文公四年 原文
【经】
四年春,公至自晋。
夏,逆妇姜于齐。
狄侵齐。
秋,楚人灭江。
晋侯伐秦。
卫侯使甯俞来聘。
冬十有一月壬寅,夫人风氏薨。
【传】
四年春,晋人归孔达于卫,以为卫之良也,故免之。
夏,卫侯如晋拜。曹伯如晋,会正。
逆妇姜于齐,卿不行,非礼也。君子是以知出姜之不允于鲁也。曰:“贵聘而贱逆之,君而卑之,立而废之,弃信而坏其主,在国必乱,在家必亡。不允宜哉。《诗》曰:‘畏天之威,于时保之。’敬主之谓也。”
秋,晋侯伐秦,围邧、新城,以报王官之役。
楚人灭江,秦伯为之降服、出次、不举、过数。大夫谏,公曰:“同盟灭,虽不能救,敢不矜乎!吾自惧也。”君子曰:“《诗》云:‘惟彼二国,其政不获,惟此四国,爰究爰度。’其秦穆之谓矣。”
卫甯武子来聘,公与之宴,为赋《湛露》及《彤弓》。不辞,又不答赋。使行人私焉。对曰:“臣以为肄业及之也。昔诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。诸侯敌王所忾而献其功,王于是乎赐之彤弓一,彤矢百,玈弓矢千,以觉报宴。今陪臣来继旧好,君辱贶之,其敢干大礼以自取戾?”
冬,成风薨。
【经】
【经】
四年春,公至自¹晋。
文公四年的春季,文公从晋国回到了鲁国。
夏,逆¹妇姜²于齐。
到了夏季,文公派人前往齐国,迎娶了姜氏。
狄侵¹齐。
狄国出兵侵犯齐国的领土。
秋,楚人灭¹江。
秋季的时候,楚国出兵灭掉了江国。
晋侯伐秦。
晋侯率领军队攻打秦国。
卫侯使¹甯俞来聘²。
卫侯派遣甯俞出使鲁国,进行友好访问。
冬十有一月壬寅,夫人风氏薨。
冬季的十一月壬寅日,文公的祖母风氏去世了。
【传】
【传】
四年春,晋人归¹孔达²于卫,以为卫之良³也,故免⁴之。
文公四年的春季,晋国人将孔达释放,让他返回卫国。晋国人之所以赦免孔达,是因为他们认为孔达是卫国的贤才。
夏,卫侯如晋拜¹。曹伯如晋,会正²。
夏季,卫成公前往晋国,对晋国释放孔达一事表示感谢。与此同时,曹共公也来到晋国,与晋国人商议纳贡相关的事宜。
逆妇姜于齐,卿不行¹,非礼²也。君子是以³知出姜⁴之不允⁵于鲁也。曰:“贵聘⁶而贱逆⁷之,君而卑之,立而废⁸之,弃信⁹而坏其主,在国必乱,在家必亡。不允宜哉。《诗》曰:‘畏天之威,于时保之。’敬主¹⁰之谓也。”
鲁国人前往齐国迎接姜氏的时候,鲁国的卿大夫没有亲自前往迎接,这种做法是不符合礼仪规范的。君子从这件事就能看出,出姜在鲁国不会有好的结局,他们说道:“鲁国用隆重的礼节向齐国行聘求亲,却用简陋的礼节去迎接姜氏;她的身份是鲁国的国母,却遭到轻慢对待;既立她为国母,又对她弃之不顾,这种行为既违背了信用,又损害了国母的尊严。这样的事情如果发生在国家里,必然会导致国家动荡不安;如果发生在家族中,必然会致使家族走向覆灭。出姜没有好下场,是理所当然的。《诗经》中说:‘敬畏上天的威严,才能长久保有福禄。’这句话正是在强调,要重视国母这样的身份。”
秋,晋侯伐秦,围邧¹、新城,以报²王官之役³。
