吴青庵,筠,少知名。葛太史见其文,每嘉叹之,托相善者邀至其家,领其言论风采。曰:“焉有才如吴生而长贫贱者乎?”因俾邻好致之曰“使青庵奋志云霄,当以息女奉巾栉。”时太史有女绝美,生闻大喜,确自信。既而秋闱被黜,使人谓太史:“富贵所固有,不可知者迟早耳,请待我三年,不成而后嫁。”于是刻志益苦。
一夜月明之下,有秀才造谒,白晰短须,细腰长爪。诘所来,自言白氏,字于玉。略与倾谈,豁人心胸。悦之,留同止宿。迟明欲去,生嘱便道频过。白感其情殷,愿即假馆,约期而别。至日,先一苍头送炊具来,少间白至,乘骏马如龙。生另舍舍之。白命奴牵马去。
遂共晨夕,忻然相得。生视所读书,并非常所见闻。亦绝无时艺。讶而问之,白笑曰:“士名有志,仆非功名中人也。”夜每招生饮,出一卷授生,皆吐纳之术,多所不解,因以迂缓置之。他日谓生曰:“曩所授,乃《黄庭》之要道,仙人之梯航。”生笑曰:“仆所急不在此,且求仙者必断绝情缘,使万念俱寂,仆病未能也。”白问:“何故?”生以宗嗣为虑,白曰:“胡久不娶?”笑曰:“‘寡人有疾,寡人好色。’”白亦笑曰:“‘王请无好小色。’所好何如?”生具以情告。白疑未必真美,生曰:“此遐迩所共闻,非小生之目贱也。”白微哂而罢。
次日忽促装言别,生凄然与语,刺刺不能休。白乃命童子先负装行,两相依恋。俄见一青蝉鸣落案间,白辞曰:“舆已驾矣,请自此别。如相忆,拂我榻而卧之。”方欲再问,转瞬间白小如指,翩然跨蝉背上,嘲哳而飞,杳入云中。生乃知其非常人,错愕良久,怅怅自失。
逾数日,细雨忽集,思白綦切。视所卧榻,鼠迹碎琐,慨然扫除,设席即寝。无何。见白家童来相招,忻然从之。俄有桐凤翔集,童捉谓生曰:“黑径难行,可乘此代步。”生虑细小不能胜任,童曰:“试乘之。”生如所请,宽然殊有余地,童亦附其尾上。戛然一声,凌升空际。未几见一朱门,童先下,扶生亦下。问:“此何所?”曰:“此天门也。”门边有巨虎蹲伏,生骇俱,童一身障之。见处处风景,与世殊异。童导入广寒宫,内以水晶为阶,行人如在镜中。桂树两章,参空合抱。花气随风,香无断际。亭宇皆红窗,时有美人出入,冶容秀骨,旷世并无其俦。童言:王母宫佳丽尤胜。”然恐主人伺久,不暇留连,导与趋出。移时见白生候于门,握手入,见檐外清水白沙,涓涓流溢,玉砌雕阑,殆疑桂阙。甫坐,即有二八妖鬟,来荐香茗。少间命酌,有四丽人敛衽鸣珰,给事左右。才觉背上微痒,丽人即纤指长甲,探衣代搔。生觉心神摇曳,罔所安顿。既而微醺,渐不自持,笑顾丽人,兜搭与语,美人辄笑避。白令度曲侑觞,一衣绛绡者引爵向客,便即筵前,宛转清歌。诸丽者笙管敖曹,呜呜杂和。既阕,一衣翠裳者亦酌亦歌。尚有一紫衣人,与一淡白软绡者,吃吃笑,暗中互让不肯前。白令一酌一唱,紫衣人便来把盏,生托接杯,戏挠纤腕。女笑失手,酒杯倾堕。白谯诃之,女拾杯含笑,俯首细语云:“冷如鬼手馨,强来捉人臂。”白大笑,罚令自歌且舞。舞已,衣淡白者又飞一觥,生惊不能釂,女捧酒有愧色,乃强饮之。
细视四女,风致翩翩,无一非绝世者。遽谓主人曰:“人间尤物,仆求一而难之,君集群芳,能令我真个销魂否?”白笑曰:“足下意中自有佳人,此何足当巨眼之顾?”生曰:“吾今乃知所见之不广也。”白乃尽招诸女,俾自择,生颠倒不能自决。白以紫衣人有把臂之好,遂使襆被奉客。既而衾枕之爱,极尽绸缪。生索赠,女脱金腕钏付之。忽童入曰:“仙凡路殊,君宜即去。”女急起,遁去。生问主人,童曰:“早诣待漏,去时嘱送客耳。”生怅然从之,复寻旧途。将及门,回视童子,不知何时已去。虎哮骤起,生惊窜而去,望之无底,而足已奔堕。
一惊而寤,则朝暾已红。方将振衣,有物腻然坠褥间,视之钏也。心益异之。由是前念灰冷,每欲寻赤松游,而尚以胤续为忧。过十余月,昼寝方酣,梦紫衣姬自外至,怀中绷婴儿曰:“此君骨肉。天上难留此物,敬持送君。”乃寝诸床,牵衣覆之。匆匆欲去。生强与为欢。乃曰:“前一度为合卺,今一度为永诀,百年夫妇尽于此矣。君倘有志,或有见期。”生醒,见婴儿卧袱褥间,绷以告母。母喜,佣媪哺之,取名梦仙。
