封给刘武的五个儿子,德行不胜恩宠,四个庶子都没有传到下一代。因此撰述《文三王传》第十七。
贾生娇娇,弱冠登朝。遭文睿圣,屡抗其疏,暴秦之戒,三代是据。建设藩屏,以强守圉,吴、楚合从,赖谊之虑。述《贾谊传》第十八。
贾谊超然出众,刚成年就登上了朝廷。遭遇圣明的文帝,多次上书直言劝谏,提出以暴虐的秦朝为鉴戒,以三代圣王为榜样。建设能够防卫汉朝中央的诸侯王国,以加强守卫力量,吴楚叛乱时,汉朝得益于贾谊的预先谋虑。因此撰述《贾谊传》第十八。
子丝慷慨,激辞纳说,揽辔正席,显陈成败。错之琐材,智小谋大,祸如发机,先寇受害。述《爰盎朝错传》第十九。
爰盎慷慨激昂,用激切的言辞进谏,抓住缰绳保证皇上安全,摆正席位维护礼制,明白地陈述事情的成败利害。晁错有小才,智虑短浅,却谋划大政,祸乱迅速发生,自己首先受害。因此撰述《爰盎晁错传》第十九。
释之典刑,国宪以平。冯公矫魏,增主之明。长孺刚直,义形于色,下折淮南,上正元服。庄之推贤¹,于兹为德。述《张冯汲郑传》第二十。
张释之掌管刑法,国法因而得以公平。冯唐纠正对魏尚的错误处分,增进了君主的英明。汲黯刚直,坚持原则的态度表现在脸上,对下曾使淮南王刘安有所畏忌,对上使汉武帝一定要戴好帽冠才敢接见他。郑当时推荐贤能,当代人称颂他的德行。因此撰述《张冯汲郑传》第二十。
¹推贤:推荐贤人。
荣如辱如,有机有枢,自下摩上,惟德之隅。赖依¹忠正,君子采诸。述《贾邹枚路传》第二十一。
光荣与耻辱,自有其缘由,臣下劝谏君上,表现了端方正直的德行。他们凭借忠诚正直,受到君子的肯定。因此撰述《贾邹枚路传》第二十一。
¹赖依:依赖;依靠。
魏其翩翩,好节慕声,灌夫矜勇,武安骄盈¹,凶德相挻,祸败用成。安国壮趾,王恢兵首,彼若天命,此近人咎。述《窦田灌韩传》第二十二。
魏其侯窦婴沾沾自喜,讲究操守,爱好名誉,灌夫自恃勇敢,田蚡骄傲自满,各种邪恶的德行相互触发,灾祸败亡因此造成。韩安国伤脚,王恢发动战争,前者好像是天命,后者近于人为的灾祸。因此撰述《窦田灌韩传》第二十二。
¹骄盈:骄溢;骄傲而盛气凌人。
景十三王,承文之庆。鲁恭馆室,江都訬轻;赵敬险诐,中山淫醟¹;长沙寂漠,广川亡声;胶东不亮,常山骄盈。四国绝祀,河间贤明,礼乐是修,为汉宗英。述《景十三王传》第二十三。
景帝有十三个儿子封王,承受文帝的福泽。鲁恭王刘余喜欢修建宫室,江都王刘非狡狯轻薄;赵敬王刘彭祖阴险邪僻,中山王刘胜好色好酒;长沙王刘发遭遇冷落,广川王刘越没有声誉;胶东王刘寄不守信实,常山王刘舜骄傲自满。刘荣、刘阏、刘端、刘乘四人没有后代,河间王刘德贤明,修习礼乐,成为汉朝皇族的精英。因此撰述《景十三王传》第二十三。
¹淫醟:纵酒。
李广恂恂,实获士,控弦贯石,威动北邻,躬战七十,遂死于军。敢怨卫青,见讨去病。陵不引决,忝世灭姓。苏武信节,不诎王命。述《李广苏建传》第二十四。
李广谦恭谨慎,深受士兵爱戴,开弓将箭射进石头,声威震动北方匈奴,亲身参战七十多次,最终死在军中。李敢怨恨卫青,被霍去病诛杀。李陵不肯自杀,辱没了家世,全家遭诛灭。苏武伸张气节,没有屈辱君王的使命。因此撰述《李广苏建传》第二十四。
