庄公十年 原文
【经】
十年春,王正月,公败齐师于长勺。
二月,公侵宋。
三月,宋人迁宿。
夏六月,齐师、宋师次于郎。公败宋师于乘丘。
秋九月,荆败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。
冬十月,齐师灭谭。谭子奔莒。
【传】
十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉。”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问何以战。公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”公与之乘。战于长勺,公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
夏六月,齐师、宋师次于郎。公子偃曰:“宋师不整,可败也。宋败,齐必还,请击之。”公弗许。自雩门窃出,蒙皋比而先犯之。公从之,大败宋师于乘丘。齐师乃还。蔡哀侯娶于陈,息侯亦娶焉。息妫将归,过蔡。蔡侯曰:“吾姨也。”止而见之,弗宾。息侯闻之,怒,使谓楚文王曰:“伐我,吾求救于蔡而伐之。”楚子从之。
秋九月,楚败蔡师于莘,以蔡侯献舞归。齐侯之出也,过谭,谭不礼焉。及其入也,诸侯皆贺,谭又不至。
冬,齐师灭谭,谭无礼也。谭子奔莒,同盟故也。
【经】
【经】
十年春,王正月,公败¹齐师²于长勺³。
庄公十年的春季,周历正月,鲁庄公率领军队在长勺击败了齐国的军队。
二月,公侵¹宋。
到了二月,鲁庄公领兵对宋国发起进攻。
三月,宋人迁¹宿²。
三月的时候,宋国的军队连夜转移了营地。
夏六月,齐师、宋师次¹于郎。公败宋师于乘丘。
夏季的六月,齐国和宋国的军队在朗地驻扎下来,鲁庄公又在乘丘打败了宋国的军队。
秋九月¹,荆²败蔡师³于莘,以蔡侯献舞⁴归⁵。
秋季的九月,楚国的军队在莘地战胜了蔡国军队,还把蔡国国君献舞俘虏后带回了楚国。
冬十月,齐师灭¹谭。谭子奔²莒。
冬季的十月,齐国出兵消灭了谭国,谭国国君逃到了莒国。
【传】
【传】
十年春,齐师伐¹我。公将战,曹刿请见。其乡人²曰:“肉食者³谋⁴之,又何间⁵焉。”刿曰:“肉食者鄙⁶,未能远谋⁷。”乃入见⁸。问⁹何以战。公曰:“衣食所安,弗敢¹⁰专¹¹也,必以分人。”对曰:“小惠¹²未徧¹³,民弗从也。”公曰:“牺牲¹⁴玉帛¹⁵,弗敢加¹⁶也,必以信。”对曰:“小信未孚¹⁷,神弗福也。”公曰:“小大¹⁸之狱¹⁹,虽不能察²⁰,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”公与之乘。战于长勺,公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩²¹。公将驰²²之。刿曰:“未可。”下视其辙²³,登轼²⁴而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
庄公十年的春天,齐国军队大举进攻鲁国,鲁庄公准备领兵迎战。有个叫曹刿的人请求面见鲁庄公,他的同乡劝说道:“掌权的人自然会谋划这件事,你又何必参与其中呢?”曹刿回答道:“掌权的人眼光狭隘,没办法做长远的谋划。”于是他就入宫拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您依靠什么来与齐国作战?”鲁庄公回答:“衣食这类用来维持生活的物品,我从来不敢独自占有,一定会把它们分给身边的大臣。”曹刿回应说:“这种微小的恩惠无法普及到全体百姓,老百姓是不会真心顺从您的。”鲁庄公又说:“祭祀时用的猪、牛、羊等牲畜,以及玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报数量,一定会如实向天帝禀报。”曹刿说道:“这点小小的诚信,不足以获得神灵的信任,神灵也不会保佑您。”鲁庄公接着说:“大大小小的诉讼案件,就算不能做到每一件都明察秋毫,我也一定会根据实际情况做出公正的裁决。”曹刿这才说道:“这才是尽到了君主的本职,凭借这一点就可以与齐国作战了。如果要出兵打仗,请允许我跟随您一起前往。”作战那天,鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,在长勺与齐军展开交战。鲁庄公刚要下令击鼓进军,曹刿连忙阻止:“现在还不可以。”等到齐国军队先后三次击鼓进军之后,曹刿才说:“可以击鼓进军了。”齐国军队很快被打得大败。鲁庄公又想下令驾车追击齐军,曹刿再次阻拦:“还不可以。”说完他就跳下车,仔细查看齐军战车留下的车轮痕迹,之后又登上战车,扶着车前的横木眺望齐军的阵形,确认情况后才说:“可以追击了。”于是鲁军出兵追击齐军。