生于是使人告太史,自己将隐,令别择良匹,太史不肯,生固以为辞。太史告女,女曰:“远近无不知儿身许吴郎矣。今改之,是二天也。”因以此意告生。生曰:“我不但无志于功名,兼绝情于燕好。所以不即入山者,徒以有老母在。”太史又以商女,女曰:“吴郎贫我甘其藜藿,吴郎去我事其姑嫜,定不他适!”使人三四返,迄无成谋,遂诹日备车马妆奁嫔于生家。生感其贤,敬爱臻至。女事姑孝,曲意承顺,过贫家女。逾二年,母亡,女质奁作具,罔不尽礼。
生曰:“得卿如此吾何忧!顾念一人得道,拔宅飞升。余将远逝,一切付之于卿。”女坦然,殊不挽留,生遂去。女外理生计,内训孤儿,井井有法。梦仙渐长,聪慧绝伦。十四岁,以神童领乡荐,十五入翰林。每褒封,不知母姓氏,封葛母一人而已。值霜露之辰,辄问父所,母具告之,遂欲弃官往寻。母曰:“汝父出家今已十有余年,想已仙去,何处可寻?”
后奉旨祭南岳。中途遇寇。窘急中,一道人仗剑入,寇尽披靡,围始解。德之。馈以金不受。出书一函,付嘱曰:“余有故人与大人同里,烦一致寒暄。”问:“何姓名?”答曰:“王林。”因忆村中无此名,道士曰:“草野微贱,贵官自不识耳。”临行出一金钏:曰:“此闺阁物,道人拾此无所用处,即以奉报。”视之嵌镂精绝。
怀归以授夫人,夫人爱之,命良工依式配造,终不及其精巧。遍问村中,并无王林其人者。私发其函,上云:“三年鸾凤,分拆各天;葬母教子,端赖卿贤。无以报德,奉药一丸;剖而食之,可以成仙。”后书“琳娘夫人妆次”。读毕不解何人,持以告母。母执书以泣。曰:“此汝父家报也。琳,我小字。”始恍然悟“王林”为拆白谜也,悔恨不已。又以钏示母,母曰:“此汝母遗物。而翁在家时,尝以相示。”又视丸如豆大,喜曰:“我父仙人,啖此必能长生。”母不遽吞,受而藏之。
会葛太史来视甥,女诵吴生书,便进丹药为寿。太史剖而分食之,顷刻精神焕发。太史时年七旬,龙钟颇甚,忽觉筋力溢于肤革,遂弃舆而步,其行健速,家人坌息始能及焉。逾年都城有回禄之灾,火终日不熄,夜不敢寐,毕集庭中,见火势拉杂,寝及邻舍,一家徊徨,不知所计。忽夫人臂上金钏戛然有声,脱臂飞去。望之大可数亩。团覆宅上,形如月阑,钏口降东南隅,历历可见。众大愕。俄顷火自西来,近阑则斜越而东。迨火势既远,窃意钏亡不可复得,忽见红光乍敛,钏铮然堕足下。都中延烧民舍数万间,左右前后并为灰烬,独吴第无恙。惟东南一小阁化为乌有,即钏口漏覆处也。葛母年五十余,或见之,犹似二十许人。
吴青庵,筠,少知名。葛太史见其文,每嘉叹¹之,托相善²者邀至其家,领其言论风采。曰:“焉有才如吴生而长贫贱者乎?”因俾邻好致之曰“使青庵奋志云霄,当以息女³奉巾栉⁴。”时太史有女绝美,生闻大喜,确自信。既而秋闱⁵被黜⁶,使人谓太史:“富贵所固有,不可知者迟早耳,请待我三年,不成而后嫁。”于是刻志⁷益苦。
吴筠,表字青庵,年少时就凭借出众才学声名远扬。葛太史读到他的文章,每每都忍不住由衷称赞。太史托付和自己交好的友人,把吴筠请到家中,只为亲身领略他的学识气度与言谈风采。葛太史感慨,世间怎会有像吴筠这般有才之人,长久陷于贫寒低微的境遇。他又拜托邻里好友转达心意,倘若吴筠肯发奋苦读、求取仕途功名,自己便将女儿许配与他为妻。当时葛太史家中有一位容貌极其出众的女儿,吴筠听闻这番许诺后满心欢喜,对自己的前程也充满了十足把握。没过多久,秋季科举考试放榜,吴筠不幸落第,他便托人向葛太史传话,荣华富贵本是命中注定,只是到来早晚无从预知,恳请太史再给自己三年时间,若是依旧仕途无成,再另为女儿挑选婚配人选。自此之后,吴筠读书治学的意志更加坚定,学习也越发刻苦。
¹嘉叹:由衷称赞感叹。
²相善:彼此交好。
³息女:亲生女儿。
⁴奉巾栉:指许配为妻,侍奉起居。
