北直界有堕龙入村,其行重拙,入某绅家。其户仅可容躯,塞而入。家人尽奔。登楼哗噪,铳炮轰然。龙乃出。门外停贮潦水,浅不盈尺。龙入,转侧其中,身尽泥涂,极力腾跃,尺余辄堕。泥蟠三日,蝇集鳞甲。忽大雨,乃霹雳拏空而去。
房生与友人登牛山,入寺游瞩。忽椽间一黄砖堕,上盘一小蛇,细裁如蚓。忽旋一周如指,又一周已如带。共惊,知为龙,群趋而下。方至山半,闻寺中霹雳一声,天上黑云如盖,一巨龙夭矫其中,移时而没。
章丘小相公庄,有民妇适野,值大风,尘沙扑面。觉一目眯,如含麦芒,揉之吹之,迄不愈。启脸而审视之,睛固无恙,但有赤线蜿蜒于肉分。或曰:“此蛰龙也。”妇忧惧待死。积三月余,天暴雨,忽巨霆一声,裂眦而去,妇无少损。袁宣四言:“在苏州,值阴晦,霹雳大作。众见龙垂云际,鳞甲张动,爪中抟一人头,须眉毕见;移时,入云而没。亦未闻有失其头者。”
北直界¹有堕龙入村,其行重拙²,入某绅³家。其户⁴仅可容躯,塞⁵而入。家人尽奔。登楼哗噪⁶,铳炮⁷轰然。龙乃出。门外停贮潦水⁸,浅不盈⁹尺。龙入,转侧¹⁰其中,身尽泥涂¹¹,极力腾跃,尺余辄¹²堕。泥蟠¹³三日,蝇集鳞甲。忽大雨,乃霹雳拏空¹⁴而去。
山东和北直隶接壤的地界,有一条龙坠落到村庄当中,身形动作笨重迟缓,随后闯入一位乡绅的宅院。宅院大门的宽度刚好只能容纳龙的躯体,龙只好强行挤着身子钻了进去。宅内众人吓得纷纷四散奔逃,有的人登上高楼大声呼喊,有的人点燃旧式火器发出震天声响,龙这才从宅院里退了出去。门外有一处浅浅的积水洼,水深还不到一尺。龙走入积水里不停翻滚扭动,全身都沾满了淤泥。它拼尽全力想要向上腾飞,可每次离地仅有一尺便坠落下来。龙就在泥水之中盘绕停留了整整三天,鳞甲之上爬满了成群的苍蝇。某天忽然降下大雨,龙伴着轰鸣的雷声直冲天际,凌空飞走。
¹北直界:指北直隶地区。
²重拙:笨重而迟缓。
³绅:士绅,指有官职或功名的乡绅。
⁴户:门。
⁵塞:硬塞进去。
⁶哗噪:喧哗叫喊。
⁷铳炮:土枪土炮。
⁸潦水:积水。
⁹盈:满。
¹⁰转侧:翻滚转动。
¹¹泥涂:泥泞。
¹²辄:就。
¹³泥蟠:在泥水中盘曲。
¹⁴拏空:腾空飞升。
房生与友人登牛山,入寺游瞩¹。忽椽²间一黄砖堕³,上盘一小蛇,细裁⁴如蚓。忽旋⁵一周如指,又一周已如带⁶。共惊,知为龙,群趋⁷而下。方至山半,闻寺中霹雳一声,天上黑云如盖,一巨龙夭矫⁸其中,移时⁹而没¹⁰。
一位房姓书生和同伴一同攀登牛山,走进山间寺院游览观景。屋舍木椽之间突然落下一块黄色方砖,砖面上盘踞着一条小蛇,身形纤细得如同蚯蚓一般。小蛇忽然原地盘旋一圈,身形变得有手指粗细,再盘旋一圈后,身躯已经宽如衣带。众人见状满心惊骇,知晓这是神龙化身,连忙结伴快步往山下奔走。众人刚走到半山腰,就听见寺院方向响起一声惊雷,天空中乌云密布如同巨大伞盖,一条巨龙在云层里舒展盘旋、肆意翻腾,过了片刻便彻底隐没在天际。
¹游瞩:游览观看。
²椽:椽子。
³堕:掉落。
⁴裁:通“才”,仅仅。
⁵旋:旋转。
⁶带:带子。
⁷趋:快走。
⁸夭矫:屈伸自如,矫健有力。
⁹移时:过了一阵子。
¹⁰没:消失。
章丘小相公庄,有民妇适野¹,值²大风,尘沙扑面。觉一目眯³,如含麦芒,揉之吹之,迄⁴不愈。启脸⁵而审视之,睛⁶固无恙,但有赤线蜿蜒于肉分⁷。或曰:“此蛰龙⁸也。”妇忧惧待死。积⁹三月余,天暴雨,忽巨霆¹⁰一声,裂眦¹¹而去,妇无少损¹²。袁宣四言:“在苏州,值阴晦¹³,霹雳大作。众见龙垂云际,鳞甲张动,爪中抟¹⁴一人头,须眉毕见¹⁵;移时¹⁶,入云而没¹⁷。亦未闻有失其头者。”
章丘小相公庄有一位乡间妇人前往郊外行走,恰巧遇上狂风大作,漫天沙尘迎面扑来。妇人只觉得一只眼睛被沙尘迷住,不适感如同眼里卡着麦芒一般。她反复揉搓眼部、用嘴吹气疏导,不适感始终没能消散。她掀开眼皮仔细查看,眼珠本身并无任何损伤,只有一道红色纹路沿着眼缝曲折延展。有人告知妇人这是蛰伏潜藏的龙,妇人心中忧愁惶恐,只能静静坐等灾祸降临。过了三个多月,天降特大暴雨,随着一声惊天雷鸣,龙从妇人眼眶中挣脱腾飞而去,妇人身体没有受到半点伤害。袁宣四曾讲述,苏州有一日天色阴沉昏暗,骤然雷声轰鸣不止。众人看见一条龙悬在云层边缘,鳞甲开合颤动,爪子里抓着一颗人头,须发眉眼都看得清清楚楚,片刻之后龙便隐入云层消失不见,当时也没有听闻有谁丢失头颅。
¹适野:到野外去。
²值:遇到。
³眯:灰尘进入眼睛。
⁴迄:始终。
⁵启脸:翻开眼皮。
⁶睛:眼珠。
⁷肉分:指眼皮与眼珠的分界处。
⁸蛰龙:潜伏的龙。
⁹积:经过。
¹⁰巨霆:巨大的雷声。
¹¹裂眦:裂开眼眶。
¹²少损:少许损伤。
¹³阴晦:阴天昏暗。
¹⁴抟:抓持。
¹⁵毕见:全都显现。
¹⁶移时:过一会儿。
¹⁷没:消失。