齐侯妻之,甚善焉。有马二十乘,将死于齐而已矣。曰:“民生安乐,谁知其他?”
桓公卒,孝公即位。诸侯叛齐。子犯知齐之不可以动,而知文公之安齐而有终焉之志也,欲行,而患之,与从者谋于桑下。蚕妾在焉,莫知其在也。妾告姜氏,姜氏杀之,而言于公子曰:“从者将以子行,其闻之者吾以除之矣。子必从之,不可以贰,贰无成命。《诗》云:‘上帝临女,无贰尔心。’先王其知之矣,贰将可乎?子去晋难而极于此。自子之行,晋无宁岁,民无成君。天未丧晋,无异公子,有晋国者,非子而谁?子其勉之!上帝临子,贰必有咎。”
公子曰:“吾不动矣,必死于此。”姜曰:“不然。《周诗》曰:‘莘莘征夫,每怀靡及。’夙夜征行,不遑启处,犹惧无及。况其顺身纵欲怀安,将何及矣!人不求及,其能及乎?日月不处,人谁获安?西方之书有之曰:‘怀与安,实疚大事。’《郑诗》云:‘仲可怀也,人之多言,亦可畏也。’昔管敬仲育言,小妾闻之,曰:‘畏威知疾,民之上也。从怀如流,民之下也。见怀思威,民之中也。畏威如疾,乃能威民。威在民上,弗畏有刑。从怀如流,去威远矣,故谓之下。其在辟也,吾从中也。《郑诗》之言,吾其从之。’此大夫管仲之所以纪纲齐国,裨辅先君而成霸者也。子而弃之,不亦难乎?齐国之政败矣,晋之无道久矣,从者之谋忠矣,时日及矣,公子几矣。君国可以济百姓,而释之者,非人也。败不可处,时不可失,忠不可弃,怀不可从,子必速行。吾闻晋之始封也,岁在大火,阏伯之星也,实纪商人。商之飨国三十一王。瞽史之纪曰:‘唐叔之世,将如商数。’今未半也。乱不长世,公子唯子,子必有晋。若何怀安?”公子弗听。 姜与子犯谋,醉而载之以行。醒,以戈逐子犯,曰:“若无所济,吾食舅氏之肉, 其知厌乎!”舅犯走,且对曰:“若无所济,余未知死所,谁能与豺狼争食?若克有成,公子无亦晋之柔嘉,是以甘食。偃之肉腥臊,将焉用之?”遂行。
齐侯妻之,甚善焉。有马二十乘,将死于齐而已矣。曰:“民生¹安乐,谁知其他?”
齐桓公把女儿许配给重耳,待他很好。重耳有了八十匹马,便打算一辈子都留在齐国了。他说:“人生只求安逸快乐,谁管那些别的事?”
¹民生:人生。
桓公卒,孝公¹即位。诸侯叛齐。子犯知齐之不可以动²,而知文公之安齐而有终焉之志也,欲行,而患之,与从者谋于桑下。蚕妾³在焉,莫知其在也。妾告姜氏,姜氏杀之,而言于公子曰:“从者将以子行,其闻之者吾以除之矣。子必从之,不可以贰⁴,贰无成命。《诗》云:‘上帝临女,无贰尔心。’先王其知之矣,贰将可乎?子去晋难而极于此。自子之行,晋无宁岁⁵,民无成君⁶。天未丧晋,无异公子,有晋国者,非子而谁?子其勉之!上帝临子,贰必有咎⁷。”
齐桓公死后,齐孝公即位。诸侯都背叛了齐国。子犯知道在这种情况下无法向齐国提出返国的请求,而且他知道重耳安于留在齐国、有心老死于此,想走又担心重耳不肯,便和随同重耳一起流亡的人在桑树下商量。有个采桑的女奴在树上,谁也没发觉。女奴把他们密谋的事告诉了姜氏,姜氏杀了她,然后对公子重耳说:“你的随从要带你走,那个听到此事的人我已经杀掉了。你一定要听从他们的意见,不可怀疑,怀疑就不能成就天命。《诗经》上说:‘上天保佑你,你不要怀疑。’这是说周武王知道天命不可怀疑,怀疑又怎么能得到天下?你逃离晋国的灾难到了这里。自从你走后,晋国没有安宁的年份,百姓没有稳坐君位的国君。上天没有抛弃晋国,晋国没有别的公子,能得到晋国的人,不是你是谁?你可要努力啊!上天保佑你,如果怀疑必有灾祸。”
¹孝公:齐桓公之子,名昭。