⁵秋闱:秋季举行的科举乡试。
⁶被黜:考试落榜。
⁷刻志:坚定心志。
一夜月明之下,有秀才造谒¹,白晰短须,细腰长爪。诘²所来,自言白氏,字于玉。略与倾谈³,豁人心胸。悦之,留同止宿。迟明欲去,生嘱便道频过。白感其情殷⁴,愿即假馆⁵,约期而别。至日,先一苍头⁶送炊具来,少间白至,乘骏马如龙。生另舍舍之⁷。白命奴牵马去。
某个月色明朗的夜晚,一位秀才专程前来拜访吴筠。这位秀才肤色白净,留着细碎短须,身形清瘦挺拔,手指修长匀称。吴筠询问他的来历,对方自称姓白,表字于玉。二人稍作交谈,吴筠只觉心境开阔舒畅,十分欣赏这位来客,便挽留他留宿家中。次日清晨白于玉准备告辞,吴筠叮嘱他往后要常来相聚。白于玉感念他的热忱相待,提出想要搬来此处同住,定下具体时日之后才辞别离去。到了约定那天,一位年老仆人先行送来日常炊具,没过多久,白于玉便骑着一匹神骏的马匹赶来。吴筠特意收拾出一间单独屋舍安置他,又吩咐仆人将马匹牵去照料。
¹造谒:登门拜访。
²诘:询问。
³倾谈:畅快交谈。
⁴情殷:情意恳切。
⁵假馆:借居他人屋舍。
⁶苍头:年老的仆人。
⁷另舍舍之:另外收拾一间屋舍安置他。
遂共晨夕,忻然相得。生视所读书,并非常所见闻。亦绝无时艺¹。讶而问之,白笑曰:“士名有志,仆非功名中人也。”夜每招生饮,出一卷授生,皆吐纳之术²,多所不解,因以迂缓³置之。他日谓生曰:“曩所授,乃《黄庭》之要道,仙人之梯航⁴。”生笑曰:“仆所急不在此,且求仙者必断绝情缘,使万念俱寂⁵,仆病未能也。”白问:“何故?”生以宗嗣⁶为虑,白曰:“胡久不娶?”笑曰:“‘寡人有疾,寡人好色。’”白亦笑曰:“‘王请无好小色。’所好何如?”生具以情告。白疑未必真美,生曰:“此遐迩⁷所共闻,非小生之目贱也。”白微哂⁸而罢。
自此二人朝夕相伴,相处得十分融洽投缘。吴筠留意到白于玉平日阅览的书籍十分奇特,和世间常见典籍截然不同,里面完全没有科举应试的相关文章。他心中满是疑惑,便开口询问缘由。白于玉笑着回应,每个人都有自己的志向追求,自己从来无意于科举功名。每到夜晚,白于玉常会备好美酒邀吴筠共饮,还会拿出一卷书籍递给对方,书中记载的都是修身炼气的法门。吴筠大多难以理解其中奥义,便觉得这些都是无关紧要的旁门学识,随手搁置一旁。时隔几日,白于玉向吴筠坦言,先前赠予的书卷,是修炼内丹、谋求长生的核心要义,更是修行得道、位列仙班的必经之路。吴筠淡然一笑,坦言自己当下迫切追求的并非长生仙道,况且潜心修道之人必须斩断世间情缘,摒除所有世俗杂念,这一点自己实在难以做到。白于玉追问缘由,吴筠表示心中始终牵挂家族传续香火的责任。白于玉又好奇发问,既然如此为何迟迟不肯娶妻成家。吴筠以自嘲的口吻坦言,自己向来偏爱貌美女子。白于玉顺势接话,劝他不必执着于凡俗女子的容貌,又追问他心仪之人究竟是何等模样。吴筠便把葛太史有意许女婚约的整件事细细讲述一遍。白于玉听后暗自疑心,葛家女子未必真有世人传言那般貌美,吴筠却坚定表示,葛女美貌远近皆知,绝非自己眼光粗浅刻意夸赞。白于玉淡淡一笑,便不再继续追问此事。
¹时艺:科举应试的文章。
²吐纳之术:古代炼气养生的修行方法。
³迂缓:不切实际、无关紧要。
⁴梯航:必经的路径与依托。
⁵万念俱寂:摒除所有世俗杂念。
⁶宗嗣:宗族后代,香火传承。
⁷遐迩:远近各处。
⁸微哂:淡淡微笑。
次日忽促装¹言别,生凄然与语,刺刺²不能休。白乃命童子先负装行,两相依恋。俄见一青蝉鸣落案间,白辞曰:“舆已驾³矣,请自此别。如相忆,拂我榻而卧之。”方欲再问,转瞬间白小如指,翩然跨蝉背上,嘲哳⁴而飞,杳入⁵云中。生乃知其非常人,错愕⁶良久,怅怅自失⁷。
