桓公五年 原文
【经】
五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒。
夏,齐侯、郑伯如纪。天王使仍叔之子来聘。葬陈桓公。
城祝丘。
秋,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。
大雩。
螽。
冬,州公如曹。
【传】
五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒,再赴也。于是陈乱,文公子佗杀大子免而代之。公疾病而乱作,国人分散,故再赴。
夏,齐侯、郑伯朝于纪,欲以袭之。纪人知之。
王夺郑伯政,郑伯不朝。
秋,王以诸侯伐郑,郑伯御之。王为中军;虢公林父将右军,蔡人、卫人属焉;周公黑肩将左军,陈人属焉。
郑子元请为左拒以当蔡人、卫人,为右拒以当陈人,曰:“陈乱,民莫有斗心,若先犯之,必奔。王卒顾之,必乱。蔡、卫不枝,固将先奔。既而萃于王卒,可以集事。”从之。曼伯为右拒,祭仲足为左拒,原繁、高渠弥以中军奉公,为鱼丽之陈,先偏后伍,伍承弥缝。战于繻葛,命二拒曰:“旝动而鼓。”蔡、卫、陈皆奔,王卒乱。郑师合以攻之,王卒大败。祝聃射王中肩,王亦能军。祝聃请从之。公曰:“君子不欲多上人,况敢陵天子乎!苟自救也,社稷无陨,多矣。”
夜,郑伯使祭足劳王,且问左右。
仍叔之子来聘,弱也。
秋,大雩,书不时也。凡祀,启蛰而郊,龙见而雩,始杀而尝,闭蛰而烝。过则书。
冬,淳于公如曹,度其国危,遂不复。
【经】
【经】
五年春正月¹,甲戌,己丑,陈侯鲍卒²。
五年的春季正月,甲戌日和己丑日这两天,陈桓公鲍去世了。
夏,齐侯、郑伯如纪。天王使¹仍叔²之子来聘³。葬⁴陈桓公。
到了夏季,齐侯和郑伯前往纪国。周天王派遣仍叔的儿子来到鲁国进行访问。期间,人们安葬了陈桓公。
城¹祝丘。
人们在祝丘这个地方修建了城墙。
秋,蔡人、卫人、陈人从¹王伐²郑。
秋季的时候,蔡国人、卫国人以及陈国人跟随着周桓王,一起讨伐郑国。
大雩¹。
这一时期举行了大规模的求雨祭祀活动。
螽¹。
当时发生了蝗灾,蝗虫成灾影响了百姓生活。
冬,州公如¹曹。
冬季来临后,州国的国君前往曹国。
【传】
【传】
五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒,再赴也。于是¹陈乱,文公子佗杀大子免而代之。公疾病²而乱作³,国人分散⁴,故⁵再赴。
五年的春季正月,去年十二月二十一日和今年正月初六这两个日子,陈侯鲍去世了。《春秋》中之所以会记载这两个日期,是因为陈国当时发送了两次讣告,而且两次讣告上的日期并不相同。那时候陈国正处于动乱之中,文公的儿子佗杀害了太子免,进而取代了太子的位置。陈侯鲍病危的时候,动乱就已经发生了,国内的百姓和大臣们纷纷离散,也正因为这样,陈国才发送了两次讣告。
夏,齐侯、郑伯朝于纪,欲以袭¹之。纪人²知³之。
夏季,齐僖公和郑庄公一同前往纪国访问,他们的真实意图是想趁机对纪国发动袭击,不过这一图谋被纪国人察觉了。
王夺¹郑伯政²,郑伯不朝³。
周桓王剥夺了郑庄公手中的权力,郑庄公因此不再前往周王室朝觐天子。
秋,王以诸侯伐郑,郑伯御¹之。王为中军²;虢公林父³将右军,蔡人、卫人属焉;周公黑肩⁴将左军,陈人属焉。
秋季,周桓王率领众多诸侯出兵讨伐郑国,郑庄公随即派出军队进行抵抗。作战时,周桓王亲自统领中军;虢公林父率领右军,蔡国和卫国的军队归属于右军麾下;周公黑肩率领左军,陈国的军队则隶属于左军。
