【经】
六年春,王正月,王人子突救卫。
夏六月,卫侯朔入于卫。
秋,公至自伐卫。螟。
冬,齐人来归卫俘。
【传】
六年春,王人救卫。
夏,卫侯入,放公子黔牟于周,放甯跪于秦,杀左公子洩、右公子职,乃即位。君子以二公子之立黔牟为不度矣。夫能固位者必度于本末而后立衷焉。不知其本,不谋。知本之不枝,弗强。《诗》云:“本枝百世。”
冬,齐人来归卫宝,文姜请之也。
楚文王伐申,过邓。邓祁侯曰:“吾甥也。”止而享之。骓甥、耼甥、养甥请杀楚子,邓侯弗许。三甥曰:“亡邓国者,必此人也。若不早图,后君噬齐,其及图之乎?图之,此为时矣。”邓侯曰:“人将不食吾馀。”对曰:“若不从三臣,抑社稷实不血食,而君焉取余。”弗从。还年,楚子伐邓。十六年,楚复伐邓,灭之。
庄公六年的春天,按照周历的正月,周庄王手下的官员子突带领军队前往援救卫国。
¹救:救援。
秋季,鲁庄公从攻打卫国的战场返回鲁国,这一时期鲁国出现了虫害。
¹至自:从某地返回。
²螟:螟虫,一种危害农作物的害虫。
庄公六年的春季,周庄王的官员子突率领军队出兵援救卫国。
夏,卫侯入,放¹公子黔牟于周,放甯跪于秦,杀左公子洩、右公子职,乃即位²。君子以二公子之立黔牟为不度³矣。夫能固位⁴者必度于本末⁵而后立衷⁶焉。不知其本,不谋⁷。知本之不枝⁸,弗强⁹。《诗》云:“本枝百世。”
夏季,卫惠公返回卫国后,将公子黔牟流放到成周,把甯跪流放到秦国,还处死了左公子泄和右公子职,之后才正式登上国君之位。有识之士认为,左、右两位公子扶立黔牟担任国君,是一种考虑不够周全、没能兼顾事情开端与结局的做法。他们表示,要扶持能够稳固自身地位的人做国君,必须全面考量他各方面的条件,再用合适的方式拥立他。不了解对方的根本情况,就是缺乏谋略;即便知道对方有根本却没有足够的辅助力量,也不要勉强拥立他。《诗经》中提到:“既有根本又有枝叶,才能代代繁衍,流传百世。”
¹放:放逐。
²即位:登上君位。
³不度:不合乎法度。
⁴固位:巩固地位。
⁵本末:根本与枝节。
⁶立衷:确立适中的原则。
⁷谋:谋划。
⁸枝:枝繁叶茂,此处指根本能支撑枝节。
⁹弗强:不勉强。
冬季,齐国人主动前来归还卫国的珍宝器物,这件事的起因是文姜的请求。
¹请:请求。
楚文王伐申,过邓。邓祁侯曰:“吾甥也。”止而享¹之。骓甥、耼甥、养甥请杀楚子,邓侯弗许²。三甥曰:“亡邓国者,必此人也。若不早图³,后君噬齐⁴,其及图之乎?图之,此为时矣。”邓侯曰:“人将不食吾馀⁵。”对曰:“若不从三臣⁶,抑⁷社稷⁸实不血食⁹,而君焉取余。”弗从。还年¹⁰,楚子伐邓。十六年,楚复¹¹伐邓,灭之。
楚文王率军攻打申国,行军途中经过邓国。邓国国君邓祁侯说:“楚文王是我的外甥。”于是将他留下并设宴款待。邓祁侯的三个外甥骓甥、聃甥、养甥,请求趁机杀掉楚文王,邓祁侯没有答应。这三个人说道:“将来使邓国灭亡的,必定是这个人。如果现在不早点谋划,君王日后后悔就来不及了。现在动手还来得及!快采取行动吧,当下就是最好的时机!”邓祁侯反驳道:“要是我这么做,人们会唾弃我,甚至不愿意吃我剩下的食物。”三个外甥回应道:“如果不听从我们三个人的建议,土地和五谷的神灵就无法得到祭祀,君王又能从哪里获得祭祀后剩下的祭品呢?”邓祁侯仍然没有同意。楚文王攻打申国凯旋的那一年,就出兵进攻邓国。到了鲁庄公十六年,楚国再次攻打邓国,最终将邓国彻底灭亡。
¹享:宴请。
²弗许:不答应。
³图:图谋,除掉。
⁴噬齐:后悔莫及,齐通脐,噬脐喻无法挽回。
⁵不食吾馀:指被人唾弃,无人愿意接受自己的馈赠。
⁶三臣:指骓甥、耼甥、养甥。
⁷抑:表转折,反而。
⁸社稷:国家,社为土神,稷为谷神,代指国家。
⁹血食:指祭祀,古代祭祀用牲畜,故称血食。
¹⁰还年:楚文王伐申返回的那一年。
¹¹复:再次。