隔天一早,白于玉突然收拾行装准备辞别离去。吴筠满心伤感,絮絮叨叨诉说不舍之情,话语绵长迟迟不肯停下。白于玉只好让随行僮仆先背着行李动身,自己留下来与吴筠依依话别,二人满心眷恋难分难舍。忽然间,一只青色蝉虫飞落书桌之上,白于玉就此作别,告知车马已然备好,二人便在此处分别,若是日后心生思念,只需将自己住过的床铺打扫干净,卧睡其上便可重逢。吴筠还想开口追问更多缘由,转瞬之间,白于玉身形缩得如同手指一般小巧,轻盈跃上青蝉脊背,伴着清脆鸣叫声,乘着青蝉向着高远云天飞去,很快消失在云雾深处。吴筠这时才幡然醒悟,白于玉绝非凡间普通人,他呆立原地许久,心底满是茫然失落。
¹促装:匆忙收拾行装。
²刺刺:言语絮叨不停。
³舆已驾:车马已经备好。
⁴嘲哳:蝉虫清脆的鸣叫声。
⁵杳入:远远消失。
⁶错愕:吃惊发愣。
⁷怅怅自失:内心茫然失落。
逾数日,细雨忽集,思白綦切¹。视所卧榻,鼠迹碎琐²,慨然扫除,设席即寝。无何。见白家童来相招,忻然从之。俄有桐凤翔集,童捉谓生曰:“黑径难行,可乘此代步³。”生虑细小不能胜任,童曰:“试乘之。”生如所请,宽然殊有余地,童亦附其尾上。戛然一声,凌升空际⁴。未几见一朱门,童先下,扶生亦下。问:“此何所?”曰:“此天门也。”门边有巨虎蹲伏⁵,生骇俱,童一身障之。见处处风景,与世殊异。童导入广寒宫,内以水晶为阶,行人如在镜中。桂树两章,参空合抱⁶。花气随风,香无断际⁷。亭宇皆红窗,时有美人出入,冶容秀骨,旷世并无其俦⁸。童言:王母宫佳丽尤胜。”然恐主人伺久,不暇留连,导与趋出。移时见白生候于门,握手入,见檐外清水白沙,涓涓流溢,玉砌雕阑,殆疑桂阙。甫坐,即有二八妖鬟,来荐香茗。少间命酌,有四丽人敛衽⁹鸣珰¹⁰,给事¹¹左右。才觉背上微痒,丽人即纤指长甲,探衣代搔。生觉心神摇曳,罔所安顿。既而微醺,渐不自持,笑顾丽人,兜搭¹²与语,美人辄笑避。白令度曲侑觞¹³,一衣绛绡者引爵向客,便即筵前,宛转清歌。诸丽者笙管敖曹¹⁴,呜呜杂和。既阕¹⁵,一衣翠裳者亦酌亦歌。尚有一紫衣人,与一淡白软绡者,吃吃笑,暗中互让不肯前。白令一酌一唱,紫衣人便来把盏,生托接杯,戏挠纤腕。女笑失手,酒杯倾堕。白谯诃¹⁶之,女拾杯含笑,俯首细语云:“冷如鬼手馨,强来捉人臂。”白大笑,罚令自歌且舞。舞已,衣淡白者又飞一觥,生惊不能釂,女捧酒有愧色,乃强饮之。
数日之后,天空忽然飘起细密小雨,吴筠对白于玉的思念愈发浓烈。他走到白于玉曾经居住的床榻前,见床面落满细碎鼠迹杂物,不由心生感慨,动手仔细清扫干净,铺好被褥便躺卧下来休憩。没过多久,白于玉身边的家童前来邀约,吴筠满心欢喜跟着家童动身前行。不多时,一群毛色五彩的桐花凤盘旋飞来,白家仆人捉住其中一只,告知吴筠天色昏暗路途难行,可以乘坐这只小鸟代步。吴筠担忧小鸟身形娇小,承载不住自己的体重,家童让他不妨亲身一试。吴筠依言坐到鸟背之上,竟意外觉得空间宽敞绰绰有余,家童随后也坐到鸟尾位置。只听一声清响,桐花凤振翅腾空而起,径直向着天际飞去。片刻之后,一座朱红大门出现在眼前,家童率先落地,随后搀扶吴筠走下鸟背。吴筠询问此处是何地界,家童告知这便是天界天门。大门旁边有一只巨型猛虎蹲坐盘踞,吴筠见状心生惶恐,家童立刻挡在他身前护住安危。吴筠放眼望去,此处山川景致、建筑风貌都和人间截然不同。家童引路带他走进广寒宫,宫内台阶全由水晶雕琢而成,行走其上如同踏在镜面之上。两株高大桂树分立两侧,枝干粗壮挺拔直抵云霄,花香随风四处飘散,沁人心脾令人心神舒畅。宫内亭台楼阁的门窗都漆成朱红之色,时常有容貌绝美的女子往来出入,个个身姿雅致气质脱俗,都是世间难寻的绝色佳人。家童透露,王母宫中的女子容貌气质还要更胜一筹。只是担心主人等候过久,不敢过多停留观赏,连忙领着吴筠快步走出宫殿。片刻后,吴筠看见白于玉早已站在门前等候,二人牵手一同走入大门。抬眼望去,屋檐下流水澄澈、白沙洁净,溪水缓缓流淌不息,玉石铺就台阶,雕花栏杆精致典雅,眼前景致优美得让人疑心置身月宫仙府。刚落座不久,一众年轻貌美的女子便端着香茶缓步上前侍奉。