庄公如齐观社。曹刿谏曰:“不可。夫礼,所以正民也。是故先王制诸侯,使五年四王、一相朝。终则讲于会,以正班爵之义,帅长幼之序,训上下之则,制财用之节,其间无由荒怠。夫齐弃太公之法而观民于社,君为是举而往观之,非故业也,何以训民?土发而社,助时也。收攟而蒸,纳要也。今齐社而往观旅,非先王之训也。天子祀上帝,诸侯会之受命焉。诸侯祀先王、先公,卿大夫佐之受事焉。臣不闻诸侯相会祀也,祀又不法,君举必书,书而不法,后嗣何观?”公不听,遂如齐。
庄公如齐观社。曹刿谏曰:“不可。夫礼,所以正民也。是故先王制诸侯,使五年四王、一相朝¹。终则讲于会,以正班爵²之义,帅³长幼之序,训上下之则,制财用之节,其间无由荒怠。夫齐弃太公⁴之法而观民于社,君为是举而往观之,非故业⁵也,何以训民?土发⁶而社,助时也。收攟而蒸⁷,纳要⁸也。今齐社而往观旅,非先王之训也。天子祀上帝,诸侯会之受命焉。诸侯祀先王、先公,卿大夫佐之受事焉。臣不闻诸侯相会祀也,祀又不法⁹,君举必书,书而不法,后嗣何观?”公不听,遂如齐。
鲁庄公打算前往齐国观看祭祀社神的活动。曹刿劝谏说:“不可以。礼制,是用来治理百姓的。所以先王为诸侯立下规定:诸侯每五年要四次派使臣去朝见天子,国君本人则要亲自朝见一次。朝见结束后要演习礼仪,用以规范排列爵位的仪式,遵循长幼的次序,明确上下之间的准则,制定节俭用度的标准。在朝会期间,是不能随意缺席的。齐国已经抛弃了他们始祖姜太公传下的法度,却让百姓去观看社祭,您还要为了这件事出行,到齐国去观看,这不符合旧有的规矩。您如果这样做,还怎么教导百姓呢?春季举行社祭,是为了辅助时令、为农事祈求福佑。秋收后的冬季祭祀,是向土神献上五谷。现在您要去齐国观看他们的社祭,这不是先王传下的训令。天子祭祀上天时,诸侯前往助祭,借此可以接受政令。诸侯祭祀自己的先君时,卿大夫们前往助祭,借此可以接受职事。我没听说过诸侯之间可以互相观看祭祀的规定。这种祭祀是不合礼法的。国君出行,史官一定要记录下来,记载下不合礼法的事情,让后人如何看待呢?”鲁庄公不听劝告,还是前往齐国去观看了社祭。
¹相朝:诸侯亲自朝见天子。
²班爵:排列爵位尊卑次序。
³帅:遵循。
⁴太公:齐国始封君太公望。
⁵故业:故事,惯例。
⁶土发:土气发动,指春分时节。
⁷蒸:同“烝”,冬祭。
⁸纳要:收藏五谷。
⁹不法:不合礼法,指聚民游观。