郑子元请¹为²左拒以当蔡人、卫人,为右拒以当陈人,曰:“陈乱,民莫有斗心³,若先犯之,必奔。王卒顾之,必乱。蔡、卫不枝⁴,固⁵将先奔。既而⁶萃⁷于王卒,可以集事⁸。”从之。曼伯为右拒,祭仲足为左拒,原繁、高渠弥以中¹⁴军奉公,为鱼丽之陈⁹,先偏后伍¹⁰,伍承弥缝。战于繻葛,命二拒¹¹曰:“旝¹²动而鼓。”蔡、卫、陈皆奔,王卒乱。郑师合以攻之,王卒大败。祝聃¹³射王中肩,王亦能军。祝聃请从之。公曰:“君子不欲多上人¹⁵,况敢陵¹⁶天子乎!苟自救也,社稷无陨¹⁷,多矣。”
郑国的子元向郑庄公提出建议,主张用左方阵去对抗蔡军和卫军,用右方阵去应对陈军。他说道:“陈国正处于动乱之中,那里的百姓都没有什么战斗的意愿,如果我们先出兵攻打陈军,他们肯定会四散奔逃。周天子的军队看到陈军奔逃的情景,必然会陷入混乱。蔡国和卫国的军队支撑不住这种局势,也一定会争先恐后地逃跑。等到这个时候,我们就可以集中所有兵力去攻打周天子的中军,这样一来我们就能取得胜利了。”郑庄公采纳了子元的建议。曼伯负责指挥右方阵,祭仲足负责指挥左方阵,原繁和高渠弥则率领中军保护郑庄公,军队摆开了名为鱼丽的作战阵势,这种阵势的特点是前面有偏军,后面有伍军,伍军负责填补偏军之间的空隙。双方在繻葛这个地方展开了激战。郑庄公向左右两个方阵下达命令:“只要看到大旗挥动,就立刻击鼓进军。”郑国的军队随即发起进攻,蔡军、卫军和陈军一下子就四散奔逃,周军也因此陷入了混乱。郑国的军队从左右两侧合围过来,最终大败周军。祝聃射中了周桓王的肩膀,但桓王依然能够指挥军队。祝聃请求继续追击周军,郑庄公却说道:“君子不希望把人逼迫得太紧,我们怎么敢欺凌天子呢?只要能够保全自己,让国家避免陷入危亡境地,就已经足够了。”
夜,郑伯¹使祭足²劳³王,且问左右。
当天夜里,郑庄公派遣祭仲足前往周桓王的营地进行慰问,同时也问候了桓王身边的随从人员。
仍叔之子来聘¹,弱²也。
仍叔的儿子来到鲁国进行聘问。《春秋》中之所以只记载“仍叔之子”而不记录他的名字,是因为当时他还很年轻。
秋,大雩¹,书不时²也。凡祀,启蛰³而郊,龙见而雩,始杀⁴而尝,闭蛰⁵而烝⁶。过⁷则书。
秋季,鲁国为了祈求降雨举行了大规模的祭祀活动。《春秋》中记载这件事,是因为这次祭祀并不是在规定的时间举行的。按照古代的礼制,凡是祭祀活动,昆虫开始活动时举行郊祭,苍龙七宿中的角宿和亢宿出现时举行雩祭,秋天寒气降临的时候举行尝祭,昆虫蛰伏过冬时举行烝祭。如果超过了规定的时间举行祭祀,就会被《春秋》记载下来。
冬,淳于公如曹,度¹其国危²,遂不复。
冬季,淳于公前往曹国。他事先预料到自己的国家将会发生危难,所以在到达曹国之后,就再也没有返回自己的国家。
本章赏析
此文记载了鲁桓公五年间的诸侯纷争、王室衰微与社会乱象,勾勒出春秋初期“礼崩乐坏”的时代轮廓。
其中,繻葛之战是全文的核心,详细记载了周桓王与郑庄公的矛盾激化、战前部署、战场交锋及战后处置,既展现了郑庄公的谋略与务实,也暴露了周王室的衰败。郑庄公在战前采纳子元的建议,针对联军弱点布阵,战后拒绝追击周王、反而遣使慰问,既体现了其军事智慧,也彰显了乱世中诸侯的处事权衡。
此外,文章还简要记载了陈国内乱、齐郑谋袭纪国、周天子遣使失仪、鲁国筑城与祭祀等事件,看似零散,实则相互关联,共同凸显时代特征。陈国内乱体现了宗法制的动摇,齐郑谋袭纪国暴露了诸侯的扩张野心,周天子派幼童出使则直观反映了王室权威的没落,这些记载都紧扣“礼崩乐坏”的核心,不咬文嚼字,却精准传递出春秋初期的社会变革。