长平桓桓,上将之元,薄伐猃允,恢我朔边,戎车七征,冲輣闲闲,合围单于,北登阗颜。票骑冠军,猋勇纷纭,长驱六举,电击雷震,饮马翰海,封狼居山,西规大河,列郡祁连。述《卫青霍去病传》第二十五。
卫青威武,是上将中的魁首,征伐匈奴,扩大了北方边境,军队七次出征,阵容严整从容,包围单于,向北登上阗颜山。霍去病勇冠全军,敏捷勇敢,意气旺盛,远征深入,六次挺进,霹雳震响,闪电突击,战马驰骋至翰海,在狼居胥山上堆积封土以为纪念,经略河西地区,设郡直到祁连山。因此撰述《卫青霍去病传》第二十五。
抑抑仲舒,再相诸侯,身修国治,致仕县车,下帷覃思¹,论道属书,谠言访对,为世纯儒。述《董仲舒传》第二十六。
董仲舒谨慎谦虚,两次担任诸侯国相,品德修养纯正,所治王国政治清明,辞去官职,放下帷帐,深思讲学,论道著书,用正直的言论回答皇上的询问,成为一代纯正的大儒。因此撰述《董仲舒传》第二十六。
¹覃思:深思。
文艳用寡,子虚乌有,寓言淫丽¹,托风终始,见识博物,有可观采,蔚为辞宗,赋颂之首。述《司马相如传》第二十七。
文辞艳丽,功用不多,子虚使者,乌有先生,寓意措辞,浮夸艳丽,寄托劝诫,贯彻始终,知识丰富,见闻广博,值得参考借鉴,成为文学大师,是辞赋颂赞的魁首。因此撰述《司马相如传》第二十七。
¹淫丽:奢华;华丽。后多指诗文辞采浮华艳丽。
平津斤斤,晚跻金门,既登爵位,禄赐颐贤,布衾疏食,用俭饬身。卜式耕牧,以求其志,忠寤明君,乃爵乃试。兒生亹亹¹,束发修学,偕列名臣,从政辅治。述《公孙弘卜式皃宽传》第二十八。
公孙弘拘谨,晚年登进金马门,已经做了丞相封了侯爵,俸禄赏赐用来供养贤士,自己盖麻布被子,吃蔬菜饭,按俭朴原则约束自身。卜式耕种畜牧,以求实现自己的志愿,忠心感悟了明君,于是赐封爵位,试任官职。兒宽勤勉,童年就修习儒学,同列于名臣之中,参与政务,辅佐治国。因此撰述《公孙弘卜式兒宽传》第二十八。
¹亹亹:勤勉貌;不倦貌。
张汤遂达,用事任职,媚兹一人,日旰忘食¹,既成宠禄,亦罗咎慝。安世温良,塞渊其德,子孙遵业²,全祚保国。述《张汤传》第二十九。
张汤显贵,任职当权,谄媚皇帝,使得皇上天晚了却忘记吃饭,固然赢得了宠幸和俸禄,也遭遇了灾祸。张安世温良,他的德行诚实而深远,子孙遵循他的思想作风,保全了福泽,保住了封国。因此撰述《张汤传》第二十九。
¹日旰忘食:天色已晚还没有想起吃饭。形容专心致志,勤奋不懈。
²遵业:遵守世业。
杜周治文,唯上浅深,用取世资,幸而免身。延年宽和,列于名臣。钦用材谋,有异厥伦。述《杜周传》第三十。
杜周办理文案,只根据皇上的旨意而或宽或严,定罪轻重,由此获得处世治事的才能,幸而脱身。杜延年宽和,列于名臣。杜钦运用才智谋略,不同于他的兄弟们。因此撰述《杜周传》第三十。
博望杖节¹,收功大夏;贰师秉钺,身畔胡社。致死为福,每生作祸。述《张骞李广利传》第三十一。