稍作歇息,白于玉又命人备好丰盛美酒佳肴,四位容貌秀丽的女子整理衣襟、身上配饰叮当作响,恭敬来到席间伺候左右。吴筠后背刚泛起一丝痒意,美人便伸出纤长手指,探入衣内为他轻抚止痒。此情此景让吴筠心神摇曳,心绪纷乱难以安定。酒过几巡,吴筠渐渐有了醉意,心神也慢慢难以自持。他含笑凝望身旁几位美人,主动开口闲谈打趣,女子们只是温婉浅笑,避而不做回应。白于玉命美人当场献唱助兴劝酒,一位身着绛红色薄纱的女子手持酒杯穿梭席间,在筵席之间放开歌喉,歌声婉转悠扬悦耳动听。其余几位美人吹奏笙箫乐器相和,歌声乐声交融相映,韵味悠长令人沉醉。一曲唱罢,一位身穿翠绿衣衫的女子上前敬酒,同时伴着乐声轻声吟唱。还有一位紫衣女子和一位身着浅白软纱衣衫的女子,在一旁低声轻笑,互相推让着不肯上前敬酒。白于玉吩咐二人一人敬酒一人献唱,紫衣女子只好上前举杯。吴筠接过酒杯时,悄悄轻挠了一下女子纤细的手腕,女子莞尔一笑,手中酒杯不慎失手掉落地上。白于玉当众出言责备,紫衣女子含笑拾起酒杯,低声在吴筠耳边打趣。白于玉见状开怀大笑,罚她当场一边唱歌一边起舞。紫衣女子舞罢退场,浅白衣衫的女子又为吴筠满满斟上一杯美酒。吴筠连连摆手推辞,表示已然不胜酒力,可望见女子捧着酒杯面露局促愧疚之色,只好勉强举杯一饮而尽。
¹綦切:格外深切。
²碎琐:细碎杂乱。
³代步:借助外物代替步行。
⁴凌升空际:振翅飞向高空。
⁵蹲伏:蹲坐盘踞。
⁶参空合抱:高大挺拔,枝干粗壮。
⁷无断际:连绵不断没有尽头。
⁸俦:同类、比肩之人。
⁹敛衽:整理衣襟,表示恭敬。
¹⁰鸣珰:身上玉佩银饰发出声响。
¹¹给事:侍奉伺候。
¹²兜搭:主动闲谈搭话。
¹³度曲侑觞:演唱歌曲劝人饮酒。
¹⁴敖曹:乐声悠扬喧闹。
¹⁵既阕:一曲演唱完毕。
¹⁶谯诃:责备数落。
细视四女,风致翩翩¹,无一非绝世者。遽谓主人曰:“人间尤物²,仆求一而难之,君集群芳³,能令我真个销魂否?”白笑曰:“足下意中自有佳人,此何足当巨眼之顾?”生曰:“吾今乃知所见之不广也。”白乃尽招诸女,俾自择,生颠倒不能自决⁴。白以紫衣人有把臂之好,遂使襆被⁵奉客。既而衾枕之爱,极尽绸缪⁶。生索赠,女脱金腕钏⁷付之。忽童入曰:“仙凡路殊,君宜即去。”女急起,遁去。生问主人,童曰:“早诣待漏⁸,去时嘱送客耳。”生怅然从之,复寻旧途。将及门,回视童子,不知何时已去。虎哮骤起,生惊窜⁹而去,望之无底,而足已奔堕。
吴筠已有几分醉意,细细打量眼前四位女子,个个风姿绰约容貌绝美,皆是世间罕见的佳人。他忽然向白于玉感慨,人间想寻得一位绝色女子已是万分艰难,而此处佳人齐聚,可否让自己领略一番极致风情。白于玉含笑反问,他心中早已心系葛家女子,面对眼前美人难道还会动心。吴筠坦言,经历此番境遇才知晓自己往日眼界太过狭隘。白于玉随即唤来所有美人,让吴筠自行挑选相伴之人。吴筠望着一众佳人眼花缭乱,一时难以抉择。白于玉见他与紫衣女子先前已有几分情愫,便命紫衣女子铺好床榻侍奉吴筠。二人相伴就寝,温存缱绻情意绵长。事后吴筠向女子求取一件随身信物,紫衣女子摘下腕间金镯子赠予他。就在这时,白于玉的家童忽然走进屋内,告知仙界与人间境遇悬殊,催促吴筠即刻动身返程。紫衣女子听闻此言,连忙整理衣物匆匆离去。吴筠询问白于玉身在何处,家童告知他早已赶赴天界早朝,临行前特意嘱托自己送客。吴筠满心失落,只能跟着家童顺着原路往回走。快要行至天门之时,回头望去,方才引路的家童早已不见踪影。门边猛虎突然高声怒吼纵身跃起,吴筠惊慌失措慌忙奔逃,脚下虚空无依,一时不慎径直从高空坠落而下。
¹风致翩翩:风姿容貌优美动人。
²尤物:容貌绝世的女子。
³集群芳:汇聚众多佳人。
⁴颠倒不能自决:眼花缭乱难以抉择。
⁵襆被:铺置被褥。
⁶绸缪:情意温存缠绵。
⁷金腕钏:佩戴在手腕的金镯子。
⁸待漏:古代官员赶赴朝堂等候上朝。
⁹惊窜:惊慌奔逃。
