管晏列传第二 原文
管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。鲍叔遂进管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
鲍叔既进管仲,以身下之。子孙世禄于齐,有封邑者十余世,常为名大夫。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。
管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国强兵,与俗同好恶。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。四维不张,国乃灭亡。下令如流水之原,令顺民心。”故论卑而易行。俗之所欲,因而予之;俗之所否,因而去之。
其为政也,善因祸而为福,转败而为功。贵轻重,慎权衡。桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”
管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。后百余年而有晏子焉。
晏平仲婴者,莱之夷维人也。事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。既相齐,食不重肉,妾不衣帛。其在朝,君语及之,即危言;语不及之,即危行。国有道,即顺命;无道,即衡命。以此三世显名于诸侯。
越石父贤,在縲绁中。晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。弗谢,入闺。久之,越石父请绝。晏子戄然,摄衣冠谢曰:“婴虽不仁,免子于戹,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信于知己者。方吾在縲绁中,彼不知我也。夫子既已感寤而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在縲绁之中。”晏子于是延入为上客。
晏子为齐相,出,其御之妻从门间而闚其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其後夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次其传。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。
管仲世所谓贤臣,然孔子小之。岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?语曰“将顺其美,匡救其恶,故上下能哙亲也”。岂管仲之谓乎?
方晏子伏庄公尸哭之,成礼然後去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?至其谏说,犯君之颜,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假令晏子而在,余虽为之执鞭,所忻慕焉。
夷吾成霸,平仲称贤。粟乃实廪,豆不掩肩。转祸为福,危言获全。孔赖左衽,史忻执鞭。成礼而去,人望存焉。
管仲夷吾¹者,颍上人也。少时常与鲍叔牙³游,鲍叔知其贤⁴。管仲贫困,常欺鲍叔⁵,鲍叔终⁶善遇之,不以¹⁵为言⁷。已而⁸鲍叔事⁹齐公子小白,管仲事公子纠。及¹⁰小白立为桓公,公子纠死,管仲囚¹¹焉。鲍叔遂¹²进¹³管仲。管仲既用¹⁴,任政于齐,齐桓公以霸,九¹⁶合诸侯,一匡¹⁷天下,管仲之谋也。
管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻时常和鲍叔牙交往,鲍叔牙知道他贤能有才。管仲家境贫寒,常常会占鲍叔牙的小便宜,可鲍叔牙始终对他十分宽厚,从没有因为这些事产生不满。不久,鲍叔牙侍奉齐国公子小白,管仲则侍奉公子纠。后来小白即位,成为齐桓公,桓公命令鲁国处死公子纠,管仲也因此被关押起来。这时鲍叔牙就向齐桓公举荐管仲。管仲得到任用后,在齐国执掌政权,桓公依靠管仲的辅佐实现了称霸,还以霸主的身份多次召集诸侯会盟,让天下的秩序回归正轨,这些都是依靠管仲的智谋才实现的。
