武公伐翼,杀哀侯,止栾共子曰:“苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”辞曰:“成闻之:‘民生于三;事之如一。’父生之,师教之,君食之。非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。唯其所在,则致死焉。报生以死,报赐以力,人之道也。臣敢以私利废人之道,君何以训矣?且君知成之从也,未知其待于曲沃也。从君而贰,君焉用之?”遂斗而死。
武公¹伐翼,杀哀侯,止栾共子²曰:“苟无死,吾以子见天子,令子为上卿,制晋国之政。”辞曰:“成闻之:‘民生于三³;事之如一。’父生之,师教之,君食之。非父不生,非食不长,非教不知生之族也,故壹事之。唯其所在,则致死焉。报生以死,报赐以力,人之道也。臣敢以私利废人之道,君何以训⁴矣?且君知成之从也,未知其待于曲沃也。从君而贰⁵,君焉用之?”遂斗而死。
晋武公讨伐翼城,杀了晋哀侯,并劝哀侯的大夫栾共子说:“你如果不再为哀侯卖命,我带你去朝见天子,让他下令任命你为上卿,主持晋国政务。”栾共子推辞说:“我听说过:‘人靠父亲、师长、君王的养育才能生存,要始终如一地事奉他们。’父亲生下我,师长教导我,君王养活我。没有父亲就无法降生世间,没有君王赏赐的食禄就无法活下去,没有师长的教导就不懂得家族的历史,所以要忠心耿耿地事奉他们。只要为他们办事,就得竭尽全力直至死去。用死来报答生育之恩,用尽力来报答赏赐之恩,这是做人的道理。我怎么敢因为个人的私利而废弃了做人的准则,您又拿什么来教诲我尽忠呢?况且您只知道劝我不要为哀侯而死,却不知道如果我不死,反而到曲沃去侍奉您,那就是违背了做臣子的本分。侍奉君王却怀有二心,君王要这样的臣子做什么?”于是便与武公搏斗,最终战死。
¹武公:曲沃武公,姬姓,名称,曲沃桓叔之孙、庄伯之子。
²栾共子:晋哀侯大夫共叔成。
³三:指君、父、师。
⁴训:教。
⁵贰:二心。