张骞手执使节,交通大夏立了功;李广利手握斧钺,叛降后被匈奴杀死祭神。拼死的获得福气,贪生的招惹了灾祸。因此撰述《张骞李广利传》第三十一。
¹杖节:执持符节。古代帝王在将帅出师或大臣出使时,授予符节以为凭信及权力的象征。
乌呼史迁,薰胥以刑!幽而发愤,乃思乃精,错综群言,古今是经,勒成一家,大略孔明。述《司马迁传》第三十二。
哎呀司马迁,牵连受了刑!遭囚禁而发愤,于是思想精深,搜集整理各家著述,贯通古今,汇集成有宗旨有系统的著作,组织体系非常分明。因此撰述《司马迁传》第三十二。
孝武六子,昭、齐亡嗣。燕刺谋逆,广陵祝诅¹。昌邑短命,昏贺失据,戾园不幸,宣承天序。述《武五子传》第三十三。
孝武帝六子,昭帝、齐王没有子嗣。燕剌王谋反被杀,广陵王犯诅咒罪而自尽。昌邑王短命,其子刘贺失去承继帝位的机会。戾太子身遭不幸,宣帝继承了帝位。撰写《武五子传》第三十三。
¹祝诅:祈神降殃祸于人。
六世耽耽,其欲浟浟¹,方武方作,是庸四克。助、偃、淮南,数子之德,不忠其身,善谋于国。述《严朱吾丘主父徐严终王贾传》第三十四。
汉武帝威严,追求功利,文臣武将,同时兴起,因此四方征伐,都能获胜。严助、主父偃、淮南王刘安,这几个人的才德,不善于保全自身,却善于谋划国事。因此撰述《严朱吾丘主父徐严终王贾传》第三十四。
¹浟浟:贪求貌。
东方赡辞,诙谐倡优,讥苑扞偃,正谏举邮¹,怀肉污殿,弛张沉浮。述《东方朔传》第三十五。
东方朔文辞丰富,说话风趣幽默像个艺人,劝阻修建上林苑,抵制董偃进宫赴宴,直言劝谏,揭发过失,自己割肉带回家,醉后小便玷污宫殿,随波逐流,与世俗同沉浮。因此撰述《东方朔传》第三十五。
¹举邮:揭发过失。
葛绎内宠,屈氂王子。千秋时发,宜春旧仕。敞、义依霍,庶几云已。弘惟政事,万年容己。咸睡厥诲,熟为不子?述《公孙刘田杨王蔡陈郑传》第三十六。
葛绎侯受到后宫的宠信,刘屈氂是中山靖王的儿子。车千秋顺应时势而被起用,宜春侯是汉朝的旧臣。杨敞、蔡义依靠霍光,这些人差不多就是这样了。郑弘通晓法律政事,陈万年阿谀世俗以求宠爱。陈咸听着那样的教诲睡过去了,谁能责怪他不是好儿子?因此撰述《公孙刘田杨王蔡陈郑传》第三十六。
王孙裸葬,建乃斩将。云廷讦禹,福逾刺凤,是谓狂狷,敞近其衷。述《杨胡朱梅云传》第三十七。
杨王孙主张裸体安葬,胡建斩杀监军御史。朱云在朝廷上攻击张禹,梅福从边远地上书指责王凤,这叫作激进,云敞算是合乎中道。因此撰述《杨胡朱梅云传》第三十七。
博陆堂堂,受遗武皇,拥毓¹孝昭,末命导扬²。曹家不造,立帝废王,权定社稷,配忠阿衡。怀禄³耽宠⁴,渐化不详,阴妻之逆,至子而亡。秺侯狄孥,虔恭忠信,奕世载德,<贝也>于子孙。述《霍光金日磾传》第三十八。
霍光仪表壮伟,接受汉武帝的遗诏,扶持并保育孝昭帝,使临终遗命得以实现。遭遇汉朝的不顺利,废黜昌邑王,另立汉宣帝,运用权威安定国家,忠诚可与伊尹相配。留恋权位,自恃宠爱,逐渐变化,招致不祥,庇护妻子的罪行,到儿子时就灭亡了。金日磾是匈奴王的儿子,虔诚恭敬,忠贞信实,世代承受恩泽,延续到子子孙孙。因此撰述《霍光金日磾传》第三十八。