管仲曰:“吾始¹困²时⁸,尝³与鲍叔贾,分财利多自与⁴,鲍叔不以⁵我为贪,知¹⁹我贫也。吾尝为鲍叔谋⁶事而更穷困,鲍叔不以我为愚⁷,知时有利不利也。吾尝三仕⁹三见逐¹⁰于君,鲍叔不以我为不肖¹¹,知我不遭¹²时也。吾尝三战三走¹³,鲍叔不以我怯¹⁴,知我有老母也。公子纠败,召忽¹⁵死之,吾幽囚¹⁶受辱,鲍叔不以我为无耻¹⁸,知我不羞¹⁷小节而耻功名不显于天下也。生我者父母,知我者鲍子也。”
管仲说:“我当年家境贫困的时候,曾和鲍叔牙一起合伙经商,分配利润时我总是多拿一部分,鲍叔牙却不觉得我贪婪,因为他知道我家里实在困难。我曾替鲍叔牙谋划事务,没想到反而让他处境更艰难,陷入窘迫之中,鲍叔牙却不认为我愚钝,他明白时运总有顺遂和不顺遂的时候。我曾多次做官,可每次都被君主罢免,鲍叔牙却不觉得我没有能力,他清楚我只是没碰到合适的机遇。我曾多次上战场打仗,却屡屡临阵退逃,鲍叔牙也不觉得我胆小怯懦,因为他知道我家里有老母亲要供养。公子纠在争夺君位的斗争中失败,召忽为他殉节而死,我却被囚禁受尽屈辱,鲍叔牙却不认为我是不知廉耻的人,他知道我不会为小的过错感到羞愧,只会为自己的功名不能在天下显扬而感到耻辱。生我养我的是父母,可真正了解我的人却是鲍叔牙啊。”
鲍叔既进管仲,以身下之¹。子孙世禄于齐²,有封邑³者十余世,常为名大夫。天下不多⁴管仲之贤而多鲍叔能知人也。
鲍叔牙举荐管仲之后,甘愿在管仲手下任职。他的子孙后代在齐国世世代代享有俸禄,获得封地的有十几代人,其中大多是有名望的大夫。所以,天下人不夸赞管仲的才能,反倒称颂鲍叔牙善于识别人才。
管仲既任政相齐¹,以区区²之齐在海滨,通货积财³,富国强兵,与俗⁴同好恶⁵。故其称曰:“仓廪⁶实而知礼节,衣食足而知荣辱⁷,上⁸服度⁹则六亲¹⁰固。四维¹¹不张,国乃¹²灭亡。下令¹³如流水之原¹⁴,令顺¹⁵民心。”故论卑而易行¹⁶。俗之所欲¹⁷,因而予¹⁸之;俗之所否¹⁹,因而去²⁰之。
管仲担任齐国宰相执掌政权后,凭借着地处海滨的小小齐国,通过流通货物、积累财富,让齐国变得国富兵强,并且能和百姓的喜好厌恶保持一致。所以,他在《管子》一书中写道:“仓库里装满了粮食,百姓才会懂得礼仪;衣食充足了,百姓才能分辨光荣与耻辱;君主的行为符合法度,‘六亲’的关系才能稳固”“礼义廉耻得不到倡导和弘扬,国家就会走向灭亡。”“国家颁布政令就如同流水的源头,要顺着百姓的心愿往下流淌。”因此政令符合民间的实情就容易推行。百姓想要得到的,就满足他们;百姓所反对的,就废除掉。
其为政¹也,善²因祸而为福³,转败而为功⁴。贵⁵轻重⁶,慎⁷权衡。桓公实怒⁸少姬⁹,南袭蔡¹⁰,管仲因而²³伐楚¹¹,责¹²包茅¹³不入贡¹⁴于周室¹⁵。桓公实北征山戎¹⁶,而管仲因而令燕修¹⁷召公¹⁸之政。于柯¹⁹之会²⁰,桓公欲背²¹曹沫²²之约,管仲因而信之²⁴,诸侯由是²⁵归齐。故曰:“知与之为取,政之宝也。”
管仲执掌政事期间,擅长把灾祸转化为吉祥,将失败转变为成功。他注重区分事物的轻重缓急,谨慎地衡量事情的利弊得失。齐桓公其实是因为怨恨少姬改嫁他人,想要攻打蔡国,管仲却借着这个机会去攻打楚国,指责楚国没有向周王室进贡菁茅。桓公本来是想向北出兵攻打山戎,管仲却趁机劝说燕国重新推行召公时期的政令教化。在柯地会盟的时候,桓公想违背曹沫逼迫他签订的盟约,管仲却顺应形势劝说他遵守盟约,诸侯们因此都归顺了齐国。所以说:“明白给予正是为了获取的道理,这是治理国家的宝贵方法。”
管仲富拟¹于公室²,有三归³、反坫,齐人不以为侈⁵。管仲卒,齐国遵其政,常强于诸侯。后百余年⁶而有晏子焉。
管仲拥有的财富能和君主相比,还修建了华丽的三归台,配备了和君主一样的宴饮器具,可齐国人并不认为他奢侈越位。管仲去世后,齐国依然遵循他制定的政策,国力常常比其他诸侯国强盛。之后过了一百多年,齐国又出了一位叫晏婴的贤才。