一惊而寤,则朝暾¹已红。方将振衣,有物腻然²坠褥间,视之钏也。心益异之。由是前念灰冷,每欲寻赤松游,而尚以胤续³为忧。过十余月,昼寝方酣,梦紫衣姬自外至,怀中绷⁴婴儿曰:“此君骨肉。天上难留此物,敬持送君。”乃寝诸床,牵衣覆之。匆匆欲去。生强与为欢。乃曰:“前一度为合卺⁵,今一度为永诀,百年夫妇尽于此矣。君倘有志,或有见期。”生醒,见婴儿卧袱褥间,绷以告母。母喜,佣媪哺之,取名梦仙。
吴筠猛然惊醒回过神来,睁眼望去,清晨朝阳已然染红半边天际。他正准备起身穿衣,有件温润物件轻轻滑落被褥之上,拾起一看,正是梦中紫衣女子赠予的金镯子,心中不由得愈发觉得离奇怪异。自此之后,吴筠对科举功名的追求之心日渐冷淡,对迎娶葛太史女儿的心意也慢慢消散。他时常萌生离家远行、寻访仙境的念头,却始终顾虑家族没有后人接续香火。时隔十多个月,一天午后吴筠正在熟睡,梦见梦中那位紫衣女子从门外走来,怀中抱着一名襁褓婴儿。女子告知这孩子是他的亲生骨肉,天界不便养育,只好特意送到人间交给他抚养。说罢便将婴儿轻轻放在床榻之上,扯过衣衫盖好婴儿身形,便急匆匆准备离去。吴筠拉住女子想要温存相聚,紫衣女子淡然坦言,往日相逢已是夫妻缘分,此番相见便是永久别离,此生情缘到此已然终结。倘若他日后潜心修行向道,或许还有再度相逢的机缘。吴筠从梦中惊醒,果然看见一名婴儿安睡在身旁被褥之中。他连忙抱起婴儿前去拜见母亲,母亲见到孙儿满心欢喜,特意雇请乳母悉心喂养,并为孩子取名梦仙。
¹朝暾:清晨的朝阳。
²腻然:温润光滑的样子。
³胤续:子嗣传承。
⁴绷:怀抱包裹婴儿。
⁵合卺:古时成婚的礼仪,代指夫妻结缘。
生于是使人告太史,自己将隐,令别择良匹¹,太史不肯,生固以为辞。太史告女,女曰:“远近无不知儿身许吴郎矣。今改之,是二天²也。”因以此意告生。生曰:“我不但无志于功名,兼绝情于燕好。所以不即入山者,徒以有老母在。”太史又以商女,女曰:“吴郎贫我甘其藜藿³,吴郎去我事其姑嫜⁴,定不他适!”使人三四返,迄无成谋,遂诹日⁵备车马妆奁⁶嫔于生家。生感其贤,敬爱臻至⁷。女事姑孝,曲意承顺,过贫家女。逾二年,母亡,女质奁⁸作具,罔不尽礼。
吴筠随即托人给葛太史捎去书信,表明自己决意归隐修行,恳请太史另行为女儿挑选合适婚配。葛太史心中不愿应允,吴筠却态度坚决执意要解除婚约。葛太史只好将吴筠的心意告知女儿,葛家女子坦言,远近乡邻无人不知父亲早已将自己终身许配给吴筠,如今若是改换婚约另嫁他人,等同于女子再嫁失节。葛太史把女儿这番话转告给吴筠,吴筠解释自己执意辞婚,只因如今早已无心仕途功名,也看淡了男女婚嫁之情。之所以没有立刻进山归隐,只是牵挂家中老母亲无人照料。葛太史再度和女儿商议此事,葛氏女表明心意,甘愿陪着吴筠过清贫度日的生活,即便他离家修行远走他乡,自己也会尽心侍奉公婆,此生绝不会另嫁旁人。捎信的使者往返奔波三四趟,双方始终没能达成一致。最终葛太史选定良辰吉日,备好车马嫁妆,直接将女儿送往吴筠家中成婚。吴筠感念葛氏女贤良通达,对她心怀敬重又倍加爱惜。葛氏女侍奉婆母极尽孝道,事事顺从体贴,心意周全,品性远超寻常贫寒人家的女子。成婚两年之后,吴筠母亲离世,葛氏女拿出自己的嫁妆变卖,为婆母置办棺木丧事,各项礼仪事务都打理得周到得体。
¹良匹:合适的婚配人选。
²二天:指另寻婚配,有失名节。
³藜藿:粗劣的野菜,代指清贫生活。
⁴姑嫜:公婆。
⁵诹日:挑选吉利时日。
⁶妆奁:女子出嫁的嫁妆。
⁷臻至:达到极点。
⁸质奁:变卖嫁妆财物。
生曰:“得卿如此吾何忧!顾念一人得道,拔宅飞升。余将远逝,一切付之于卿。”女坦然,殊不挽留,生遂去。女外理生计,内训孤儿,井井有法。梦仙渐长,聪慧绝伦。十四岁,以神童领乡荐¹,十五入翰林。每褒封²,不知母姓氏,封葛母一人而已。值霜露之辰³,辄问父所,母具告之,遂欲弃官往寻。母曰:“汝父出家今已十有余年,想已仙去,何处可寻?”
