黄帝曰:余闻先师,有所心藏,弗著于方,余愿闻而藏之,则而行之,上以治民,下以治身,使百姓无病,上下和亲,德泽下流,子孙无优,传于后世,无有终时。可得闻乎?
岐伯曰:远乎哉问也!夫治民与自治,治彼与治此,治小与治大,治国与治家,未有逆而能治之也,夫惟顺而已矣。顺者,非独阴阳脉论气之逆顺也,百姓人民皆欲顺其志也。
黄帝曰:顺之奈何?
岐伯曰:入国问俗,入家问讳,上堂问礼,临病人问所便。
黄帝曰:便病人奈何?
岐伯曰:夫中热消瘅,则便寒。寒中之属,则便热。胃中热,则消谷,令人悬心善饥,脐以上皮热。肠中热,则出黄如糜,脐以下皮寒。胃中寒,则腹胀。肠中寒,则肠鸣飧泄。胃中寒,肠中热,则胀而且泄。胃中热,肠中寒,则疾饥,小腹痛胀。
黄帝曰:胃欲寒饮,肠欲热饮,两者相逆,便之奈何?且夫王公大人血食之君,骄恣从欲,轻人而无能禁之,禁之则逆其志,顺之则加其病,便之奈何?治之何先?
岐伯曰:人之情,莫不恶死而乐生,告之以其败,语之以其善,导之以其所便,开之以其所苦,虽有无道之人,恶有不听者乎?
黄帝曰:治之奈何?
岐伯曰:春夏先治其标,后治其本;秋冬先治其本,后治其标。
黄帝曰:便其相逆者奈何?
岐伯曰:便此者,食饮衣服,亦欲适寒温,寒无凄怆,暑无出汗。食饮者,热无灼灼,寒无沧沧。寒温中适,故气将持,乃不致邪僻也。
黄帝曰:《本藏》以身形肢节䐃肉,候五脏六腑之大小焉。今夫王公大人、临朝即位之君而问焉,谁可扪循之而后答乎?
岐伯曰:身形肢节者,脏腑之盖也,非面部之阅也。
黄帝曰:五脏之气,阅于面者,余已知之矣,以肢节知而阅之,奈何?
岐伯曰:五脏六腑者,肺为之盖,巨肩陷咽,候见其外。
黄帝曰:善。
岐伯曰:五脏六腑,心为之主,缺盆为之道,䯏骨有余,以候𩩲骬。
黄帝曰:善。
岐伯曰:肝者主为将,使之候外,欲知坚固,视目小大。
黄帝曰:善。
岐伯曰:脾者主为卫,使之迎粮,视唇舌好恶,以知吉凶。
黄帝曰:善。
岐伯曰:肾者主为外,使之远听,视耳好恶,以知其性。
黄帝曰:善。愿闻六腑之候。
岐伯曰:六腑者,胃为之海,广骸、大颈、张胸,五谷乃容。鼻隧以长,以候大肠。唇厚、人中长,以候小肠。目下果大,其胆乃横。鼻孔在外,膀胱漏泄。鼻柱中央起,三焦乃约,此所以候六腑者也。上下三等,脏安且良矣。
黄帝曰:余闻先师¹,有所心藏,弗著于方,余愿闻而藏之,则而行之,上以治民,下以治身,使百姓无病,上下和亲,德泽²下流,子孙无优,传于后世,无有终时。可得闻乎?
黄帝道:我听闻前代的医家留有许多未载入典籍的心得秘要,希望能了解这些内容并加以记录保存,将其作为准则推广施行。这样一来,上可用来治理百姓,下可用来修养自身,既能让百姓远离疾病,又能使君臣百姓和睦相处,让美德代代相传,子孙后代得以继承优良传统而无后顾之忧,如此延续百世而不绝。这些道理,我是否可以聆听学习?