¹拥毓:拥立抚育。
²导扬:宣示;宣扬。
³怀禄:留恋爵禄。
⁴耽宠:贪恋恩宠。
兵家之策,惟在不战。营平皤皤¹,立功立论,以不济可,上谕其信。武贤父子,虎臣之俊。述《赵充国辛庆忌传》第三十九。
军事家的策略,在于不交战而获胜。赵充国头发雪白,立下战功,提出许多军事建议,通过反对意见促使皇上形成正确决策,皇上理解他的忠诚。辛武贤父子都是武将中的杰出人才。因此撰述《赵充国辛庆忌传》第三十九。
¹皤皤:白首貌。
义阳楼兰,长罗昆弥,安远日逐,义成郅支。陈汤诞节¹,救在三哲;会宗勤事,疆外之桀。述《傅常郑甘陈段传》第四十。
傅介子诛杀楼兰王,常惠监护乌孙军队,郑吉迎接日逐王,甘延寿诛杀郅支单于。陈汤行为放纵不羁,多亏三位见识卓越的人士援救了他。段会宗勤劳办事,是西域都护中的英杰。因此撰述《傅常郑甘陈段传》第四十。
¹诞节:放纵不拘。
不疑肤敏¹,应变当理,辞霍不婚,逡遁致仕。疏克有终,散金娱老。定国之祚,于其仁考。广德、当、宣,近于知耻。述《隽疏于薜平彭传》第四十一。
隽不疑品德良好,言行敏捷,处理突发事件符合大道理,推辞霍家,不与霍氏女儿结婚,随后辞官而去。疏广叔侄能够善终,散财宴请宾客,欢度晚年。于定国的福气,来源于他仁慈的父亲。薛广德、平当、彭宣,不贪恋官爵,可算是有羞耻心。因此撰述《隽疏于薛平彭传》第四十一。
¹肤敏:品德优美,言行敏捷。
四皓遁秦,古之逸民,不营不拔,严平、郑真。吉因于贺,涅而不缁;禹既黄发,以德来仕。舍惟正身,胜死善道;郭钦、蒋诩,近遁之好。述《王贡两龚鲍传》第四十二。
商山四皓躲避秦朝祸乱,是古代的隐士,不迷惑不动摇,有严平、郑真。王吉受困于刘贺,染没而不变黑;贡禹已经年老,凭德行出来做官。龚舍只想修养自身,龚胜坚持到死以保全道义;郭钦、蒋诩,接近于喜欢和顺退隐的君子。因此撰述《王贡两龚鲍传》第四十二。
扶阳济济,闻《诗》闻《礼》。玄成退让,仍世作相。汉之宗庙,叔孙是谟,革自孝元,诸儒变度。国之诞章¹,博载其路。述《韦贤传》第四十三。
韦贤庄严恭敬,懂得《诗经》、懂得《礼经》。韦玄成谦逊退让,两代担任丞相。汉朝的宗庙礼仪,叔孙通规划了它,从汉元帝开始议论改革,许多儒者主张变更制度。这是国家的重大制度,详细地记载它的经过。因此撰述《韦贤传》第四十三。
¹诞章:指国家大法。
高平师师,惟辟作威,图黜凶害,天子是毗。博阳不伐,含弘光大¹,天诱其衷,庆流苗裔。述《魏相丙吉传》第四十四。
魏相善于向同僚学习,劝汉宣帝收揽威权,谋划贬黜霍氏的权位,以辅佐宣帝。丙吉不自夸,胸怀广阔得以发扬光大,上天开导他的心意,福泽流传到子孙后代。撰述《魏相丙吉传》第四十四。
¹含弘光大:包容一切,辽阔广大。
占往知来,幽赞神明,苟非其人,道不虚行。学微术昧,或见仿佛,疑殆匪阙,违众迕世,浅为尤海,深作敦害¹。述《眭两夏侯京翼李传》第四十五。