吴筠对妻子坦言,有这般贤良的妻子相伴,自己再无世俗牵挂。只盼有朝一日能够修行得道,带着全家一同飞升仙界。因此自己将要离家远游修行,家中所有事务都托付妻子照料。葛氏女听完这番话神色平静坦然,没有丝毫挽留劝阻之意,吴筠便自此动身离家远行。吴筠离去之后,葛氏女在外操持家事生计,在家教导抚育年幼的吴梦仙,里里外外打理得条理分明井然有序。吴梦仙渐渐长大,天资聪慧远超常人,被乡里称作神童。十四岁便考中乡试举人,十五岁顺利考取进士,入选进入翰林院任职。每当朝廷颁布诏令封赏官员家眷,因无从知晓吴梦仙亲生母亲的来历姓名,只能单独册封葛氏夫人享受殊荣。每到祭祖思亲的时节,吴梦仙总会追问父亲的下落,葛氏便将吴筠离家修行的实情全盘告知,吴梦仙听闻后想要辞去官职,四处寻访父亲踪迹。葛氏劝他,父亲离家修行已有十多年光景,想来早已得道成仙飞升天界,世间茫茫无处寻觅。
¹领乡荐:乡试考中举人。
²褒封:朝廷封赏官员家属。
³霜露之辰:时节祭祖思亲的日子。
后奉旨祭南岳。中途遇寇。窘急中,一道人仗剑入,寇尽披靡¹,围始解。德之。馈以金不受。出书一函,付嘱曰:“余有故人与大人同里,烦一致寒暄²。”问:“何姓名?”答曰:“王林。”因忆村中无此名,道士曰:“草野³微贱,贵官自不识耳。”临行出一金钏:曰:“此闺阁物,道人拾此无所用处,即以奉报。”视之嵌镂精绝⁴。
后来吴梦仙奉朝廷旨意前往南岳衡山主持祭祀典礼,途中半路遭遇强盗拦路劫掠。危急关头,一位道士手持长剑挺身而出,将一众强盗尽数击溃,顺利为他解除围困险境。吴梦仙对道士满心感激,拿出金银财物想要答谢,却被道士婉言谢绝。道士只递上一封书信,嘱托吴梦仙代为向一位同乡老友问候致意。吴梦仙询问友人姓名,道士答名叫王林。吴梦仙仔细回想,家乡村落中并无此人,道士解释对方只是乡野间平凡小人物,身为朝廷高官的他自然不曾相识。临行之前,道士取出一只金镯子赠予吴梦仙,直言这是女子闺阁饰物,自己捡拾到手并无用处,索性转送与他留作纪念。吴梦仙接过金镯,见其上雕刻纹饰精致绝伦。
¹披靡:溃败四散。
²寒暄:问候致意。
³草野:乡野民间。
⁴嵌镂精绝:镶嵌雕刻工艺精致绝妙。
怀归以授夫人,夫人爱之,命良工依式配造,终不及其精巧。遍问村中,并无王林其人者。私发其函,上云:“三年鸾凤¹,分拆各天;葬母教子,端赖²卿贤。无以报德,奉药一丸;剖而食之,可以成仙。”后书“琳娘夫人妆次³”。读毕不解何人,持以告母。母执书以泣。曰:“此汝父家报也。琳,我小字。”始恍然悟“王林”为拆白谜⁴也,悔恨不已。又以钏示母,母曰:“此汝母遗物。而翁在家时,尝以相示。”又视丸如豆大,喜曰:“我父仙人,啖此必能长生。”母不遽吞,受而藏之。
吴梦仙将金镯子贴身收好,归家后交给妻子保管。妻子十分喜爱这件饰物,请来手艺精湛的首饰匠人,依照样式重新打造一只,可仿制的镯子始终比不上原物精巧。他在乡里四处打听寻访,始终找不到名叫王林的人。于是私自拆开道士留下的书信,信中文字写道,二人数年夫妻情深,如今却天人相隔各自一方。安葬婆母、抚育幼子,全都依仗妻子的贤良德行。无以为报这份深情厚谊,特意奉上一颗仙药丹丸,掰开服用便可修行得道、长生成仙。书信末尾标注赠予琳娘夫人妆台之前。