元年春,公及夫人嬴氏至自王城。秦伯纳卫三千人,实纪纲之仆。公属百官,赋职任功。弃责薄敛,施舍分寡。救乏振滞,匡困资无。轻关易道,通商宽农。懋穑劝分,省用足财。利器明德,以厚民性。举善援能,官方定物,正名育类。昭旧族,爱亲戚,明贤良,尊贵宠,赏功劳,事耈老,礼宾旅,友故旧。胥、籍、狐、箕、栾、郤、柏、先、羊舌、董、韩,实掌近官。诸姬之良,掌其中官。异姓之能,掌其远官。公食贡,大夫食邑,士食田,庶人食力,工商食官,皂隶食职,官宰食加。政平民阜,财用不匮。
冬,襄王避昭叔之难,居于郑地汜。使来告难,亦使告于秦。子犯曰:“民亲而未知义也,君盍纳王以教之义。若不纳,秦将纳之,则失周矣,何以求诸侯?不能修身而又不能宗人,人将焉依?继文之业,定武之功,启土安疆,于此乎在矣,君其务之。”公说,乃行赂于革中之戎与丽土之狄,以启东道。
元年春,公及夫人嬴氏¹至自王城。秦伯纳卫三千人,实纪纲之仆²。公属³百官,赋职⁴任功⁵。弃责⁶薄敛,施舍⁷分寡⁸。救乏⁹振滞¹⁰,匡困资无。轻关¹¹易道,通商¹²宽农¹³。懋穑¹⁴劝分¹⁵,省用足财。利器明德,以厚民性。举善援能¹⁶,官方定物,正名育类。昭旧族,爱亲戚,明贤良,尊贵宠,赏功劳,事耈老,礼宾旅¹⁷,友故旧。胥、籍、狐、箕、栾、郤、柏、先、羊舌、董、韩,实掌近官。诸姬之良,掌其中官。异姓之能,掌其远官。公食贡,大夫食邑,士食田,庶人食力,工商食官¹⁸,皂隶¹⁹食职,官宰食加。政平民阜,财用不匮。
晋文公元年春天,文公从秦国王城迎回了夫人嬴氏。秦穆公赠给他三千名卫士,个个都是能干的仆从。文公召集百官,授予他们官职,任用有功之臣。废止旧法令,减轻税赋,取消禁令,广施恩惠给财产少的人。救济贫困之人,资助无产者,为穷人指明正道。降低关税,铲除盗贼,使道路畅通,鼓励贸易,减免农夫的劳役。奖励农耕,劝导互助,节省开支,使资财富足。行使国家权力,宣扬德教,使百姓性情淳厚。举荐贤良,任用能人,确立官员依规章办事,调整上下官职,表彰优秀的。表彰旧臣中有功的家族,友爱亲属,重用贤良,尊敬有地位者,奖赏功臣,孝敬老人,礼待宾客,亲近故旧。胥、籍、狐、箕、栾、郤、柏、先、羊舌、董、韩这十一族,担任朝廷内的官职。各姬姓中的贤良,担任城内官职。异姓中有才能者,担任偏远县邑的官职。王公享用贡赋,大夫依靠采邑度日,士人依靠公田生活,平民靠出卖劳力维生,百工和商人依附官吏生活,奴隶按职务高低过活,家臣依靠大夫的加田生存。政治清平,万民安富,财物一点儿不缺乏。
¹嬴氏:秦穆公之女怀嬴,后称文嬴。
²纪纲之仆:统领仆隶之人。
³属:召集。
⁴赋职:授职。
⁵任功:任用功臣。
⁶弃责:抛弃旧债。
⁷施舍:免除徭役。
⁸分寡:救济贫困。
⁹乏:乏绝之人。
¹⁰振滞:任用失志之士。
¹¹轻关:减轻关税。
¹²通商:促进商贸流通。
¹³宽农:放宽农业政策。
¹⁴懋穑:勉励稼穑。
¹⁵劝分:鼓励分财于人。
¹⁶援能:援用有才能之人。
¹⁷宾旅:外来宾客。
¹⁸食官:领取官俸。
¹⁹皂隶:士以下的两个等级。
冬,襄王避昭叔之难,居于郑地汜。使来告难,亦使告于秦。子犯曰:“民亲¹而未知义也,君盍纳王以教之义。若不纳,秦将纳之,则失周矣,何以求诸侯?不能修身而又不能宗人²,人将焉依?继文之业,定武之功,启土安疆,于此乎在矣,君其务之。”公说,乃行赂于革中之戎与丽土之狄,以启东道。
冬天,周襄王为躲避昭叔之难,出居到郑国的氾地。襄王派人到晋国告急,同时也派人到秦国告急。子犯说:“百姓爱戴君王却还不懂得义,您何不护送周天子回国,借此教导百姓明白义。若不护送,秦国就会送襄王回国,那就失去侍奉周天子的机会,还凭什么谋求诸侯领袖的地位?若不能修养德行,又不能尊奉周天子,别人怎会归附?继承晋文侯的功业,发扬晋武公的德威,开拓疆土,安定边境,就在于这次能否接纳周王了,请您努力办好此事。”文公听了很高兴,于是便贿赂戎狄,打开东进的道路。
¹民亲:民众亲近君主。
²宗人:尊周天子。