圣人能审察清楚前因,预测到后果,暗中受到神明的帮助,如果没有圣哲之人,神道不可能凭空自动地发挥作用。道理精微奥妙,方法隐秘难测,有人只看到了一些表面的现象,对于疑难的问题和危险的事情,不采取谨慎态度让它搁置,而是胡乱解说或擅自处理,违背了当代大多数人的意愿,那么轻一些就会成为过失,招来灾祸,重一些就会成为奸邪,招致祸患。撰述《眭两夏侯京翼李传》第四十五。
¹敦害:怨怒妒忌。
广汉尹京,克聪克明;延寿作翊,既和且平。矜能讦上,俱陷极刑。翁归承风,帝扬厥声。敞亦平平,文雅自赞;尊实赳赳¹,邦家之彦;章死非罪,士民所叹。述《赵尹韩张两王传》第四十六。
赵广汉担任京兆尹,显得聪明机敏;韩延寿担任左冯翊,处理政事平和。两人自恃有才干,攻击上级长官,都陷入了死刑。尹翁归被任命为右扶风,皇帝下诏表彰他。张敞也治理得清明有序,用经学来辅助施政;王尊雄壮勇武,是国家的优秀人才;王章被陷害致死,士人和民众都为之嗟叹。撰述《赵尹韩张两王传》第四十六。
¹赳赳:雄壮勇武貌。
宽饶正色,国之司直。丰繄好刚,辅亦慕直。皆陷狂狷,不典不式。崇执言责,隆持官守。宝曲定陵,并有立志。述《盖诸葛刘郑毋将孙何传》第四十七。
盖宽饶作风严正,是国家的优秀监察官员。诸葛丰崇尚刚正,刘辅也仰慕正直。他们都陷于激进,不合乎常道,没能成为榜样。郑崇负有向君主进谏的责任,毋将隆坚持官吏的职守。孙宝屈服于淳于长,何并拥有坚强的志节。撰述《盖诸葛刘郑毋将孙何传》第四十七。
长倩懙々,觌霍不举,遇宣乃拔,傅元作辅,不图不虑,见踬石、许。述《萧望之传》第四十八。
萧望之雍容典雅,进见霍光却没有得到荐举,遇到宣帝才获得提拔,先做元帝的太傅,后来担任辅政大臣,考虑谋划不够周详,被石显、许章所挫败。因此撰述《萧望之传》第四十八。
子明光光,发迹西疆,列于御侮¹,厥子亦良。述《冯奉世传》第四十九。
冯奉世光明闪耀,在西域立功起家,位列抵御外侮的功臣之列,他的儿子们也都很贤良。因此撰述《冯奉世传》第四十九。
¹御侮:抵抗外侮。
宣之四子,淮阳聪敏,舅氏蘧蒢,几陷大理。楚孝恶疾,东平失轨,中山凶短,母归戎里。元之二王,孙后大宗,昭而不穆,大命更登。述《宣元六王传》第五十。
宣帝有四个儿子,淮阳王刘钦聪敏,因舅父谗佞,几乎陷入刑狱。楚孝王刘嚣患有恶疾,东平王刘宇违反法律,中山王刘竟幼年夭亡,母亲回归娘家。元帝的两个儿子封为王,两个孙子先后继承了嫡长房,都列在昭位而不在穆位,接连登上皇位。因此撰述《宣元六王传》第五十。
乐安袖袖,古之文学,民具尔瞻,困于二司。安昌货殖,朱云作娸。博山惇慎,受莽之疚。述《匡张孔马传》第五十一。
匡衡经学绝伦,像古代的学术大师,民众都景仰他,却遭到两位司隶校尉的弹劾。张禹发财致富,朱云对他大加诋毁。孔光敦厚谨慎,却因屈从王莽做了亏心事。因此撰述《匡张孔马传》第五十一。
乐昌笃实,不桡不诎,遘闵既多,是用废黜。武阳殷勤,辅导副君,既忠且谋,飨兹旧勋。高武守王,因用济身¹。述《王商史丹傅喜传》第五十二。
王商忠实,坚强不屈,遭遇许多灾祸,因此被废黜。史丹真诚恳切,辅导太子,既忠诚又有谋略,后来享受了这样做的回报。傅喜坚守正道,因此得以保全自身。因此撰述《王商史丹傅喜传》第五十二。
¹济身:谓使有益于自己。