晏平仲婴者,莱²之夷维³人也。事齐灵公⁴、庄公⁵、景公,以节俭⁶力行⁷重⁸于齐。既相齐,食不重肉⁹,妾不衣¹⁰帛¹¹。其在朝,君语及之¹²,即¹³危言;语不及之,即危行¹⁴。国有道¹⁵,即顺命¹⁶;无道,即衡命¹⁷。以此三世显名于诸侯。
晏平仲,名叫婴,是齐国莱地夷维人。他辅佐了齐灵公、齐庄公、齐景公三代君主,因为生活节俭、工作勤勉,在齐国受到人们的敬重。他担任齐国宰相时,每顿饭从不吃两种以上的肉食,妻妾也不穿丝绸做的衣服。在朝廷上,国君的话涉及到他,他就正直地说出自己的见解;国君的话不涉及他,他就正直地处理事务。君主能推行正道,他就依照君主的命令去做;君主不能推行正道,他就对命令斟酌后再执行。所以,在齐灵公、齐庄公、齐景公三代,他的名声在各国诸侯中都很显赫。
越石父¹贤,在縲绁中。晏子¹¹出,遭之涂,解左骖³赎之,载归。弗⁴谢⁹,入闺⁵。久之,越石父请绝⁶。晏子戄然,摄⁸衣冠谢曰:“婴虽不仁¹⁰,免子于戹,何子求绝之速也?”石父曰:“不然。吾闻君子诎于不知己而信¹³于知己者。方¹⁴吾在縲绁中,彼不知我也。夫子¹⁵既已感寤¹⁶而赎我,是知己;知己而无礼,固不如在縲绁之中。”晏子于是延¹⁷入为上客¹⁸。
越石父是位贤能之人,当时正被囚禁着服劳役。晏子外出,在路上遇到了他,就解下马车左边的马,把他赎了出来,接着驾车带他回了家。到家后,晏子没有向越石父告辞,就径直走进内室,过了很久都没出来,越石父就请求和晏子断绝交往。晏子十分吃惊,连忙整理好衣帽道歉说:“我就算称不上善良宽厚,也总算帮您从困境中解脱出来了,您为什么这么快就要求断绝交往呢?”越石父说:“不是这样的,我听说君子在不了解自己的人面前会受委屈,而在了解自己的人面前意志就能得到施展。我在被囚禁的时候,那些人不了解我。您既然已经被触动而明白我的处境,把我赎买出来,这就是了解我;可了解我却不用礼节对待我,还不如让我继续被囚禁服劳役。”于是晏子就邀请他进屋,把他当作贵宾对待。
晏子为齐相¹⁴¹,出²,其御⁵³之妻从门间而闚其夫。其夫为相御,拥大盖⁶,策⁷驷马⁸,意气扬扬⁹甚自得¹⁰也。既¹¹而归,其妻请去¹²。夫问其故¹³。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显¹⁵诸侯。今者妾观其出,志念¹⁶深¹⁷矣,常¹⁸有以自下者¹⁹。今子长八尺,乃为人仆御²⁰,然子之意自以为足²¹,妾是以²²求去也。”其後夫自抑损²³。晏子怪²⁴而问之,御以实对。晏子荐²⁵以为大夫²⁶。
晏子担任齐国宰相时,有一次坐车外出,车夫的妻子从门缝里偷偷观察她的丈夫。看到她丈夫给宰相驾车,头上撑着大伞,挥动鞭子驱赶着四匹马,神情傲慢,得意洋洋。不久车夫回到家里,妻子就要求离开他,车夫问她离开的原因,妻子说:“晏子身高不过六尺,却当上了齐国的宰相,名声在各国显扬,我看他外出时,思想志向都十分深远,还始终谦虚恭敬。如今你身高八尺,却只做别人的车夫,看你的神情,还自认为很满足,所以我请求您让我离开。”从那以后,车夫就变得谦虚恭敬了。晏子发现了他的变化,觉得很奇怪,就问他原因,车夫也如实说明了情况。晏子于是推荐他做了大夫。
太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。既见其著书,欲观其行事,故次²其传³。至其书,世多有之,是以不论,论其轶事⁴。
太史公说:我读过管仲的《牧民》《山高》《乘马》《轻重》《九府》以及晏婴的《晏子春秋》,这些书的内容写得非常详尽!读了他们的著作后,还想让人们了解他们的生平事迹,所以就按顺序为他们写了传记。至于他们的著作,社会上已经有很多流传,所以在这里不再详细论述,只记录他们那些不太为人所知的事迹。
管仲世所谓贤臣,然孔子小¹之。岂以为周道衰微²,桓公既贤,而不勉之至王,乃³称霸哉?语曰“将顺⁴其美,匡⁵救⁶其恶⁷,故上下⁸能哙亲也”。岂管仲之谓乎?
