晋人杀厉公,边人以告,成公在朝。公曰:“臣杀其君,谁之过也?”大夫莫对,里革曰:“君之过也。夫君人者,其威大矣。失威而至于杀,其过多矣。且夫君也者,将牧民而正其邪者也,若君纵私回而弃民事,民旁有慝无由省之,益邪多矣。若以邪临民,陷而不振,用善不肯专,则不能使,至于殄灭而莫之恤也,将安用之?桀奔南巢,纣踣于京,厉流于彘,幽灭于戏,皆是术也。夫君也者,民之川泽也。行而从之,美恶皆君之由,民何能为焉。”
晋人杀厉公,边人¹以告,成公²在朝。公曰:“臣杀其君,谁之过也?”大夫莫对,里革曰:“君之过也。夫君人者,其威大矣。失威而至于杀,其过多矣。且夫君也者,将牧民而正其邪者也,若君纵私回³而弃民事,民旁⁴有慝⁵无由省⁶之,益邪多矣。若以邪临民,陷而不振,用善不肯专,则不能使,至于殄灭⁷而莫之恤也,将安用之?桀奔南巢⁸,纣踣⁹于京,厉流于彘,幽灭于戏¹⁰,皆是术¹¹也。夫君也者,民之川泽也。行而从之,美恶皆君之由,民何能为焉。”
晋国人杀了晋厉公,鲁国的边境官员把这件事上报给朝廷。鲁成公听到后说:“臣子杀死了自己的国君,这是谁的过错?” 大夫们没有人回答。里革说:“这是国君的过错。统治百姓的君主,权威极高,丧失权威以致被杀,他的过失一定太多了。君主是管理百姓、纠正百姓恶行的人,如果君主放纵自己的私欲而荒废了治理百姓的重任,百姓中的邪恶不能及时察觉,那么歪风邪气就会越来越多。如果用昏庸无道的方式治理百姓,百姓就会陷入罪祸之中而无法挽救;任用贤臣不能始终专一,不能有效指挥,百姓到了走投无路的地步也无人体恤,这样的国君还有什么用?夏桀最终逃到南巢,商纣王死在都城,周厉王被流放到彘地,周幽王在戏山被杀,这些都是因为用暴政治理百姓的结果。君主对于百姓,就像养鱼的河川湖泽。君主怎么做百姓就跟着怎么做,治乱兴衰都取决于君主,百姓怎么会无缘无故地杀害君主呢。”
¹边人:鲁国边境官员。
²成公:鲁国君主,名黑肱。
³回:邪。
⁴旁:遍。
⁵慝:邪恶。
⁶省:察。
⁷殄灭:灭绝。
⁸南巢:地名,在今安徽巢湖。
⁹踣:倒毙。
¹⁰戏:戏水,在陕西临潼东面。
¹¹术:道,即失威多过之道。