定王八年,使刘康公聘于鲁,发币于大夫。季文子、孟献子皆俭,叔孙宣子、东门子家皆侈。
归,王问鲁大夫孰贤,对曰:“季、孟其长处鲁乎!叔孙、东门其亡乎!若家不亡,身必不免。”王曰:“何故?”对曰:“臣闻之:为臣必臣,为君必君。宽肃宣惠,君也;敬恪恭俭,臣也。宽所以保本也,肃所以济时也,宣所以教施也,惠所以和民也。本有保则必固,时动而济则无败功,教施而宣则遍,惠以和民则阜。若本固而功成,施遍而民阜,乃可以长保民矣,其何事不彻?敬所以承命也,恪所以守业也,恭所以给事也,俭所以足用也。以敬承命则不违,以恪守业则不懈,以恭给事则宽于死,以俭足用则远于忧。若承命不违,守业不懈,宽于死而远于忧,则可以上下无隙矣,其何任不堪?上任事而彻,下能堪其任,所以为令闻长世也。今夫二子者俭,其能足用矣,用足则族可以庇。二子者侈,侈则不恤匮,匮而不恤,忧必及之,若是则必广其身。且夫人臣而侈,国家弗堪,亡之道也。”王曰:“几何?”对曰:“东门之位不若叔孙而泰侈焉,不可以事二君,叔孙之位不若季、孟而亦泰侈焉,不可以事三君。若皆蚤世犹可,若登年以载其毒,必亡。”
十六年,鲁宣公卒。赴者未及,东门氏来告乱,子家奔齐。简王十一年,鲁叔孙宣伯亦奔齐,成公未殁二年。
定王八年,使刘康公¹聘于鲁,发币²于大夫。季文子³、孟献子⁴皆俭,叔孙宣子⁵、东门子⁶家皆侈。
周定王八年,派刘康公到鲁国进行聘问,将礼物分赠给鲁国的大夫们。他看到季文子和孟献子很节俭,而叔孙宣子和东门子家却很奢侈。
¹刘康公:东周王室卿士,周定王同母弟,又称王季子。
²发币:赠送礼物。
³季文子:季孙行父,鲁国正卿。
⁴孟献子:鲁卿仲孙蔑,谥献,孟文伯之子。
⁵叔孙宣子:鲁国下卿叔孙侨如。
⁶东门子:鲁国大夫公孙归父,东门襄仲之子,因世居鲁东门,因以东门为氏。
归,王问鲁大夫孰贤,对曰:“季、孟其长处鲁乎!叔孙¹¹、东门其亡乎!若家不亡,身必不免。”王曰:“何故?”对曰:“臣闻之:为臣必臣,为君必君。宽¹肃²宣³惠⁴,君也;敬恪恭俭,臣也。宽所以保本⁵也,肃所以济时也,宣所以教施⁶也,惠所以和民也。本有保则必固,时动而济则无败功,教施而宣则遍,惠以和民则阜⁷。若本固而功成,施遍而民阜,乃可以长保民矣,其何事不彻⁸?敬所以承命也,恪所以守业也,恭所以给事也,俭所以足用也。以敬承命则不违,以恪守业则不懈,以恭给事则宽于死,以俭足用则远于忧。若承命不违,守业不懈,宽于死而远于忧,则可以上下无隙⁹矣,其何任不堪?上任事而彻,下能堪其任,所以为令闻长世也。今夫二子者俭,其能足用矣,用足则族可以庇¹⁰。二子者侈,侈则不恤匮,匮而不恤,忧必及之,若是则必广其身。且夫人臣而侈,国家弗堪,亡之道也。”王曰:“几何?”对曰:“东门之位不若叔孙而泰侈焉,不可以事二君,叔孙之位不若季、孟而亦泰侈焉,不可以事三君。若皆蚤世¹²犹可,若登年¹³以载其毒,必亡¹⁴。”
回国后,定王询问鲁国的大夫中哪一位贤德?刘康公回答说:“季文子和孟献子将会在鲁国长久为官,叔孙家和东门家恐怕要灭亡!即使家族不衰败,他们自身也难以免祸。”定王问:“为什么?”回答说:“我听说:做臣子的要恪守臣礼,做君王的要遵循君道。宽和而又严整地普遍施予恩惠,这是君道;谨慎恭敬且节俭,这是臣礼。宽和是用来保住根本的,严整是用来匡正时世的,普遍是用来布施的,恩惠是用来团结民众的。百姓得到安抚,国家必然稳固;顺应时势而匡正世道,没有不成功的。施恩周全就没有怨恨,给予百姓恩惠就能使他们富足。如果民心稳固,功业成就,施恩普遍,百姓丰足,就可以长久地安抚人民了,那还有什么事情做不到呢?忠敬是用来承受君命的态度,谨慎是用来守护家业的,谦恭是处理事务的好品德,节俭是实现财用丰足的方法。用忠敬态度承受君命就不会违礼,凭借谨慎守护家业就不会荒怠,依靠谦恭处理事务就能远离灾祸,通过节俭求得丰足就没有忧虑。如果承受君命不违礼,守护家业不荒怠,远离灾祸和忧虑,就可以使君臣上下没有嫌隙了,还有什么任务不能胜任呢?上边行事通达,下边能胜任其职,这就是长久获得美名的原因。如今季、孟两位卿士节俭,他们将会实现财用丰足,这样一来,他们的宗族都能得到庇护。叔孙、东门两家奢侈,奢侈就必然不会体恤贫困的人,贫困者得不到抚恤,就一定会遭遇忧患,像这样他们就是靠鱼肉百姓来养肥自身的人。再说人臣如果奢侈,国家将难以承受,这是走向灭亡的道路。”定王问:“他们能维持多久?”回答说:“东门家的地位不如叔孙家,他太过奢侈了,不能够事奉两位君王就会完蛋。叔孙家的地位不如季、孟两家,也太过奢侈了,不能事奉三位君王。他们如果早死还可以,如果再长年作恶,全家必定灭亡。”
¹宽:宽厚。
²肃:整肃。
³宣:宽大。
⁴惠:惠爱。
⁵保本:保有民心。
⁶教施:教化施恩。
⁷阜:厚。
⁸彻:达。
⁹隙:矛盾。
¹⁰庇:庇护。
¹¹叔孙:下卿。季、孟:季孙氏、孟孙氏,世为鲁上卿。
¹²蚤世:早去世。蚤,同“早”。
¹³登年:长寿。
¹⁴必亡:指其家必亡。
十六年,鲁宣公卒。赴者¹未及,东门氏来告乱,子家奔齐。简王十一年,鲁叔孙宣伯亦奔齐,成公未殁²二年。
周定王十六年,鲁宣公去世。告丧的人还没到达,东门氏报告祸乱的人却先到了,东门子家逃往齐国。周简王十一年,鲁国的叔孙宣伯也逃往齐国,那是在鲁成公去世的前两年。
¹赴者:报丧的人。
²殁:去世。