¹先师:前辈老师。
²德泽:恩德,恩惠。
岐伯曰:远乎哉问也!夫治民与自治,治彼与治此,治小与治大,治国与治家,未有逆而能治之也,夫惟顺而已矣。顺者,非独阴阳脉论气之逆顺也,百姓人民皆欲顺其志也。
岐伯答曰:你所询问的,真是极为深远的问题!无论是治理百姓与修养自身,治理远方与治理近地,处理小事与处理大事,治理国家与治理家庭,从来没有违背其内在规律却能治理得当的情况,唯有顺应规律才能做好。这里所说的顺应,不仅指阴阳、经脉、营卫之气的顺逆变化,百姓的意愿同样需要得到顺从。
岐伯曰:入国问俗,入家问讳,上堂问礼,临病人问所便。
岐伯说:到达一个国家,要先了解当地的礼仪风俗;前往他人家中,要先打听主人的忌讳;进入庙堂面见君主,要先清楚拜见的礼节;为病人诊治疾病,要先询问其感到舒适与不适的地方。
黄帝又问:如何通过了解病人的舒适与不适,来诊察病情呢?
岐伯曰:夫中热消瘅¹,则便寒。寒中之属,则便热。胃中热,则消谷,令人悬心善饥,脐以上皮热。肠中热,则出黄如糜,脐以下皮寒。胃中寒,则腹胀。肠中寒,则肠鸣飧泄²。胃中寒,肠中热,则胀而且泄。胃中热,肠中寒,则疾饥,小腹痛胀。
岐伯解释道:因体内有热导致多食易饥的消渴病,患者偏爱寒冷之物,接触寒凉就能感到舒适。由寒邪侵入体内引发的疾病,患者则喜爱温热之物,得到温暖便会觉得舒适。若胃中有热邪积聚,食物容易消化,患者常会有饥饿感和胃部空虚难忍的症状,同时肚脐以上的腹部皮肤会发热。若肠中有热邪积聚,排泄的粪便会呈黄色稀粥样,肚脐以下的小腹部会有发热感。胃中有寒邪积聚,会出现腹部胀满的症状。肠中有寒邪积聚,则会出现肠鸣、腹泻,且粪便中夹杂未消化的食物。胃中有寒而肠中有热的寒热错杂证,会表现为腹胀同时伴有腹泻;胃中有热而肠中有寒的寒热错杂证,则会表现为容易饥饿,同时伴有小腹部胀痛。
¹消瘅:病名,消渴病。
²飧泄:亦作“飱泄”。中医病名。指大便泄泻清稀,并有不消化的食物残渣。多因肝郁脾虚,清气不升所致。
黄帝曰:胃欲寒饮,肠欲热饮,两者相逆,便之奈何?且夫王公大人血食之君,骄恣¹从欲,轻人而无能禁之,禁之则逆其志,顺之则加其病,便之奈何?治之何先?
黄帝说:胃中有热就想饮用寒凉之品,肠中有寒却想饮用温热之品,这两种需求相互矛盾,遇到这种情况该如何顺应病情来调节饮食呢?尤其是那些王公贵族和长期食肉的君主,他们骄横放纵,轻视他人,难以让他们遵守饮食禁忌。若要求他们禁忌不利于病情的食物,会违背他们的意愿;若顺从他们的饮食喜好,又会加重病情。面对这种情况,应当如何处理?治疗时应先从哪一方面入手呢?
¹骄恣:骄傲放纵。
岐伯曰:人之情,莫不恶死而乐生,告之以其败,语之以其善,导之以其所便,开之以其所苦,虽有无道之人,恶有不听者乎?
岐伯答曰:希望生存、畏惧死亡,是人的天性。若向他们讲明放纵饮食的危害,以及改变饮食习惯的益处,用合适的方法加以引导,消除导致他们痛苦的根源,即便有不太明白事理的人,又怎会不听从劝告呢?
岐伯曰:春夏先治其标,后治其本;秋冬先治其本,后治其标。
岐伯说:春夏两季,阳气充盛于身体表面,治疗时应先处理在体表的标病,再治疗在体内的本病;秋冬两季,精气收敛潜藏于体内,治疗时应先处理在体内的本病,再治疗在体表的标病。
黄帝又问:若患者的生活习性与病情要求相互矛盾,应当如何妥善处理呢?
