庄公二十六年 原文
朗读
拼音
译注
【经】
二十有六年春,公伐戎。
夏,公至自伐戎。
曹杀其大夫。
秋,公会宋人、齐人伐徐。
冬十有二月癸亥朔,日有食之。
【传】
二十六年春,晋士蒍为大司空。
夏,士蒍城绛,以深其宫。
秋,虢人侵晋。
冬,虢人又侵晋。
【经】
二十有六年春,公伐戎。
夏,公至自伐戎。
曹杀其大夫。
秋,公会宋人、齐人伐徐。
冬十有二月癸亥朔,日有食之。
【传】
二十六年春,晋士蒍为大司空。
夏,士蒍城绛,以深其宫。
秋,虢人侵晋。
冬,虢人又侵晋。
【经】
【经】
二十有六年春,公伐¹戎²。
庄公二十六年的春天,鲁庄公率领军队征讨戎人。
夏,公至自¹伐戎。
到了夏天,鲁庄公征讨戎人的战事结束,从战场上返回国中。
曹杀其大夫¹。
曹国的国君下令处死了本国的大夫们。
秋,公会¹宋人、齐人伐徐²。
这一年的秋天,鲁庄公联合宋国和齐国的军队,一同出兵攻打徐国。
冬十有二月癸亥朔¹,日有食之²。
冬季的十二月癸亥日,这一天正好是当月的初一,天空中出现了日食现象。
【传】
【传】
二十六年春,晋士蒍¹为²大司空³。
庄公二十六年的春天,晋国的大夫士蒍被任命为大司空一职。
夏,士蒍城¹绛²,以深³其宫⁴。
夏天的时候,士蒍负责主持工程,将晋国都城绛城的城墙增高、加宽,与此同时,也把宫中的围墙进行了加高。
秋,虢人侵¹晋²。
秋天,虢国的军队入侵了晋国的领土。
冬,虢人又侵晋。
到了冬天,虢国的军队又一次对晋国发动了入侵。
本章核心围绕几大关键事件展开,鲁国方面,鲁庄公春季伐戎、秋季会同宋、齐两国攻打徐国,既体现了鲁国维护边境安定的需求,也反映出其依附齐桓公霸业、参与诸侯联盟的立场。曹国“杀其大夫”一事,虽未详述缘由,却暗示了其国内权力动荡,大概率是君权与卿权矛盾激化的结果,折射出春秋时期诸侯国内部的不稳定。
晋国与虢国的互动是本章另一重点。晋国士蒍出任大司空后,加固绛都城墙、加高宫墙,这一举措看似是简单的都城建设,实则是为了巩固晋献公的统治,应对外部威胁。而虢国两次侵袭晋国,不仅展现了两国的敌对关系,也为后续晋献公伐虢埋下伏笔。
文中对天象“日有食之”的记载,既符合春秋时期重视天象、将其与人事关联的习俗,也丰富了叙事层次。