²动:打动。
³蚕妾:重耳之妻姜氏的养蚕女奴。
⁴贰:二心。
⁵宁岁:安宁的岁月。
⁶成君:稳定的君主。
⁷咎:过失,罪过。
公子曰:“吾不动矣,必死于此。”姜曰:“不然。《周诗》曰:‘莘莘¹征夫,每怀靡及。’夙夜²征行³,不遑启处,犹惧无及。况其顺身纵欲怀安⁴,将何及矣!人不求及,其能及乎?日月不处,人谁获安?西方之书有之曰:‘怀与安,实疚⁵大事。’《郑诗》云:‘仲可怀也,人之多言,亦可畏也。’昔管敬仲育言,小妾闻之,曰:‘畏威知疾,民之上也。从怀如流,民之下也。见怀思威,民之中也。畏威如疾,乃能威民⁶。威在民上,弗畏有刑。从怀如流,去威远矣,故谓之下。其在辟⁷也,吾从中也。《郑诗》之言,吾其从之。’此大夫管仲之所以纪纲⁸齐国,裨辅⁹先君而成霸者也。子而弃之,不亦难乎?齐国之政败矣,晋之无道久矣,从者之谋忠矣,时日及矣,公子几矣。君国可以济百姓,而释之者,非人也。败不可处,时不可失,忠不可弃,怀不可从,子必速行。吾闻晋之始封也,岁¹⁰在大火¹¹,阏伯之星也,实纪商人。商之飨国¹²三十一王。瞽史之纪曰:‘唐叔之世,将如商数。’今未半也。乱不长世,公子唯子,子必有晋。若何怀安?”公子弗听。 姜与子犯谋,醉而载之以行。醒,以戈逐子犯,曰:“若无所济,吾食舅氏之肉, 其知厌乎!”舅犯走,且对曰:“若无所济,余未知死所,谁能与豺狼争食?若克有成,公子无亦晋之柔嘉,是以甘食。偃之肉腥臊,将焉用之?”遂行。
公子重耳说:“我不走了,决心死在这里。”姜氏说:“不能这样。《周诗》上说:‘众多的行人,各怀私心就不能到达目的。’早晚赶路,不肯偷闲休息,还恐怕来不及,何况是任凭自己的心意,放纵自己的欲望,贪恋安逸,又怎么能到达目的呢!人不求及时,又怎能达成目标?太阳月亮都不停留,人哪能贪求安逸?《周书》上有这样的话:‘贪恋妻儿,图谋安逸,确实妨害大事。’《郑诗》说:‘怀念仲子啊,人们多有闲话,也真可怕呀。’过去管仲有些名言,我听说过‘害怕威严就像害怕得病一样’,这是百姓的上等行为。放纵自己就像放纵流水,这是百姓的下等行为。看到可爱的东西就想到可怕的刑罚,这是百姓的中等行为。害怕威严如同害怕得病的人,才能让百姓敬畏。能让百姓敬畏的人才能居于民上,不畏惧就要受处罚。放纵自己的人,离做到能让人敬畏的人就远了,所以叫做下等的。他们属于有罪的一类。我属于中等的。《郑诗》上的话,我是信从的。’这就是管仲用来治理齐国、辅佐齐桓公成就霸业的思想。你如果抛弃它,不就会遇到艰难吗?齐国的国政已经衰败了,晋国不行正道已经很久了,你的随从为你考虑的够忠诚了,时机到了,你得到晋国的日子近了。你治理晋国可以拯救百姓,如果放弃这个机会,这不是聪明人该做的。齐国不可久留,时机不可丢掉,别人对你的忠心不可抛弃,贪图安逸的思想不可放纵,你必须快走。我听说晋国刚刚得到封国的时候,岁星在大火的位次,也就是阏伯星的位置,它实际上是主掌殷商吉凶的。商代国君有三十一个。史官的记载说:‘唐叔的后代,将和商代国君的数目一样。’现在还不到一半。乱世不会长久,晋国的公子中只有你还在,你肯定能得到晋国。你为什么贪恋安逸?”公子重耳不听这些劝告。
¹莘莘:众多的样子。
²夙夜:朝夕,日夜。
³征行:奔走。
⁴怀安:谓留恋妻室,贪图安逸。
⁵疚:病,妨害。
⁶威民:树威治民。
⁷辟:通“譬”,指借用上、中、下三等人作譬喻。
⁸纪纲:治理。
⁹裨辅:辅佐。
¹⁰岁:岁星。
¹¹大火:心宿。
¹²飨国:享有天下。