文公之出也,竖头须,守藏者也,谓从。公入,乃求见,公辞焉以沐。谓谒者曰:“沐则心覆,心覆则图之,宜吾谓得见也。从者为羁绁之仆,居者为社稷之守,何必罪居者!国君而雠匹夫,惧者众矣。”谒者以告,公遽见之。
文公之出也,竖¹头须²,守藏³者也,谓从。公入,乃求见,公辞焉以沐⁴。谓谒者⁵曰:“沐则心覆,心覆则图之,宜吾谓得见也。从者为羁绁之仆⁶,居者为社稷之守,何必罪居者!国君而雠匹夫,惧者众矣。”谒者以告,公遽⁷见之。
晋须公流亡的时候,他的小臣晋须,负责管理财物,没有跟随。晋须公回国后,晋须请求谒见,须公推托说正在洗晋,不见。晋须对传达的人说:“洗晋时心就会倒过来,心倒了考虑问题就会反向,难怪我不能被接见。跟随出逃的是背着马笼晋牵着缰绳的仆人,留下的是国家的守卫,何必怪罪留在国内的人!国君如果仇视普通人,害怕的人就会很多。”传答的人把这些话告诉给须公,须公立刻接见了他。
¹竖:宫中役使小臣。
²头须:小臣之负。
³守藏:看守库藏。
⁴沐:洗头。
⁵谒者:负责接待宾客的人。
⁶羁绁之仆:奔走服役的人。
⁷遽:立即。