秋季,晋襄公率领军队攻打秦国,包围了邧地和新成这两个地方,以此来报复之前秦国发动的王官之战。
楚人灭江,秦伯为之降服¹、出次²、不举³、过数⁴。大夫谏⁵,公曰:“同盟⁶灭,虽不能救,敢不矜⁷乎!吾自惧⁸也。”君子曰:“《诗》云:‘惟⁹彼¹⁰二国¹¹,其政不获,惟此四国¹²,爰¹³究¹⁴爰度¹⁵。’其秦穆之谓矣。”
楚国出兵灭掉了江国,秦穆公得知这件事后,特意穿上了素色的衣服,搬到了别的宫殿居住,减少了日常的膳食,也撤去了宫廷中的音乐,他的这些举动,已经超出了礼仪规定的范围。朝中的大夫们纷纷上前劝谏,希望他能恢复常态。秦穆公则说道:“江国是与我们结盟的国家,如今它被灭亡,我虽然没能出兵救援,但怎么敢不感到悲痛怜悯呢?我这样做,是为了警醒我自己啊。”君子对此评价道:“《诗经》中有句话说:‘那两个国家,治理政事不遵循法度;四方的诸侯国,只能各自想办法谋求生存。’秦穆公的做法,正是这句话所描述的情形。”
卫甯武子来聘,公与之宴,为赋¹《湛露》及《彤弓⁷》。不辞²,又不答赋³。使行人私⁴焉。对曰:“臣以为肄业⁵及之也。昔⁶诸侯朝正于王,王宴乐之,于是乎赋《湛露》,则天子当阳,诸侯用命也。诸侯敌王所忾而献其功,王于是乎赐之彤弓一,彤矢⁸百,玈弓矢⁹千,以觉报宴。今陪臣¹⁰来继旧好,君辱贶¹¹之,其敢¹²干¹³大礼以自取戾?”
卫国的甯武子出使鲁国,进行聘问活动。文公设宴招待他,席间还为他吟诵了《湛露》和《彤弓》两首诗。甯武子既没有起身辞谢,也没有吟诵诗歌作为回应。文公于是派使者私下向他询问原因,甯武子回答道:“下臣还以为君王是在让乐工练习演奏这些诗歌呢。从前,诸侯们会在正月前往京城朝见天子,天子会设宴款待他们,并且奏乐助兴,就在这个时候,天子才会吟诵《湛露》这首诗,这象征着天子如同太阳一般,诸侯们则恭敬地听从天子的命令。诸侯们把天子所痛恨的人当作自己的敌人,并且向天子献上自己的战功。天子因此会赏赐给他们一把红色的弓、一百支红色的箭,以及十把黑色的弓、一千支黑色的箭,以此来表彰他们的功劳,并用宴乐来回报他们的忠诚。如今下臣只是前来延续两国之间的友好关系,承蒙君王设宴款待,我哪里敢触犯这样的大礼,从而让自己招致罪过呢?”
冬,成风薨。
冬季,成风去世了。
本章赏析
本章开篇记载晋国释放卫国贤才孔达,卫侯、曹伯分别赴晋拜谢、会盟,既体现了晋国在诸侯中的主导地位,也凸显了对贤才的重视。随后重点叙述鲁国迎娶齐女姜氏时,未按礼制派卿前往迎接,作者借君子之论,点出这种失礼行为的危害,预示了姜氏在鲁国的不幸命运,核心是强调婚姻礼仪的重要性,以及“敬主”“守信”的处世原则。
秋季的两件事形成鲜明对比:晋襄公伐秦报复旧怨,彰显诸侯间的利益纷争;秦穆公因同盟国江国被灭,素服哀悼且逾礼,展现出他的戒惧之心与仁厚,君子评价其能以他国灭亡为戒,体现了治国者应有的自省。卫国宁武子聘鲁时,面对鲁文公不合礼制的赋诗,巧妙应对、不越礼法,既维护了本国尊严,也彰显了懂礼知节的君子风范。