管仲是世人所说的贤能大臣,可孔子却轻视他,难道是因为周朝的统治已经衰落,桓公既然贤明,管仲却不鼓励他推行王道,反而辅佐他只做霸主吗?古话说:“要顺着趋势帮助君子成就美德,纠正并挽救他的过错,这样君臣百姓之间才能关系亲密没有隔阂。”这大概说的就是管仲吧?
方晏子伏庄公尸¹哭之,成礼然後去,岂所谓“见义不为无勇”者邪?至其谏说²,犯君之颜³,此所谓“进思尽忠,退思补过”者哉!假⁴令晏子而在,余虽为之执鞭⁵,所忻慕⁶焉。
当初晏子趴在庄公的尸体上痛哭,完成应有的礼节后才离开,这难道是人们所说的“遇到合乎正义的事却不去做就是没有勇气”的表现吗?至于晏子敢于直言进谏,不怕冒犯君主的威严,这就是人们所说的“在朝廷任职时就想着竭尽忠心,退职后就想着弥补君主过失”的人啊!要是晏子还活着,我就算替他挥动鞭子赶车,也是我非常乐意且十分向往的事情啊!
夷吾成霸,平仲称贤。粟乃实廪,豆不掩肩。转祸为福,危言获全。孔赖左衽,史忻执鞭。成礼而去,人望存焉。
管仲帮助齐桓公成就了霸业,晏婴被世人称颂为贤才。粮仓里的粮食装满了,但没有多到溢出来盖住人的肩膀。他们能把危险转化为安全,将灾祸变为福气,凭借直言进谏得以保全自身与国家。孔子依靠他们(指管仲这类贤臣)来维护华夏的礼仪制度,使华夏不被蛮夷侵扰。史官也愿意为他们挥动鞭子赶车(以此表示追随和敬仰)。他们依照礼仪完成自己的使命后离开人世,可他们的声望和贡献依然留在人们的心中。
本章赏析
此篇列传乃管仲、晏婴两位杰出政治家的合传。在这篇传记当中,作者对二人始终秉持赞美与褒扬的立场。管仲出任齐国宰相时,依托海滨的地理优势,推动经济发展,积聚财富物资,最终让齐国实现国富兵强,且能与百姓好恶相通。他擅长“因祸而为福,转败而为功。贵轻重、慎权衡”,在内政与外交领域均成就卓著、声名远扬。他辅佐齐桓公匡正天下,助其成为春秋时期首位霸主。晏婴侍奉齐国三代君主,生活节俭且身体力行,对自身要求严苛,在三代君主在位期间皆于诸侯之中声名显赫。二人虽相隔百余年,却同为齐国人、同为一代名相,且皆为齐国立下卓越功勋,因此司马迁将二人合为一传。
作者擅长借助特定人物的动作与富有个性的语言,刻画人物的内心世界。他还通过典型细节,运用借宾形主的手法塑造人物形象。文中着重捕捉车夫妻子从门缝中窥视的细节,以此揭示这位女子内心的隐秘想法。从瞬间的窥视到主动提出离婚,车夫之妻的神情、姿态与心理活动已然鲜活呈现,这不仅彰显出鲜明的个性色彩,更展现出她的心计、主见与独特的识人标准。不过,无论是对石父、车夫之妻还是车夫的刻画,最终都是为了衬托晏子的形象。这种借宾形主的写作手法,让晏子的人物形象愈发丰满立体。
本文借助鲍叔牙识贤、荐贤与让贤的事迹,以及晏子对待贤才的态度,阐明了如何对待贤才这一核心问题,这实则是此篇列传的真正主旨。