吴梦仙读完书信,始终猜不透收信人是谁,只好拿着书信前去询问母亲葛氏。葛氏接过书信读完,瞬间泪流满面语声哽咽,告知这是他父亲寄回的家书,琳正是自己的小名。吴梦仙这才恍然大悟,明白王林二字是拆字暗藏的字谜,懊悔自己错失了与父亲相认的机缘。他又拿出那只金镯子给母亲辨认,葛氏一眼认出,这是吴梦仙亲生母亲的遗物,吴筠在世时曾经拿给自己看过。吴梦仙细看那颗仙药丹丸,只有黄豆般大小,欣喜告知母亲,父亲本是得道仙人,服下这颗丹药必定可以延年益寿。葛氏没有当即吞服丹药,而是小心收好妥善珍藏。
¹鸾凤:比喻夫妻。
²端赖:全然依靠。
³妆次:书信敬语,赠予女子妆台之前。
⁴拆白谜:拆分文字暗藏寓意的谜语。
会葛太史来视甥,女诵吴生书,便进丹药为寿。太史剖而分食之,顷刻精神焕发。太史时年七旬,龙钟¹颇甚,忽觉筋力溢于肤革²,遂弃舆而步,其行健速,家人坌息³始能及焉。逾年都城有回禄之灾⁴,火终日不熄,夜不敢寐,毕集庭中,见火势拉杂⁵,寝及邻舍,一家徊徨⁶,不知所计。忽夫人臂上金钏戛然有声,脱臂飞去。望之大可数亩。团覆宅上,形如月阑⁷,钏口降东南隅,历历可见⁸。众大愕。俄顷火自西来,近阑则斜越而东。迨火势既远,窃意钏亡不可复得,忽见红光乍敛,钏铮然堕足下。都中延烧⁹民舍数万间,左右前后并为灰烬,独吴第无恙。惟东南一小阁化为乌有¹⁰,即钏口漏覆处也。葛母年五十余,或见之,犹似二十许人。
恰逢葛太史前来探望外孙吴梦仙,葛氏当着父亲的面诵读了吴筠的家书,又拿出珍藏的仙药丹丸献给父亲,祝愿他安康长寿。葛太史接过丹药,掰成两半,与女儿各自服食一半。丹药刚入腹中,二人立刻觉得精神气力充沛焕发。当时葛太史已是年过七旬,身形苍老步履迟缓,服下仙药之后,只觉浑身筋骨皮肉充满活力。从此不再乘坐车马轿子,改为步行出行,脚步矫健轻快,家中随从仆从全力奔跑,才能勉强跟上他的步伐。第二年,城中突发重大火灾,熊熊烈火整日蔓延不息。家家户户整夜不敢安睡,全都聚集在庭院之中避险。火势肆意蔓延吞噬房屋,眼看就要殃及周边邻里宅院。吴家一家人束手无策,满心惶恐不知所措。忽然间,吴梦仙夫人腕上的金镯子发出清脆声响,自行脱离手臂飞向半空。众人抬头望去,金镯在空中不断变大,方圆足有好几亩宽阔,整只金镯盘旋笼罩在吴家宅院上方,形状如同天边月晕,镯子开口正朝着东南方位,景象清晰映入众人眼帘,在场之人无不震惊叹服。片刻之后,大火从西边席卷而来,蔓延到金镯笼罩范围边缘时,竟自动斜向转弯朝着东侧燃烧远去。待到火势渐渐远离,众人都以为金镯不会再归来,忽然一道红光一闪而过,金镯铿然落地,恰好落在吴夫人脚边。这场大火之中,城里被焚毁的民房多达数万间,吴家宅院前后左右的邻里房屋全都化为焦土废墟,唯独吴府安然无恙未曾受损。只有宅院东南一处小阁楼被大火焚毁,恰好是金镯开口没能笼罩护住的位置。葛氏活到五十多岁时,还有人亲眼见过她,容貌身姿依旧如同二十多岁的年轻女子一般。
¹龙钟:年老体衰、行动迟缓的样子。
²肤革:肌肤筋骨。
³坌息:气喘吁吁。
⁴回禄之灾:指重大火灾。
⁵拉杂:火势蔓延杂乱无序。
⁶徊徨:彷徨惶恐无措。
⁷月阑:月晕,环形光圈。
⁸历历可见:景象清晰分明。
⁹延烧:火势蔓延焚烧。
¹⁰化为乌有:完全焚毁消失。