高阳文法,扬乡武略,政事之材,道德惟薄,位过厥任,鲜终其禄。博之翰音,鼓妖先作。述《薜宣朱博传》第五十三。
薛宣熟悉法令条文,朱博擅长武略,都有政治才能,可惜道德修养不够,权位超过他们的能力,很少有人能长久享有爵禄。朱博的才德不配位居宰相的高位,鼓妖事先显现。因此撰述《薛宣朱博传》第五十三。
高陵修儒,任刑¹养威,用合时宜,器周世资。义得其勇,如虎如貔,进不跬步,宗为鲸鲵。述《翟方进传》第五十四。
翟方进修习儒学,依靠刑罚来树立威严,适合当时的需要,才识广博,具备处世治事的才能。翟义继承了父亲的勇敢作风,像虎豹,像貔貅,前进没有几步,家族便成了牺牲品。因此撰述《翟方进传》第五十四。
¹任刑:指偏重用刑罚。
统微政缺,灾眚¹屡发。永陈厥咎,戒在三七。邺指丁、傅,略窥占术。述《谷永杜邺传》第五十五。
皇统衰微,政治有缺失,灾异多次发生。谷永陈述它们的祸害,警戒汉朝传国二百一十年的厄运。杜邺指责丁、傅两家,约略掌握了占卜之术。因此撰述《谷永杜邺传》第五十五。
¹灾眚:灾殃;祸患。
哀、平之恤,丁、傅、莽、贤。武、嘉戚之,乃丧厥身。高乐废黜,咸列贞臣。述《何武王嘉师丹传》第五十六。
哀帝、平帝的忧患,在于丁家、傅家、王莽、董贤。何武、王嘉忧虑他们,以致毁灭了自己。师丹被废黜,都列入坚贞的大臣。撰述《何武王嘉师丹传》第五十六。
渊哉若人!实好斯文。初拟相如,献赋黄门,辍而覃思,草《法》纂《玄》,斟酌《六经》,放《易》象《论》,潜于篇籍¹,以章厥身。述《扬雄传》第五十七。
渊博啊,像这样的人!十分爱好文章学术。起初模仿司马相如,到宫门进献辞赋,又中止作赋,转而深沉思索,起草《法言》,编写《太玄》,参考采择了“六经”的道理,模仿了《易经》和《论语》,专心从事著述,借以彰显自身。因此撰述《扬雄传》第五十七。
¹篇籍:书籍;典籍。
犷犷亡秦,灭我圣文,汉存其业,六学析分。是综是理,是纲是纪,师徒弥散,著其终始,述《儒林传》第五十八。
凶恶暴虐而已经灭亡的秦朝,毁灭了儒家的经典,汉朝保存了那些经典,“六经”分成许多流派。把它们综合整理,分清体系,抓住总纲,理清头绪,老师与弟子的分派越来越多,记录它们的源流。因此撰述《儒林传》第五十八。
谁毁谁誉,誉其有试。泯泯群黎,化成良吏。淑人君子,时同功异。没世遗爱,民有余思。述《遁吏传》第五十九。
谁该斥责,谁该称赞,称赞他是因为他治理政事有成效。众多的民众,靠贤良的官吏给予教化。这些贤人君子,虽然所处时代相同,他们的功绩各不相同。死后遗留下仁爱,百姓怀念不已。因此撰述《循吏传》第五十九。
上替下陵,奸轨不胜,猛政横作,刑罚用兴。曾是强圉,掊克为雄,报虐以威,殃亦凶终。述《酷吏传》第六十。
朝廷衰落,官吏严峻,犯法作恶的人就多,暴政盛行,刑罚因此繁多。这些都是强暴威猛、搜刮贪狠的官吏。皇帝用威刑来回击那些暴虐的官吏,作恶者也落得了悲惨的下场。因此撰述《酷吏传》第六十。
四民食力,罔有兼业,大不淫侈¹,细不匮乏,盖均无贫,遵王之法。靡法靡度,民肆其诈,逼上并下,荒殖其货。侯服玉食,败俗伤化。述《货殖传》第六十一。
