于江第一百零八 原文
乡民于江,父宿田间为狼所食。江时年十六,得父遗履,悲恨欲死。夜俟母寝,潜持铁槌去眠父所,冀报父仇。少间一狼来逡巡嗅之,江不动。无何,摇尾扫其额,又渐俯首舐其股,江迄不动。既而欢跃直前,将龁其领。江急以锤击狼脑,立毙。起置草中。少间又一狼来如前状,又毙之。以至中夜杳无至者。
忽小睡,梦父曰:“杀二物,足泄我恨,然首杀我者其鼻白,此都非是。”江醒,坚卧以伺之。既明,无所复得。欲曳狼归,恐惊母,遂投诸眢井而归。至夜复往,亦无至者。如此三四夜。忽一狼来啮其足,曳之以行。行数步,棘刺肉,石伤肤。江若死者,狼乃置之地上,意将龁腹,江骤起锤之,仆;又连锤之,毙。细视之,真白鼻也。大喜,负之以归,始告母。母泣从去,探眢井,得二狼焉。
异史氏曰:“农家者流,乃有此英物耶!义烈发于血诚,非直勇也。智亦异焉。”
乡民¹于江,父宿田间²为狼所食。江时年十六,得父遗履³,悲恨欲死⁴。夜俟⁵母寝⁶,潜持⁷铁槌⁸去眠父所⁹,冀¹⁰报父仇。少间¹¹一狼来逡巡¹²嗅之,江不动。无何¹³,摇尾扫其额,又渐俯首舐¹⁴其股¹⁵,江迄¹⁶不动。既而¹⁷欢跃直前,将龁¹⁸其领¹⁹。江急以锤击狼脑,立毙²⁰。起置²¹草中。少间又一狼来如前状,又毙之。以至中夜²²杳无²³至者。
有一位农民叫于江,他的父亲在田间夜宿时被狼吃掉了。那年于江才十六岁,捡起父亲留下的鞋子,悲愤得不想活了。一天夜里等母亲睡下后,于江悄悄带着大铁锤出门,来到父亲遇害的那片田地躺下来,等待为父报仇的机会。没过多久来了一只狼,在于江身边来回走动,东闻闻西嗅嗅,于江纹丝不动。不一会儿,狼用毛茸茸的大尾巴扫于江的额头,又慢慢低头舔他的大腿,于江还是不动。紧接着狼欢快地跳到于江面前,正要张口咬他的脖子。于江猛然挥起铁锤猛击狼头,狼立刻倒地而死。于江跳起来把狼尸藏在草丛里。过了一会儿又来了第二只狼,和前面那只一样,先闻后扫再想咬,于江同样把它打死。到了半夜再也没有狼出现。
忽小睡¹,梦父曰:“杀二物,足泄我恨,然首杀我者其鼻白,此都非是。”江醒,坚卧²以伺³之。既明⁴,无所复得。欲曳⁵狼归,恐惊母,遂投诸⁶眢井⁷而归。至夜复往,亦无至者。如此三四夜。忽一狼来啮⁸其足,曳之以行⁹。行数步,棘刺¹⁰肉,石伤肤¹¹。江若死者¹²,狼乃置之¹³地上,意将¹⁴龁腹¹⁵,江骤起¹⁶锤之,仆¹⁷;又连锤之¹⁸,毙。细视¹⁹之,真白鼻也。大喜,负²⁰之以归,始告²¹母。母泣从去²²,探²³眢井,得二狼焉。
于江忽然觉得困倦,打了个盹,梦见父亲告诉他说:“你杀掉的两只狼,已经足够消解我的恨意。但带头害我的那只狼鼻子是白色的,现在打死的这两只都不是。”于江醒来后,坚持躺在那儿等待白鼻狼。一直等到天亮,终究没有再等到。于江想把死狼带回家,又怕吓着母亲,就把狼扔进一口枯井里。第二天夜里于江又去田间等待,这样过了三四个夜晚。忽然来了一只狼,咬住于江的脚,拖着他走。才走了几步,荆棘扎进肉里,石头划破皮肤。于江忍着剧痛一动不动,像死了一样。狼这才把他扔到地上,打算咬他的肚子。于江突然跃起挥锤猛击,狼被打倒;又连续几锤,把狼打死。仔细一看,果然是白鼻子。于江大喜,扛着狼回家,这才把事情告诉母亲。母亲哭着跟他到了现场,于江从枯井里拽出两只死狼。
异史氏曰:“农家者流,乃有此英物¹耶!义烈²发于血诚³,非直⁴勇也。智亦异焉。”
异史氏评论道:农家子弟当中,竟然有这样的杰出人物!他的侠义刚烈发自于血性孝心,不单单是勇敢,他的智谋也非同寻常啊。