襄公二年 原文
【经】
二年春,王正月,葬简王。
郑师伐宋。
夏五月庚寅,夫人姜氏薨。
六月庚辰,郑伯睔卒。
晋师、宋师、卫甯殖侵郑。
秋七月,仲孙蔑会晋荀罃、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人于戚。
己丑,葬我小君齐姜。
叔孙豹如宋。
冬,仲孙蔑会晋荀罃、齐崔杼、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人、滕人、薛人、小邾人于戚,遂城虎牢。
楚杀其大夫公子申。
【传】
二年春,郑师侵宋,楚令也。
齐侯伐莱,莱人使正舆子赂夙沙卫以索马牛皆百匹,齐师乃还。君子是以知齐灵公之为灵也。
夏,齐姜薨。初,穆姜使择美槚,以自为榇与颂琴。季文子取以葬。君子曰:“非礼也。礼无所逆,妇,养姑者也,亏姑以成妇,逆莫大焉。《诗》曰:‘其惟哲人,告之话言,顺德之行。’季孙于是为不哲矣。且姜氏,君之妣也。《诗》曰:‘为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼,降福孔偕。’”齐侯使诸姜、宗妇来送葬。召莱子,莱子不会,故晏弱城《东阳》以偪之。
郑成公疾,子驷请息肩于晋。公曰“楚君以郑故,亲集矢于其目,非异人任,寡人也。若背之,是弃力与言,其谁暱我?免寡人,唯二三子!”
秋七月庚辰,郑伯睔卒。于是子罕当国,子驷为政,子国为司马。晋师侵郑,诸大夫欲从晋,子驷曰:“官命未改。”
会于戚,谋郑故也。孟献子曰:“请城虎牢以偪郑。”知武子曰:“善。鄫之会,吾子闻崔子之言,今不来矣。滕、薛、小邾之不至,皆齐故也。寡君之忧不唯郑。罃将复于寡君,而请于齐。得请而告,吾子之功也。若不得请,事将在齐。吾子之请,诸侯之福也,岂唯寡君赖之。”
穆叔聘于宋,通嗣君也。
冬,复会于戚,齐崔武子及滕、薛、小邾之大夫皆会,知武子之言故也。遂城虎牢,郑人乃成。
楚公子申为右司马,多受小国之赂,以偪子重、子辛,楚人杀之。故书曰:“楚杀其大夫公子申。”
【经】
【经】
二年春,王正月,葬简王¹。
襄公二年春,依照周王朝通用的历法正月,周王室正式为周简王举办了安葬典礼。
郑师伐宋。
郑国派出军队,主动向宋国发起军事进攻。
夏五月庚寅,夫人姜氏薨。
这一年夏天的五月庚寅日,鲁国的齐姜夫人与世长辞。
六月庚辰,郑伯睔卒。
同年六月庚辰日,郑国的国君郑成公因病去世。
晋师、宋师、卫甯殖¹侵²郑。
晋国的军队、宋国的军队,联合卫国的大夫甯殖,一同发兵侵入郑国境内。
秋七月,仲孙蔑会晋荀罃¹、宋华元²、卫孙林父、曹人、邾人于戚³。
到了秋天七月,鲁国大夫仲孙蔑,会同晋国的荀罃、宋国的华元、卫国的孙林父,以及曹国、邾国的相关使臣,在戚这个地方举行会盟会面。
己丑,葬我小君¹齐姜。
己丑日当天,鲁国为本国的小君齐姜举行了安葬仪式。
叔孙豹如¹宋。
鲁国大夫叔孙豹奉命前往宋国开展外事活动。
冬,仲孙蔑会晋荀罃、齐崔杼、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人、滕人、薛人、小邾人于戚,遂城¹虎牢²。
这一年冬天,仲孙蔑再次与晋国荀罃、齐国崔杼、宋国华元、卫国孙林父,以及曹国、邾国、滕国、薛国、小邾国的使臣,在戚地重新会面商议,众人商议之后,当即决定在虎牢这个地方修筑城池。
楚杀其大夫公子申。
楚国处死了本国任职大夫的公子申。
【传】
【传】
二年春,郑师侵宋,楚令¹也。
襄公二年春,郑国军队出兵侵袭宋国,此次军事行动完全是遵照楚国的指令执行的。
齐侯伐莱¹,莱人使正舆子²赂³夙沙卫⁴以索马牛皆百匹,齐师乃还。君子是以知齐灵公⁵之为灵也。
齐灵公亲自率领军队攻打莱国,莱国国君派遣正舆子,挑选出一百匹精良的马匹和一百头健壮的牛,一并赠送给齐国的夙沙卫,齐国军队收到馈赠之后,便主动撤兵返回齐国。后世有德行的君子,正是通过这件事,明白了齐灵公去世之后被赐予“灵”这个谥号的根本原因。
夏,齐姜薨。初,穆姜¹使择美槚²,以自为榇³与颂琴⁴。季文子取以葬。君子曰:“非礼也。礼无所逆,妇,养姑⁵者也,亏姑以成妇,逆莫大焉。《诗》曰:‘其惟哲人⁶,告之话言,顺德之行。’季孙于是为不哲矣。且姜氏,君之妣⁷也。《诗》曰:‘为酒为醴⁸,烝畀⁹祖妣,以洽百礼,降福孔偕。’”齐侯使诸姜、宗妇来送葬。召莱子,莱子不会,故晏弱城《东阳》以偪之。
夏天的时候,齐姜夫人去世。早年,穆姜曾经特意派人挑选品质上乘的槚木,为自己打造内棺和颂琴,结果季文子却把这批定制的棺木和器物拿来,用于齐姜的安葬事宜。有德行的君子对此评价道,这样的做法是不符合礼法规范的,礼法讲究行事顺遂伦常,不能有任何违逆之处。儿媳本是侍奉婆婆的晚辈,损耗婆婆的私用物品来成全儿媳的葬礼规格,没有比这更严重的违逆礼法的行为了。《诗经》中有这样的说法,只有聪慧明理的人,才能听得进善意的规劝,从而遵循道义准则行事。季文子在这件事上的做法实在不够明智,更何况穆姜还是鲁国国君的亲祖母。《诗经》还提到,酿制甘甜的美酒,恭敬进献给先祖与先妣,行事完全契合礼法,才能迎来各方福泽降临。齐灵公还派遣嫁给齐国大夫的宗室女子,以及同姓大夫的夫人一同前往鲁国,参与齐姜的送葬仪式,同时传令召见莱国国君。莱国国君拒绝前来参加会面,因此齐国大夫晏弱便在东阳修筑城池,以此来军事施压、逼迫莱国臣服。
郑成公疾,子驷请息肩于晋。公曰“楚君以郑故,亲集矢¹于其目,非异人任,寡人也。若背之,是弃力与言,其谁暱²我?免寡人,唯二三子!”