士农工商各食其力,没有兼营其他职业。豪富不骄奢淫逸,小民不贫困匮乏。因为财富平均就没有贫困,能够遵守先王的常法。没有法律,没有制度,民众任意施展奸诈。僭越模仿在上位者,并吞弱小者,极力制造、贩卖奢侈的物品。穿王侯的衣服,吃珍贵的食物,伤风败俗。因此撰述《货殖传》第六十一。
¹淫侈:淫糜奢侈。
开国承家,有法有制,家不臧甲,国不专杀。矧乃齐民,作威作惠,如台不匡,礼法是谓!述《游侠传》第六十二。
诸侯开创国家,大夫承受家邑,有法律,有制度,家邑不准收藏武器,诸侯不能专断诛杀。何况平民,作威作福,怎么能不予纠正,这叫什么礼法!因此撰述《游侠传》第六十二。
彼何人斯,窃此富贵!营损高明,作戒后世。述《佞幸传》第六十三。
他们是些什么人,居然窃取这样的富贵!这种现象一时迷惑损害了人们的理智,可以供后人作为鉴戒。因此撰述《佞幸传》第六十三。
于惟帝典,戎夷猾夏!周宣攘之,亦列《风》、《雅》。宗幽既昏,淫于褒女,戎败我骊,遂亡酆鄗。大汉初定,匈奴强盛,围我平城,寇侵边境。至于孝武,爰赫斯怒,王师雷起,霆击朔野。宣承其末,乃施洪德,震我威灵,五世来服。王莽窃命,是倾是覆,备其变理,为世典式¹。述《匈奴传》第六十四。
啊!《舜典》中有记载,外族扰乱中原;周宣王驱逐他们,这事也反映在《诗经》里。周幽王昏庸,宠爱褒姒,在骊山被犬戎打败,西周因此灭亡。大汉刚平定天下时,匈奴强盛,在平城围困了汉高祖,侵犯边境。直到孝武帝,才勃然大怒,大军奋起,像炸雷般攻击北方的匈奴。宣帝时正值匈奴已经衰弱,于是施以大德,显示神奇的威力,从此以后,五代期间匈奴都归服了。王莽窃取汉朝政权,招致了严重的失败。详细地记载下其间演变的过程,作为后世决策的参考依据。因此撰述《匈奴传》第六十四。
¹典式:典范;楷模。
西南外夷,种别域殊。南越尉佗,自王番禺。攸攸外寓,闽越、东瓯。爰洎朝鲜,燕之外区。汉兴柔远,与尔剖符。皆恃其岨,乍臣乍骄,孝武行师,诛灭海隅。述《西南夷两越朝鲜传》第六十五。
西南的外族,种族各有分别,地域各有不同。南越尉佗,在番禺自称为王。遥远的国境以外,有闽越国、东瓯国。直到朝鲜,位于燕国的境外。汉朝兴起,用恩德安抚恃远不服的外族,与它们盟约分封。它们都依仗险阻,时而顺服,时而骄纵,汉武帝采取军事行动,消灭了这些沿海地区的割据政权。因此撰述《西南夷两越朝鲜传》第六十五。
西戎即序,夏后是表。周穆观兵,荒服不旅。汉武劳神,图远甚勤。王师驒々,致诛大宛。姼々公主,乃女乌孙,使命乃通,条支之濒。昭、宣承业,都护是立,总督城郭,三十有六,修奉朝贡,各以其职。述《西域传》第六十六。
西戎接受教化,夏禹用教化去开导他们。周穆王显示军威,极远地区的贡物便不再陈列了。汉武帝劳神费力,筹划远方事物很是辛勤。大军疲弊,远征大宛。美好的公主,于是嫁给乌孙王,西域通道完全打通,使者能够到达条支海滨。昭帝、宣帝继承了这项事业,设置西域都护,总管当地城邦,三十六国都来朝贡,各国奉行自己的职责。因此撰述《西域传》第六十六。