既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓¹作气²,再而衰,三而竭³。彼竭我盈⁴,故克之。夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
战役胜利后,鲁庄公向曹刿询问取胜的原因。曹刿解释道:“作战取胜的关键在于士兵的士气。第一次击鼓的时候,士兵们的士气能够得到充分振作;第二次击鼓,士气就会开始低落;到了第三次击鼓,士兵们的士气就已经耗尽了。齐军的士气已经完全消失,而我军的士气正处于旺盛状态,所以我们才能打败他们。齐国是实力雄厚的大国,他们的军事行动很难猜测,我担心他们会在败退的路上设有埋伏。后来我看到他们的车轮痕迹变得杂乱无章,又望见他们的军旗纷纷倒下,确认他们是真的溃败而不是伪装,所以才下令追击。
夏六月,齐师、宋师次于郎。公子偃曰:“宋师不整,可败也。宋败,齐必还,请击之。”公弗许。自雩门窃¹出,蒙²皋比³而先犯⁴之。公从之,大败宋师于乘丘。齐师乃还。蔡哀侯娶于陈,息侯亦娶焉。息妫将归,过蔡。蔡侯曰:“吾姨也。”止⁵而见之,弗宾。息侯闻之,怒,使谓楚文王曰:“伐我,吾求救于蔡而伐之。”楚子从之。
这一年的夏季六月,齐国和宋国的军队在朗地驻扎。鲁国的公子偃说道:“宋国军队的阵形不整齐,我们可以趁机打败他们。宋军一旦战败,齐军肯定会撤军回国,请您允许我领兵进攻宋军。”鲁庄公没有同意这个提议。公子偃于是从雩门私自率领军队出击,他让士兵把马的身上蒙上老虎皮,率先向宋军发起进攻,鲁庄公随后率领大军跟进,在乘丘大败宋军。齐军看到宋军战败,果然撤兵返回了本国。蔡哀侯在陈国娶了妻子,息国国君息侯也在陈国娶妻。息侯的妻子息妫出嫁前往息国时,路过蔡国。蔡哀侯说:“她是我妻子的姐妹。”于是就把息妫留下来见面,而且举止十分无礼。息侯得知这件事后非常愤怒,就派人给楚文王送信说:“请您假装出兵进攻我国,我会向蔡国请求救援,到时候您就可以趁机攻打蔡国了。”楚文王答应了息侯的请求。
秋九月,楚败蔡师于莘,以蔡侯献舞¹归。齐侯之出也,过谭,谭不礼焉。及²其入也,诸侯皆贺,谭又不至³。
秋季九月,楚国军队在莘地击败了蔡国军队,把蔡哀侯献舞俘虏后带回了楚国。齐侯(齐桓公)当年逃亡在外的时候,曾经路过谭国,谭国人对他非常无礼。等到齐侯回国即位,诸侯们都前往齐国祝贺,唯独谭国没有派人去。
冬,齐师灭谭,谭无礼也。谭子奔莒,同盟故¹也。
冬季,齐国就出兵灭掉了谭国,这都是因为谭国之前对於齐侯无礼。谭国国君逃到了莒国,这是因为莒国和谭国曾经订立过同盟盟约的缘故。
本章赏析
此文既展现战争的完整脉络,又传递深刻的治国与作战智慧。从战前准备、战中指挥到战后复盘,逻辑清晰,层层递进,让人能快速把握核心内容。
战前曹刿与鲁庄公的对话,并非空泛议论,而是围绕战争取胜的根本展开。曹刿否定鲁庄公“衣食所安,弗敢专也,必以分人”“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信”的做法,明确指出这些小恩小惠和对神的诚信,无法让百姓真正信服。唯有“小大之狱,虽不能察,必以情”,才能赢得民心,这是战争取胜的关键,体现了《左传》中民本思想的精髓。
文中对人物的刻画简洁有力,通过言行展现性格与智慧。曹刿虽出身平民,却有着远超常人的远见卓识和冷静判断力,战前能精准分析取胜根本,战中能把握“一鼓作气,再而衰,三而竭”的战机,战后能清晰复盘胜因。鲁庄公虽略显懵懂,却能虚心纳谏、听从指挥,其形象并非全然负面,反而凸显了“纳贤”的重要性。