郑成公身患重病,大夫子驷向他提议,归顺晋国来摆脱依附楚国带来的沉重负担。郑成公回应说,楚国的国君当初正是因为帮助郑国,才被箭射中了眼睛,楚王这般付出,全然是为了我本人。若是此刻背弃楚国,就是忘掉了楚国的恩德,也违背了自己立下的誓言,这样一来,还有哪个诸侯会愿意亲近郑国呢?日后想要让我避免犯下过失,就全依靠诸位大夫了。
秋七月庚辰,郑伯睔卒。于是子罕当国,子驷为政,子国为司马。晋师侵郑,诸大夫欲从晋,子驷曰:“官命未改。”
秋天七月庚辰日,郑成公公子仑去世。郑国君臣随即商定,由子罕执掌国政大权,子驷负责处理日常政务,子国出任司马一职掌管军事。当时晋国军队正在进犯郑国,郑国的大夫们纷纷提议归顺晋国,子驷却坚持表示,先国君留下的指令从未更改,不可违背。
会于戚,谋¹郑故也。孟献子曰:“请城虎牢以偪郑。”知武子曰:“善。鄫²之会,吾子闻崔子之言,今不来矣。滕、薛、小邾之不至,皆齐故也。寡君之忧不唯郑。罃将复于寡君,而请于齐。得请而告,吾子之功也。若不得请,事将在齐。吾子之请,诸侯之福也,岂唯寡君赖之。”
仲孙蔑与晋国荀罃、宋国华元、卫国孙林父,以及曹国、邾国的使臣在戚地会面,此次会盟的核心目的,是商议出彻底收服郑国的策略。仲孙蔑提议,请求在虎牢修筑城池,以此形成军事威慑逼迫郑国归顺。知武子荀罃回应表示赞同,他说道,此前在鄫地的盟会,诸位已经听过齐国使臣崔杼的表态,如今崔杼并未前来参会,滕国、薛国、小邾国的使臣也都缺席,这些情况都是因为齐国的态度导致的。我国国君担忧的事情,远不止郑国不顺从这一件。我会即刻把此事禀报我国国君,再向齐国提出会盟的请求,若是得到齐国的应允,再通告各诸侯国一同在虎牢筑城,这便是仲孙蔑大夫的功劳;若是齐国不肯应允,战火恐怕就要蔓延到齐国境内。仲孙蔑大夫的这个提议,实则是所有诸侯国的福气,绝非只有我国国君能从中获益。
穆叔聘¹于宋,通嗣君²也。
穆叔也就是叔孙豹前往宋国进行聘问访问,正式向宋国通告鲁国新国君已经即位的消息。
冬,复会于戚,齐崔武子及滕、薛、小邾之大夫皆会,知武子之言故也。遂城虎牢,郑人乃成¹。
到了冬天,各诸侯国使臣再次在戚地举行会盟,齐国的崔武子也就是崔杼,以及滕国、薛国、小邾国的大夫全都前来参会,这都是因为此前知武子荀罃的一番交涉起到了作用。众人会盟之后,立刻动工在虎牢修筑城池,郑国见到这般形势,才主动派出使臣向各诸侯国请求议和。
楚公子申为右司马¹,多受小国之赂,以偪子重、子辛,楚人杀之。故书曰:“楚杀其大夫公子申。”
楚国的公子申担任右司马一职,期间收受了众多小国送来的大量财物,还凭借权势排挤逼迫楚国重臣子重与子辛,楚国人最终将公子申处死,因此《春秋》当中才会记载,楚国诛杀了本国的大夫公子申。
本章赏析
此文聚焦于郑国在晋、楚两大国夹缝中的艰难处境。是年郑成公去世,郑国政局未稳,晋国即兴师问罪,郑国执政子驷面临严峻考验。晋军压境之际,子驷并未因先君新丧而仓促应战,反而以“官命未改”为由,坚持既定的外交方针,最终与晋国达成和议。这一决策看似保守,实则体现了对国际格局的清醒判断——彼时晋国正力图维持霸权,而楚国亦虎视眈眈,郑国唯有审慎周旋,方能在夹缝中求存。
郑国群公子对子驷专权的不满已初露端倪,为后来襄公十年“五族之乱”埋下伏笔。这种内外线索的交织,显示出左氏叙事善于在重大事件中暗伏远脉的特点。而冬季诸侯“城虎牢”之举,更是一招关键棋:虎牢为郑国要地,晋国联合诸侯在此筑城,既是对郑国的实质性威慑,也标志着晋国对中原诸侯控制力的强化。此举之后,郑国虽仍摇摆于晋楚之间。