诡矣祸福,刑于外戚,高后首命,吕宗颠覆。薄姬坠魏,宗文产德。窦后违意,考盘于代。王氏仄微,世武作嗣。子夫既兴,扇而不终。钩弋忧伤,孝昭以登。上官幼尊,类祃厥宗。史娣、王悼,身遇不祥,及宣飨国,二族后光。恭哀产元,夭而不遂。邛成乘序,履尊三世。飞燕之妖,祸成厥妹。丁、傅僣恣,自求凶害。中山无辜,乃丧冯、卫。惠张、景薄,武陈、宣霍,成许、哀傅,平王之作,事虽歆羡,非天所度。怨咎若兹,如何不恪!进《外戚传》第六十七。
祸福变化无常,典型地体现在外戚身上。高后是开国皇后,吕氏家族却遭诛灭。薄姬嫁到魏国,使魏国灭亡,后来嫁给汉高帝,生下汉文帝,成为汉朝的太宗。窦皇后违背本意嫁到代国,最终却能成就欢乐。王娡出身微贱,生下武帝做了皇位继承人。卫子夫兴起之后,炽盛却不得善终。钩弋夫人忧伤而死,孝昭帝得以登位。上官氏幼年立为皇后,后来得以维持她被杀的父祖的祭祀。史良娣和王悼后,自身遭遇杀身之祸,等到宣帝继位,史、王两家后来光彩。恭哀皇后生了元帝,短命而不得善终。邛成太后登上皇后尊位,安居尊位经历三代。赵飞燕的怪异童谣,灾祸由她妹妹造成。丁、傅两家僭越放纵,自找祸害。中山冯太后和卫姬都无罪,而竟害了冯、卫两家。惠帝张皇后、景帝薄皇后,武帝陈皇后、宣帝霍皇后,成帝许皇后、哀帝傅皇后,以及平帝王皇后的出现,虽然受到人们羡慕,但不是天意所安排。外戚是这样地招致怨恨和斥责,后来者怎么可以不谨慎呢!因此撰述《外戚传》第六十七。
元后娠母,月精见表。遭成之逸,政自诸舅。阳平作威,诛加卿宰。成都煌煌,假我明光。曲阳歊歊,亦朱其堂。新都亢极,作乱以亡。述《元后传》第六十八。
元后的母亲孕育她时,梦见月亮降落到怀抱里。遇上成帝贪图享乐,政令出自舅父们的手中。王凤逞威风,杀戮丞相王商和京兆尹王章。王商显耀,向皇上借用明光宫。王根气盛,用朱泥涂抹堂屋台阶。王莽高傲已极,作乱而灭亡。因此撰述《元后传》第六十八。
咨尔贼臣,篡汉滔天,行骄夏癸,虐烈商辛。伪稽黄、虞,缪称典文,众怨神怒,恶复诛臻。百王之极,究其奸昏。述《王莽传》第六十九。
王莽贼臣,篡夺汉朝,欺天悖理,行为骄纵超过夏桀,暴虐酷烈超过商纣。谎称自己是黄帝、虞舜的后代,虚伪地引用儒家经典,众人怨恨,神明愤怒,罪恶满盈,报应轮到,诛杀来临。百代帝王中最坏的典型,用尽了他的奸恶和昏乱手段。因此撰述《王莽传》第六十九。
凡《汉书》,叙帝皇,列官司,建侯王。准天地,统阴阳,阐元极,步三光。分州域,物土疆¹,穷人理,该万方。纬《六经》,缀道纲²,总百氏,赞篇章。函雅故,通古今,正文字,惟学林³。述《叙传》第七十。
总括《汉书》,记叙汉朝皇帝,列举秦汉官职,分封功臣王侯。观测天象,综理阴阳灾异,阐明太极上元,推算日月星辰。划分州郡县界,察看土壤物产,考察人情风俗,包括万方神灵。贯通“六经”要义,接续儒家道统,总结百家学说,著明古代典籍。包含规范注解,沟通古今语言,订正古今文字,形成学术总汇。因此撰述《叙传》第七十。
¹土疆:领土;疆界。
²道纲:道德之纲要。
³学林:学问之林。比喻各种学科之总汇。