岐伯曰:便此者,食饮衣服,亦欲适寒温,寒无凄怆¹,暑无出汗。食饮者,热无灼灼²,寒无沧沧³。寒温中适,故气将持,乃不致邪僻⁴也。
岐伯解释道:这种情况下,要让患者调整饮食起居,顺应天气的变化。天气寒冷时,应增加衣物避免受寒;天气炎热时,应减少衣物避免出汗过多。饮食方面,天热时不食用滚烫的食物,天冷时不食用寒凉的食物。饮食和衣物的寒温要适宜,这样才能使人体正气固守于内,避免邪气侵入体内。
¹凄怆:严寒貌。
²灼灼:炙热貌。
³沧沧:寒冷貌。
⁴邪僻:乖谬不正。
黄帝曰:《本藏》以身形肢节䐃肉,候五脏六腑之大小焉。今夫王公大人、临朝即位之君而问焉,谁可扪循之而后答乎?
黄帝说:在《本脏》篇中提到,通过观察人的形体、四肢、关节以及隆起的肌肉,可以推测五脏六腑的大小。但那些地位尊贵的王公贵族和在位的统治者,若想了解自身的身体状况,谁又敢触摸他们的身体进行检查,之后再告知他们结果呢?
岐伯答曰:形体、四肢、关节是包裹在五脏六腑之外的组织,与内脏存在一定关联,不能仅通过观察面部来推断内脏的情况。
黄帝曰:五脏之气,阅于面者,余已知之矣,以肢节知而阅之,奈何?
黄帝说:通过诊察面部色泽来推测五脏精气的方法,我已经了解了。那如何根据形体肢节的状况来推测内脏的情况呢?
岐伯曰:五脏六腑者,肺为之盖,巨肩陷咽,候见其外。
岐伯说:在五脏六腑之中,肺的位置最高,如同覆盖在上面的伞盖,是五脏六腑的华盖。因此,可以通过观察肩部的宽厚程度以及咽部的凹陷情况,来推测肺脏的虚实。
岐伯曰:五脏六腑,心为之主,缺盆¹为之道,䯏骨有余,以候𩩲骬。
岐伯接着说:心是五脏六腑的主宰,缺盆是血脉运行的主要通道。观察缺盆两侧肩端锁骨之间的距离远近,再结合胸部剑突骨端的高低,便能够推测胸腔的大小,进而判断心脏搏动是否有力。
¹缺盆:穴位名。位于缺盆部的正中央,属足阳明胃经。
岐伯曰:肝者主为将,使之候外,欲知坚固¹,视目小大。
岐伯说:肝在人体中如同将军,负责抵御外邪,其精气通过眼睛向外显现。若想了解肝脏是否坚固,可通过观察眼睛的大小与明亮程度来判断。
¹坚固:牢固,不易毁坏。
岐伯曰:脾者主为卫,使之迎粮,视唇舌好恶,以知吉凶。
岐伯说:脾的功能是捍卫身体的健康,负责接受饮食并将食物中的精华输送到身体各个部位。通过观察嘴唇和舌头的色泽是否正常,就能了解脾脏的健康状况。
岐伯曰:肾者主为外,使之远听,视耳好恶,以知其性。
岐伯说:肾主管人体的形体和骨骼,肾气与耳朵相通并影响听力。因此,根据耳朵听力的强弱,就能判断肾脏的虚实情况。
黄帝说:说得对。我还想听听你讲解推测六腑状况的方法。
¹六腑:胃、胆、三焦、膀胱、大肠、小肠。
岐伯曰:六腑者,胃为之海,广骸、大颈、张胸,五谷乃容。鼻隧以长,以候大肠。唇厚、人中长,以候小肠。目下果大,其胆乃横。鼻孔在外,膀胱¹漏泄²。鼻柱中央起,三焦³乃约,此所以候六腑者也。上下三等,脏安且良矣。
岐伯说:在六腑之中,胃是容纳水谷的器官,被称为水谷之海。若一个人脸颊肌肉丰满、颈部粗壮、胸部宽阔,说明其胃容纳水谷的量较多。鼻道深长,可推测大肠功能正常;口唇厚实、人中沟较长,可推测小肠功能正常;眼睛下方的眼袋较大,表明胆气不能正常下降;鼻孔向上显露,说明膀胱无法正常储存尿液,容易出现小便漏泄的情况;鼻梁中央高起,说明三焦的固密功能正常。这些都是推测六腑状况的方法。总的来说,若面部的上、中、下三部分比例协调匀称,就表明人体内脏功能正常稳定,身体健康。
¹膀胱:即尿脬。贮尿的器官。
²漏泄:渗漏。
³三焦:中医学名词。上焦、中焦、下焦的合称。