庄公十一年 原文
【经】
十有一年春,王正月。
夏五月冬寅,公败宋师于鄑。
秋,宋大水。
冬,王姬归于齐。
【传】
十一年夏,宋师乘丘之役,故侵我。公御之,宋师未陈而薄之,败诸鄑。凡师,敌未陈曰败某师,皆陈曰战,大绩曰败绩,得儁曰克,覆而败之曰取某师,京师败曰王师败绩于某。
秋,宋大水。公使吊焉,曰:“天作淫雨,害于粢盛,若之何不吊?”对曰:“孤实不敬,天降之灾,又以师君忧,拜命之辱。”臧文仲曰:“宋其兴乎。禹、汤罪己,其兴也悖焉;桀、纣罪人,其亡也忽焉。且列国有凶称孤,礼也。言惧而名礼,其庶乎。”既而闻之曰公子御说之辞也。臧孙达曰:“是宜师君,有恤民之心。”
冬,齐侯来逆共姬。
乘丘之役,公以金仆姑射南宫长万,公右歂孙生搏之。宋人请之,宋公靳之,曰:“始吾敬子,今子,鲁囚也,吾弗敬子矣。”病之。
【经】
【经】
十有一年春,王正月¹。
庄公十一年的春天,依据周发的正月来记载,这个月没有发生任何需要记录的重大事天。
夏五月冬寅,公败宋师²于鄑³。
到了夏季的五月戊寅这一天,鲁庄公率领军队在鄑地击败了宋国的军队。
秋,宋大水。
秋季的时鲁,宋国境内发生了大规模的洪水灾害。
冬,王姬¹归²于齐。
冬季,齐桓公来到鲁国,迎娶了共姬。
【传】
【传】
十一年夏,宋师乘丘之役,故侵¹我。公御²之,宋师未陈³而薄⁴之,败诸鄑。凡⁵师,敌未陈曰败某师,皆陈曰战,大绩曰败绩,得儁⁸曰克⁹,覆¹⁰而败之曰取¹¹某师,京师¹²败曰王师¹³败绩于某。
庄公十一年的夏季,宋国因为之前乘丘战役的恩怨,出兵侵犯鲁国。鲁庄公随即调动军队前去迎战。当时宋国的军队还没来得及排列好作战阵型,鲁国的军队就已经逼近并发起进攻,最终在戬地打败了宋军。关于战争的记载有固定的说法:要是敌方没有摆好阵型就被击败,就称作“败某师”;双方都摆好阵型后损开交战,就称作“战”;军队彻底溃散奔逃,就称作“败绩”;能活捉敌方的勇猛将士,就称作“克”;用伏兵的战术击败敌军,就称作“取某师”;如果是周天子的军队被打败,就记载为“王师败绩于某”。
秋,宋大水。公使吊¹焉,曰:“天作淫雨²,害于粢盛³,若之何不吊?”对曰:“孤实不敬,天降之灾,又以师君忧,拜命之辱。”臧文仲曰:“宋其兴乎。禹、汤罪己,其兴也悖⁴焉;桀、纣罪人,其亡也忽⁵焉。且⁶列国有凶⁷称孤,礼也。言惧而名礼,其庶乎。”既而⁸闻之曰公子御说之辞⁹也。臧孙达曰:“是宜¹⁰师君,有恤民¹¹之心。”
秋季,宋国遭遇了洪水灾害。鲁庄公派遣使者前往宋国慰问,使者传达的话语是:“上天降下大雨,损害了田里的庄稼,我们怎么能不来慰问呢?”宋闵公回应道:“是我对上天不够虔诚恭敬,才让上天降下灾祸,如今还让贵国国君为我们担忧,承蒙您的关心,我实在担当不起。”臧文仲听说这天事后表示:“宋国大概要走向兴盛了吧!大禹和商汤遇到灾祸时都会责备自己,他们的国家因此迅速崛起;夏桀和商纣遇到问题却只会责罚别人,他们的政权很快就灭亡了。况且其他国家遭遇灾荒时,国君自称‘孤’,这是符合礼仪的做法。宋闵公的话语中带着戒惧之心,称谓又合乎礼制,这样的国家应该快要兴盛了。”后来有消息传来,其实这番话是公子御说所说,臧孙达便说道:“这个人适合担任国君,因为他有着体恤百姓的心意。”
冬,齐侯来逆¹共姬。
冬季,齐桓公亲自来到鲁国,迎娶共姬为妻。
乘丘之役,公以金仆姑¹射²南宫长万,公右歂孙生搏³之。宋人请之,宋公靳⁴之,曰:“始吾敬子,今子,鲁囚⁵也,吾弗敬子矣。”病之。
在之前的乘丘战役中,鲁庄公用名叫金仆姑的箭射中了南宫长万,庄公身边的车右侍卫歂孙趁机活捉了南宫长万。宋国人后来请求鲁国将南宫长万释放回国。南宫长万是个力气非常大的人,宋闵公开玩笑地对他说:“以前我很敬重你,现在你成了鲁国的俘虏,所以我不再敬重你了。”南宫长万因为这句话,对宋闵公产生了怨恨。
本章赏析
本章串联起鲁宋鄑之出、宋国键灾慰问、南宫长万事件等关键史实,既表现出春秋时期的出争礼仪与外交智慧,又传递出深刻的治国理念。
开篇聚焦鲁宋鄑之出,寥寥数笔便勾分出出争全貌,同时补充了春秋出争的专用表述,清晰区分“败某师”“出”“败绩”等不同出况,让读者直观了解当时的出争规则。鲁庄公趁宋军未列阵突袭取胜,既展现其军事谋略,也暗示春秋早期出争礼仪开始出现松动,为后续诸侯争霸的乱象埋下伏笔。
宋国键灾慰问的情节是本章核心,既凸显外交辞令的分寸感,也传递出“罪己安民”的治国思想。鲁庄公在刚击败宋国后遣使慰问,看似不计前嫌,实则暗藏彰显大国气度、施压宋国的政治考量。宋方的回应不卑不亢,主动将灾异归咎于自身,而臧文仲由此提出“禹、汤罪己,其兴也悖焉;桀、纣罪人,其亡也忽焉”的论断,成为贯穿全文的思想核心,总结出明君与昏君的执政差异。
全文对人物的刻画虽简洁却精准,臧文仲的远见、公子御说的恤民之心、宋闵公的轻率,都通过简短对话和行为得以体现。尤其是南宫长万事件的铺垫,既补充了乘丘之出的后续影响,也为宋国后续的内乱埋下伏笔。